ID работы: 1597325

Thaw Out My Love, Make Me Shiver

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1277
переводчик
Tooort сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
188 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1277 Нравится 197 Отзывы 400 В сборник Скачать

6.1

Настройки текста
Отец Блейна, как обычно, промолчал, хоть и на мгновение взглянул на сына с гордой улыбкой на лице. — Что ж, ты развел такую суету вокруг своего маленького соревнования, и твой отец так тщательно умолял увидеть твоё выступление, поэтому мы решили приехать. — Ох, эм, спасибо, Мама, — сказал Блейн. Он заметил, что взгляд матери метался от Курта к их сомкнутым ладоням. Блейн знал, что ожидалось от него, и потянул Курта вперед. — Мама, Отец, это мой партнёр по дуэту, Курт Хаммел. Курт, это моя мать, Бетани Андерсон, и её саб, Эндрю. — Приятно познакомиться с Вами, миссис Андерсон, — сказал Курт с яркой улыбкой на лице, протянув руку для пожатия. Блейн вздрогнул, когда лицо его матери окаменело — Бетани заметила серебряное кольцо Курта. Блейн смутно упоминал, что его родители поддерживают права сабов, но ему не удалось сказать, что его мать также была немного консервативна. Она считала, что сабам положено иметь права, но вместе с тем, они должны вести себя так, чтобы их было видно, но не слышно. Блейн громко сглотнул, и на мгновение Курт сильно схватил его за руку, когда его мать поджала губы. Она протянула свою руку и легко пожала самые кончики пальцев Курта. — Очаровательно. Блейн, он твой? Блейн почувствовал, как его лицо краснеет от смущения, пока Бетани пристально рассматривала Курта. — Нет, Мама, Курт сам себе хозяин. Бетани презрительно фыркнула. — Не заклейменный саб так и напрашивается на неприятности. Ты должен заклеймить его, пока не встретишь свою родственную душу; это лучше, чем позволять ему бродить в одиночку. Блейн побледнел от её слов, а Курт рядом с ним напрягся и почти до боли сжал пальцами его руку. Андерсон поспешил поправить мать, прежде чем его друг скажет что-то, что могло бы спровоцировать ссору. — Мама, никто не клеймит любого… — Что ж, собирайся, — прервала она, на самом деле даже не обратив внимания на реплику Блейна, и принялась рыться в сумке. — Твой отец хочет пойти отпраздновать твою победу, а я пока в хорошем настроении. — Ох, я надеялся, что ты потом поедешь с нами, — немного надувшись, сказал Курт и с опаской взглянул на маму Блейна. —Честно говоря, тебе стоит поторопиться. И скажи своему... — её взгляд пробежался по телу Курта, пока не остановился на его серебряном кольце, — другу до свидания. Мы будем ждать снаружи. Эндрю, идём, — рявкнула она и без оглядки направилась к выходу вместе с мужем, который покорно пошёл за ней. — Она не слишком мила, да? — Курт не потрудился скрыть усмешку, проследив взглядом за уходящей женщиной. — Курт, мне очень, очень жаль, — сказал Блейн, сжав его руку. — Я собирался предупредить тебя прежде, чем представить её… Курт фыркнул, повернувшись к нему. — Предупредить о чём? Что твоя мама сабофобная стерва? — Вроде того. — Блейн, меня это не волнует. Я почти всю свою жизнь прожил с людьми, которые осуждали и ненавидели меня за то, кто я есть; я могу выдержать ехидный комментарий от высокомерного Дома, поверь мне. Блейн улыбнулся и притянул Курта ближе, обняв его одной рукой. — Всё равно, извини, что она так поступила. — Мне казалось, ты говорил, что твои родители либеральны в отношении прав сабов? Она вела себя так, словно она за компанию с теми придурками, что считают нас практически рабами. Курт заметил своего папу около дверей и кивнул ему, когда Бёрт махнул рукой, подзывая его. Рука Блейна машинально спустилась к его пояснице, когда они начали идти через толпу, направляя Курта туда, где ждал Бёрт. — Так и есть большую часть времени, но также она считает, что образованный саб лучше, чем безграмотный. Ведь он лучше управляется со счетами, домашними делами и всем остальным, что должен делать хороший домашний саб, — вспышка гнева отразилась на его лице. — Она также считает, что они должны говорить, только когда их спросят, и проявлять уважение к каждому Дому, так что… — он вздохнул, стараясь скрыть горечь в своём голосе. — В любом случае, я стараюсь находиться рядом с ней только когда необходимо. На самом деле мне было очень грустно, когда она попросила меня вернуться домой. Курт нахмурился, но не смог ничего ответить, так как они подошли к его отцу, и Блейн отдал его Бёрту. — Ребята, вы потрясающе выступили там! — взволнованно похвалил Бёрт, как только парни оказались в пределах слышимости. — Вы замечательно звучали дома, но вы просто произвели фурор на сцене! — Спасибо, пап, — пробормотал Курт. Он краснел, даже когда принимал комплименты. — Спасибо, сэр, — добавил Блейн, улыбаясь мужчине. — Это много значит для меня. — Ты ведь знаешь, что можешь называть меня просто Бёрт, правда? Так что, ты готов к ужину? — Ох, я не смогу, мне жаль. — Родители Блейна приехали посмотреть его выступление и теперь хотят сходить с ним куда-нибудь, — сказал ему Курт, натянув фальшивую весёлую улыбку в надежде, что его папа не заметит грустное извиняющееся выражение на лице Блейна. — О, ну, давайте пригласим и их, — без колебаний сказал Бёрт. — Не думаю, что это хорошая идея, — быстро произнес Блейн, взглянув на Курта. — Э-э, они, вроде как, хотели сегодня отпраздновать только нашей семьей. Может быть, я смогу прийти к вам на ужин в следующий раз? — Конечно, приятель, — хлопнув его по плечу, сказал Бёрт, — только дай знать когда. — Да, сэр, Бёрт, — Блейн улыбнулся ему и повернулся к Курту. — Спасибо за песню. — Спасибо, что спел со мной, — немного смущаясь, ответил Курт. — В любое время, — он нервно взглянул на Бёрта, который демонстративно отвернулся, после чего быстро поцеловал Курта в щеку, наслаждаясь выступившем на его лице румянцем, пока его собственные щеки горели. — Я позвоню тебе, когда буду дома. — Хорошо. Блейн попрощался с ними и махнул рукой матери, которая стояла и нетерпеливо ждала его. — Наконец-то, — раздражённо прошипела она, направляясь к выходу, когда Блейн поравнялся с ними. — В самом деле, Блейн, ты же знаешь, что у меня нет столько времени. — Извини, Мама, мне нужно было поговорить с отцом Курта прежде, чем я уйду. И извиниться за то, что ты нахамила ему. Они сели в её BMW, Эндрю сел сзади, поэтому два Дома были впереди. — Теперь мы должны поговорить об этом мальчике, — сказала Бетани, когда они выехали с парковки. Блейн напрягся, не зная, что она собирается сказать или сделать. Хоть она и была Домом, она всё ещё была его матерью и могла запретить ему проводить время с Куртом. — А что с ним? — спросил он, стараясь говорить как можно более равнодушно. Бетани начала злиться. — О чем ты думал, заводя дружбу с таким плохим сабом, как этот мальчик? Он будет ужасным для своей родственной души или с кем бы он ни будет в итоге. Ты знаешь, как много нужно работать, чтобы обучить саба, Блейн? Нет? Вот именно, ты не знаешь, — и без того резкие слова ожесточились усмешкой на её лице. — Я… — Не перебивай меня. Ты должен выполнить свой долг в качестве Дома и присматривать за ним, научить его своему месту в нашем обществе, — она вздохнула, и выражение её лица смягчилось. — Ты слишком мягкий, дорогой. Я знаю, ты хочешь быть другом каждому, но иногда приходится быть жестким, показать им, что они должны делать, как они должны себя вести. С сабами, что просто бродят вокруг, разговаривают вне очереди и смотрят Домам прямо в глаза, нужно быть жестким, наказывать их за то, что ведут себя не так, как должны. А ты, не заклеймив его, держишь его недосягаемым для других Домов, — она снова вздохнула, включив поворотники. — Похоже, мы снова должны начать уроки, м? Я хочу только лучшего для тебя, милый. Блейн услышал, как отец позади него почти неслышно вздохнул. — Да, Мама, — Блейн не мог взглянуть на нее, не мог взглянуть на отца, он смотрел на свои колени и пытался придумать, как избежать этого. Его телефон завибрировал в кармане, и он поспешил достать его. От: Курт Спасибо, что не дал мне упасть :)

♦ ♦ ♦

Нахмурив брови, Курт наблюдал за тем, как уходит Блейн. — Что случилось, парень? — спросил Бёрт, положив руку Курту на плечо. — Эм? О, ничего, — Курт вздохнул, когда Бёрт приподнял бровь. — Его мама была... грубой, вот и всё. Бёрт нахмурился, глядя в ту сторону, куда ушёл Блейн. — Что она сказала? Мне следует поговорить с ней? — Нет, папа, успокойся, — Курт схватил его за рукав, прежде чем Бёрт смог сдвинуться с места. — Она просто одна из тех людей. Всё нормально, я привык к этому. Бёрт уставился на него, его взгляд изучал лицо сына на какие-либо признаки лжи. — Ладно, если ты уверен… — Уверен, — кивнув головой, подтвердил Курт. — Ну, тогда поехали праздновать твою победу! Курт, смеясь, последовал за ним, но его мысли слишком быстро возвратились к Блейну. Он выглядел таким подавленным, когда уходил, не желая провести время с родителями, и Курт не мог винить его. Его мать повела себя грубо, заткнув его, словно он был никем, и всем своим видом показала, что выступление Блейна почти ничего для неё не значило. Она даже не собиралась приезжать, пока её муж не начал умолять её. И она даже ничего не сказала о выступлении Блейна, так как была слишком занята, критикуя их с Куртом, вместо того, чтобы сказать, насколько удивительным Блейн выступил на сцене. Курт сел в грузовик отца и вытащил телефон из кармана.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.