Thaw Out My Love, Make Me Shiver

Перевод
NC-17
Завершён
1294
переводчик
Tooort сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
188 страниц, 63 359 слов, 35 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
1294 Нравится 197 Отзывы 395 В сборник

8.2

Настройки

♦ ♦ ♦

Телефон Курта неприятно громко зазвонил прямо ему в ухо, грубо вырвав парня из сна. Солнечный свет струился из окна, согревая своим теплом лоб Курта. Он сонно моргнул. Его телефон был прижат к лицу, и когда Курт перевернулся, аппарат остался на кровати, а на щеке парня отпечатались следы от него. Курт не помнил, как уснул, — прошлым вечером он просто ответил на звонок, когда Блейн позвонил ему, а позже во время разговора, Курт зажал телефон между подушкой и своим ухом. От Блейна: Счастливого Дня Благодарения! Не ешь слишком много :) Курт улыбнулся сообщению и быстро набрал ответ, перед тем как встать с кровати. Сев за туалетный столик, Курт нахмурился, увидев линии, что оставил телефон на его лице, и принялся за свой утренний ритуал увлажнения. Его щека была отвратительно красного оттенка особенно в тех местах, где остались следы в форме телефона. К тому времени как Бёрт спустился на кухню, Курт уже держал две тарелки с тонкими блинчиками и нарезанными фруктами. Бёрт хмыкнул, когда увидел, чем ему придется лакомиться. — Где бекон? — В магазине, — ответил Курт, поставив тарелки на стол и посмотрев на отца. — Ку-у-у-у-у-урт, — проскулил он. — Нет, папа, тебе нужно начинать есть здоровую пищу. Ты больше не подросток, — Курт подвел отца к столу и практически усадил его на стул. — Ешь и уходи, чтобы я мог приготовить обед, — Курт поставил чашку кофе перед Бёртом и налил молока в стакан для себя, прежде чем тоже сел. Бёрт протестующе проворчал, но успокоился, быстро расправившись с блинчиками и больше чем с половиной нарезанных фруктов, прежде чем поднялся со стула. — Пойду игру посмотрю или ещё что. Курт промычал, не отрываясь от книги рецептов, которую расположил перед собой. Он пытался найти тот рецепт десерта, который видел несколько дней назад, но забыл сделать закладочку. — Я позову тебя, когда обед будет готов. Курт почувствовал, как отец поцеловал его в макушку, а после, потрепав волосы сына, пошаркал ногами и скрылся в гостиной. Телевизор включился, и его отец тут же издал победный крик, пока Курт переворачивал страницу и читал нужный рецепт. Радостно обнаружив, что у него есть все необходимые ингредиенты, Курт взял телефон и включил свой любимый плейлист. С подоконника заиграла Beyonce — Diva, а Курт начал готовить, танцуя по кухне. Его бёдра двигались в такт песне, и парень изредка подпевал вместе с исполнительницей, пока готовил ветчину и индейку. Бёрт постоянно добавлял очень много приправы, так что Курт взял на себя готовку, как только достаточно подрос. На праздник он готовил пюре, рулеты и десерты, а его родственники привозили остальные блюда, чтобы наполнить стол. Как только картошка была поставлена на огонь, чтобы вариться, Курт начал вытаскивать всё, что нужно было для приготовления трёх пирогов, которыми он запланировал порадовать семью. Он танцевал и подпевал Леди Гага, нарезая яблоки, когда услышал: — Ты очарователен. Курт развернулся, положив нож на разделочную доску, и посмотрел на Блейна, прислонившегося к порогу кухни. — Блейн! Ты здесь! Стой, почему ты здесь? Блейн рассмеялся и подошёл, оглядывая приготовления Курта. — Меня выкинули с кухни, потому что мой отец сказал, что всё, что я готовлю, вечно пригорает, а так как я не хотел тусоваться с другими Домами, я решил заехать к тебе, — неожиданно Блейн обеспокоенно посмотрел на Курта. — Я надеюсь, что всё в порядке; я не хотел вторгаться или ещё что, но вчера вечером ты сказал мне, что будешь целое утро у плиты и что твои родственники приедут гораздо позднее, и твой отец впустил меня, так что я подумал... — Блейн, Блейн, все в порядке, — рассмеялся Курт. — Мой отец не впустил бы тебя, если бы не хотел, чтобы ты пришёл. Блейн тут же расслабился, сладко улыбнувшись. — Хорошо. Эм... что ты готовишь? — Яблочный пирог. Мои родственники привозят еду с собой, так что на мне мясо и десерт. Блейн какое-то время смотрел на Курта, а потом взял нож и принялся тоже нарезать яблоки вместе с ним. — Твой отец тебе не помогает? Курт громко хмыкнул. — Определенно нет. У него есть ужасная привычка — пересыпать приправу и пересаливать еду. Так что как только я достаточно подрос, я тут же принялся готовить сам, — он нахмурился, посмотрев вниз на горку нарезанных яблок, а после положил их в миску. — Вообще, он хороший повар, но я беспокоюсь за его сердце. Он не слушает меня, но думаю, что я смогу попросить бабушку, чтобы она убедила его показаться врачу. Блейн нахмурился. — Всё так плохо? — Не думаю, — Курт медленно покачал головой, а на его лице отобразилась неуверенность. — Но я не врач, а папа — мужчина, обожающий есть мясо и картошку, поэтому я беспокоюсь, а он нет, — Курт фыркнул, бросив еще немного яблок в миску. — Ну конечно он ненавидит ходить по врачам, так что это очередной повод для беспокойства. Блейн не знал, что сказать, так что они просто продолжили нарезать яблоки в тишине, пока Курт не сказал, что они сделали достаточно. Он показал Блейну, что нужно делать дальше, прежде чем заняться следующим — персиковым коблером*, любимым десертом дяди Пита. — Я думаю, твой голос просто создан, чтобы исполнять песни Queen, — прокомментировал Курт, когда Блейн начинал подпевать Crazy Little Thing Called Love. Блейн покраснел и убрал кожуру от яблок, покачав головой. — О, да ладно тебе, я помню, как ты прослушивался в хор, а потом мы с тобой пели You're My Best Friend на Отборочных. Ты знаешь, о чём я. Блейн рассмеялся. — Ты прав... — Естественно. — ...Я просто никогда не получал такого комплимента. Ведь когда тебя сравнивают с Фредди Меркьюри — это действительно потрясающе, понимаешь? — Я знаю, — усмехнулся Курт. — Также мне нравится, что ты немного подражаешь Элвису, когда так укладываешь свои волосы. Блейн перестал танцевать и посмотрел на Курта. — Ты думаешь, я милый? Курт почувствовал себя так, словно вся его голова загорелась, и быстро уткнулся в приготовление коблера, надеясь, что Блейн не заметил, как он покраснел. — Я... твоя челка, я имею в виду... Эм, моя... Ох, моя мама всегда обожала Элвиса, и я часто видел его, когда был маленьким, и думал, что он милый, и... Эм, ну знаешь, ты выглядишь так, будто ты из того времени... Ладно, какая разница, я просто... я должен замолчать сейчас же. Он почувствовал тепло тела Блейна, когда парень встал рядом с ним, не так близко, чтобы нарушить личное пространство, но достаточно, чтобы их руки соприкоснулись. — Хочешь секрет? — Курт уставился в конторку, даже не притворяясь, что занят готовкой, а Блейн продолжил: — Я думаю, что ты тоже милый. О, боже, как Курт еще не самовоспламенился? Курт думал, что от него исходит достаточно жара для пожара. Он поднял голову вверх и сквозь ресницы посмотрел на Блейна. Его медовые глаза опустились на губы Курта на один короткий момент, а потом вновь посмотрели в глаза Курта. Курт чувствовал, будто что-то стянуло его грудь, сжав его так, что он не мог сдвинуться с места. Он наклонился ближе? Он точно наклонился ближе. Курт бессознательно облизал губы, как тоже начал наклоняться к Блейну, неуверенный, но точно знающий, что не хочет ничего больше, чем почувствовать эти губы на своих собственных... — Аааааввв, они такие милые, — проворковал голос со стороны дверного проёма. Парни виновато отскочили друг от друга, когда другой голос упрекнул: — Делия, а ну прекрати! Тетя Курта, Делия, махнула рукой на его бабушку. — Нет, не прекращу, мама, они просто так очаровательны, ты только на них посмотри, — она шагнула в кухню и поставила на стол огромную миску, что принесла с собой. Курт застонал, пряча лицо в ладонях. — Пожалуйста, пусть это будет кошмар, который мне снится, — пробормотал он, качая головой. — Какой бред, Куртси, это радостный момент! — защебетала тётя Делия. — Поцелуй с твоей второй половинкой, и вы оба так нервничаете, это невыносимо очаровательно. Эти воспоминания останутся с тобой, когда ты станешь старше, ты знаешь. — Это были бы отличные воспоминания, если бы ты не разрушила момент своим комментарием, — отругала бабушка Мэй свою младшую дочку. Она поставила собственное блюдо на конторку, а потом повернулась к Курту. — Я должна была стучать в своё время, когда она сама росла и дурачилась, — призналась она Блейну, который в свою очередь громко рассмеялся. — Бред, бред, бред! Я никогда не дурачилась, в независимости от того, что происходило. Это была марихуана, — прошептала Делия. — Восьмидесятые были сумасшедшим временем, — добавила она, когда её мама посмотрела, а затем бросилась к Курту, чтобы сгрести его в объятия и покачать в своих руках вперёд-назад. Курт обнял её в ответ с драматичным вздохом, но сжал тётю так же крепко, перед тем как обнять свою бабушку. — Теперь, Курт, милый, почему ты не представил нас своему другу? — любезно спросила бабушка Мэй, когда отпустила внука. — Бабушка Мэй, тётя Делия, это мой друг, Блейн, — Курт не мог не подчеркнуть интонацией слово друг и не заметил, как Блейн немного нахмурился. — Как поживаете, леди? — вежливо спросил Андерсон, делая шаг вперед, чтобы пожать руки женщинам, и выпустил протяжное "уууф", когда Делия заключила его в объятия. — Все друзья Курта — наша семья, — настаивала она. — Делия, — предупреждающе произнесла её мать. — Мэйбел, — насмешливо передразнила она. — Как твои дела, дорогой? — спросила Мэй, игнорируя пререкания дочери и пожимая руку Блейну. — Хорошо, мадам, а как у Вас? — М-м-м, манеры, мне нравится. — Я взволнован тем, что проведу день со своей семьей, так что я стараюсь. Семейное время очень важно для вас, Хаммелов. — Да, это так, и поэтому Блейн должен уйти сейчас, — громко прервал Курт. Он схватил Блейна под руку и повёл его в сторону выхода. — Я вернусь через минутку, пойду провожу его. — Возьми его, Куртси! Курт последний раз глянул на тётю, перед тем как вывести Блейна. После краткого знакомства с людьми, что собрались в гостиной, и попрощавшись с Бёртом, Блейн позволил Курту быстро отвести себя на улицу. — Мне так жаль, — сказал Курт, как только они оказались рядом с машиной Блейна. Он в ужасе посмотрел на Блейна и покачал головой. — Я хотел, чтобы ты ушел раньше, чем они приедут, но я совсем потерял счёт времени, так что мне очень, очень жаль. — Ты... — Блейн прочистил горло. — Ты стесняешься меня? — его голос звучал низко и очень тихо. — Что? Нет! Нет, конечно, нет, я просто знаю, какой бывает тётя Делия, и ты ещё не видел дядю Джека, иногда он бывает куда хуже. Они могут тебя напугать, пока ты не привыкнешь. Блейн улыбнулся. — Так ты планируешь в ближайшее время познакомить меня со всей своей семьей? — Курт посмотрел на тротуар, неловко переминаясь с ноги на ногу. — …Может быть? Это странно? Да, это странно, прост... — чужая ладонь прижалась к его губам, и Курт посмотрел вверх на ухмыляющегося Блейна. — Это совершенно не странно. — ПОЧЕМУ Я НЕ ВИЖУ ЧМОКАЮЩИХСЯ ГУБ? — Я убью её. Я убью её еще раз, когда она умрёт, и тогда я больше никогда не буду краснеть снова, — пробормотал Курт, запрокинув голову и глядя в чистое голубое небо. — Пожалуйста, не надо, мне нравится, когда ты рядом. Жизнь не была бы так важна для меня, если бы ты оказался в тюрьме, — рассуждал Блейн. Он опустил руку и переплёл их пальцы, немного сжав ладонь Курта, а потом отпустив. — Я напишу тебе позже. — Хорошо. Повеселись. Блейн закатил глаза. — Сомневаюсь, что получится, но я попробую. С Днём Благодарения. Курт. — С Днём Благодарения, Блейн, — Курт смотрел, как он уезжает, прижав ребро ладони ко лбу, чтобы солнце не било по глазам, пока Блейн не повернул и не исчез из виду. _________________________ * традиционный американский десерт: представляет собой вареные персики в легком сиропе, покрытые крупной крошкой домашнего овсяного печенья, подаётся горячим в глубоком блюде, обыкновенно вместе с пиалой охлаждённых густо взбитых сливок, которые гости кладут каждый по вкусу (ист. www.multitran.ru)
1294 Нравится 197 Отзывы 395 В сборник
Отзывы (10)