ID работы: 1597325

Thaw Out My Love, Make Me Shiver

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
1277
переводчик
Tooort сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
188 страниц, 35 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
1277 Нравится 197 Отзывы 400 В сборник Скачать

14.2

Настройки текста
— Блейн, как... Как красиво! — выдохнул Курт. Он посмотрел на Блейна, который в свою очередь широко улыбался. — Я купил эту брошь пару недель назад, когда заезжал с мамой в магазин антиквариата. Увидел её, я сразу вспомнил о тебе. — Она просто совершенство, спасибо, — Курт потянулся, опершись рукой в колено Блейна, и коснулся ладонью его щёки, чтобы утянуть Андерсона в нежный поцелуй. — Я люблю тебя. Блейн почувствовал, как по телу пробежалась лёгкая дрожь. Они не говорили этих слов со вчерашнего дня, но сейчас Блейн уже знал, что никогда не устанет слышать их. — Я тоже люблю тебя. Пока Бёрт не вернулся в дом несколькими минутами позднее, Курт не сразу понял, что камера по-прежнему была включена и снимала всё, что происходило в комнате. Ему оставалось лишь надеяться, что отец не станет пересматривать это видео в скором времени. После того как они убрали всю обёрточную бумагу из гостиной, Блейн принял душ, пока Курт готовился к тому, чтобы быть представленным в доме Андерсонов. Он бы любым способом попытался бы отказаться от этой идеи, но всё же посчитал, что лучше сразу разобраться с этим. Курт тщательно уложил волосы и оделся в одежду, которую подготовил специально для этого случая; ничего вычурного — чёрные брюки, белая футболка и чёрный жилет в завершение. Он сунул красный платок в нагрудный кармашек и приколол новую брошь к воротничку. Курт осматривал себя в зеркале на предмет изъянов, когда Блейн спустился в его комнату. Он остановился на мгновение, разглядывая Курта, который тем временем проверял, как брюки сидят на его заднице, поправляя ремень. — Ого, Курт, ты выглядишь... Ого. Курт рассмеялся, повернувшись к своему Дому. — Разве ты сам не всегда элегантен? Волосы Блейна были уложены гелем, а сам парень был одет в тёмно-бордовый кардиган поверх рубашки в черно-белую полоску и чёрные узкие брюки. — О, спасибо, — гордо сказал Блейн, игриво глядя на Курта, и тот не смог не улыбнуться. — Ты уже готов? — Осталось лишь надеть обувь и всё, — ответил Курт, присаживаясь на кровать и притягивая к себе обувную коробку с теми туфлями, которые так же подобрал специально к этому случаю. — Ты уверен, что я нормально выгляжу? Я не хотел бы переборщить и выглядеть неуместно. — Курт, если кто и выглядит неуместно, так это я, — заверил его Блейн, опустившись на кровать рядом, и стал надевать собственные туфли. Курт тихо хмыкнул, убедившись, что штаны не задираются из-за туфель, а после встал. — Ну, я готов идти, как только ты сам будешь готов. Блейн предложил ему свою руку, и парни вместе поднялись наверх. Курт напомнил своему отцу, что вернётся через час-полтора, чтобы Бёрт был готов поехать к дяде Питу. После чего парни покинули дом и сели в Навигатор Курта, так как после знакомства и ужина Курт собирался уехать к своим собственным родственникам. Он только надеялся, что всё пройдет гораздо лучше, чем ему кажется. Похоже, Тине пришлось принять обет молчания (очередная традиция Андерсонов, по-видимому), а Блейну — в который раз грустно на неё посмотреть. Тем не менее, Курт думал о том, через сколько всего ему пришлось пройти за свою короткую жизнь, и представлял, что сейчас судьба бросает ему очередной вызов, в котором ему необходимо выйти победителем. Он не так долго думал об этом всём, так как вдалеке показался дом Андерсонов. Блейн помог ему припарковаться на своём месте, после чего парни вышли из машины. Однако, когда они подошли к двери, Блейн остановился и скользнул пальцами под браслет Курта и прижал саба к двери. Курт почувствовал дыхание Блейна на своих губах, когда парни соприкоснулись лбами. — Неважно, что произойдёт в этом доме, я хочу, чтобы ты помнил, что я люблю тебя, хорошо? — прошептал Блейн. — Блейн? — Наверняка, я сейчас драматизирую, но, пожалуйста, Курт, не принимай всё против меня. Пожалуйста. Курт наклонился и поцеловал Блейна, пытаясь успокоить своего Дома. — Твоя семья не сможет изменить мои чувства к тебе. Я буду любить тебя всегда, — пообещал Курт. Блейн слабо улыбнулся и протянул руку, чтобы коснуться щеки Курта. Пальцем другой руки он скользнул под браслет своего саба, отчего тот туже натянулся на запястье Курта. — Давай сделаем это, — сказал он с уверенностью в голосе. На кухне оказался только Эндрю, который сразу же заулыбался, как только они вошли в дом. — Привет, мальчики. Все сидят в гостиной, ждут ужина, мне осталось быстро полить индейку соусом и всё готово. Присоединяйтесь к остальным, — он кивнул в сторону двери. — Спасибо, Отец, — ответил Блейн, улыбнувшись ему в ответ, и потянул Курта за браслет. — Счастливого Рождества, Эндрю, — добавил Курт, прежде чем войти в комнату вслед за Блейном. Курту показалось, что Эндрю рассмеялся в ответ, но они были слишком далеко, чтобы Курт смог сказать что-либо ещё. — Ах, Блейн, вот и ты, — воскликнула Бетани, как только парни ступили на ковёр гостиной. Комната была заполнена людьми; половина из них стояли и болтали, пока другая половина тихо стояла у стенки. Некоторые из тихонь приглядывали за детьми, другие гуляли по комнате или просто стояли и, улыбаясь, кивали рядом с теми, кто, как предполагал Курт, были их Домами. Он заметил Тину, которая стояла рядом с Купером. Её улыбка была полна боли, пока она не заметила Курта. Девушка в миг заулыбалась более натурально и ярче помахала другу. Курт помахал в ответ, пока кто-то не дёрнул его за браслет. Хаммел обернулся и столкнулся лицом к лицу с Бетани Андерсон. — Простите, что Вы сказали? — вежливо спросил он. — Я спросила тебя о самочувствии твоего отца, — ответила Бетани; она выглядела немного раздражённой. — Он выздоравливает, спасибо, что спросили. В понедельник у нас приём у доктора, но Бл... Сэр помогает мне, постоянно наблюдая за отцом, как тот питается, и выполняет вместе с ним лёгкие упражнения, — Курт натянуто улыбнулся. Он слишком нервничал. — Да, Блейн обожает помогать людям, и я уверена, что тебе очень нелегко заботиться об отце, ведь ты саб. Пойдём, сейчас время вручения подарков! — последнее предложение Бетани произнесла гораздо громче, как только Эндрю к ним присоединился. Люди зашаркали ногами по ковру, чтобы найти себе место, где присесть. Рядом со стульями Домов, на полу, лежали подушки для сабов. Дети сели поближе к рождественской ёлке, которая стояла в дальнем углу комнаты. Курт нахмурился. Ему придется сидеть у ног Блейна. Он встретился взглядом со своим Домом; глаза Блейна были наполнены сожалением. Но всё в порядке. Курт может ненавидеть их, но он не хочет, чтобы из-за этих глупых традиций Блейн чувствовал себя плохо. В конце концов, здесь не было вины Блейна. К тому же, всё было не так плохо, ведь Курт сидел рядом с Тиной, которая, как только он сел, наклонилась, чтобы коротко обнять. Эндрю встал на колени перед деревом и, взяв очередную коробку в руки, называл имена, кому адресован подарок, прежде чем вручить его. Курт был удивлен количеством подарков, но это удивление быстро переросло в отвращение, когда он понял, что большинство подарков было связано с той самой "прямой обязанностью каждого саба": постоянно заботиться о собственном Доме. Курту было дико неприятно, что все люди в этой комнате считали его вещью, которая принадлежит Блейну, которая обязана служить ему. Тина получила такой же набор "лучшего саба", и друзья обменялись красноречивыми взглядами, когда один из Домов сладко напомнил им, что они должны учиться лучше, если хотят приносить своим Домам только радость. Курт стиснул зубы, неискренне поблагодарив всех, прежде чем понял, что Блейн тоже протягивает ему упаковку. — Сэр, Вы не должны были! — выдохнул Курт, как только открыл коробку и увидел чёрный шарф, на который положил глаз около полугода назад. — Слишком... слишком много подарков. Брошь и ещё... — Глупости, я знаю, как сильно ты хотел этот шарф. Давай я помогу тебе его завязать. Теперь вполне счастливый Курт сел на колени лицом к Блейну и поднял голову, чтобы предоставить своему Дому пространство. В этом движении оказалось столько доверия, и Курт понял, что сделал это, совершенно не задумавшись. Шёлк скользнул по бледной коже шеи, и Курт почувствовал, как по телу Блейна пробежалась дрожь, когда он коснулся его коленей, чтобы принять устойчивое положение. Блейн ловко завязал шарф, немного туговато, отчего у Курта спёрло дыхание. Узел крепко прижался к горлу, когда он наклонил голову. Его глаза загорелись, а штаны натянулись. — Спасибо, Сэр, — прошептал он, низко и горячо; слова вместе с диким огоньком в глазах Курта, мигом отдались в паху Блейна. — Для тебя всегда пожалуйста, — ответил он, его глаза не отрывались от губ Курта, и тот решил, что самое время легко облизать их кончиком языка. — Ладно, продолжаем! — громко сказал Купер, который сидел рядом с Блейном. Но Курт не обратил внимания, что происходило за его спиной, в том числе и на то, что единственным подарком Блейну оказался его собственный. — Что это? — любопытно спросил Блейн, наконец прерывая зрительный контакт с Куртом, и поднял коробку. Они могли бы посмотреть, что делает с Куртом новый шарф позже, вдали от посторонних глаз. — Что, Вам казалось, что я подарю только один глупенький галстук-бабочку? Вы вообще меня знаете? —пошутил Курт, хотя его тон был немного грубоват. Блейн нежно улыбнулся ему, развернул обёртку, и чистой радости на его лице, когда Блейн увидел коллекцию старинных бабочек, было достаточно для Курта, чтобы снять всё напряжение, что нагнала на него семья Андерсонов. После того, как все друг друга поблагодарили, люди стали рассматривать свои подарки. Курт аккуратно сложил свои в кучу и поболтал несколько минут с Тиной, прежде чем на телефоне заиграло напоминание. — О, мне пора. Надо отвезти папу к моему дяде, — сказал он подруге, а после обнял её. — Пожалуйста, не оставляй меня здесь одну, — прошипела Тина ему на ухо. — Эти люди так высокомерны! Курт рассмеялся, обняв её немного крепче, после чего отстранился. — Я всего на час, а потом приеду обратно, — пообещал он. — Ты лучший. — Прости, ты сказал, что собираешься отвезти своего отца куда-то? — спросила женщина средних лет, что сидела рядом с ним на диване. Курт посмотрел на неё и ответил: — Да, в дом моего дяди, чтобы отец смог отпраздновать Рождество со своей семьей. Он только пережил сердечный приступ и пока не может водить. Курт заметил взгляд, полный презрения, видимо из-за того, что позволил себе непочтительно говорить с ней. — В моё время сабам не разрешалось водить. — Да, но времена меняются. — Пойдём, Курт, я помогу тебе отнести подарки в машину, — громко сказал Блейн. Он взял стопку книг и начал осторожно пробираться к выходу. Курт последовал за ним. — Мда, она та ещё штучка, — съязвил Курт, как только они зашли в гараж. Блейн вздохнул, и Курт отключил сигнализацию в Навигаторе, а затем открыл дверь, чтобы Блейн смог сложить все подарки на заднее сиденье. — Ты же понимаешь, что я собираюсь пожертвовать эти книги, да? А может быть, сжечь их, — добавил он, посмотрев на Блейна. — Я не виню тебя, и... прости за тетю Гэйл... — Нет, все в порядке, честно, — Курт сделал глубокий вдох и криво улыбнулся. — Я слышал кое-что и похуже. — Ты не должен был слышать такое, — проворчал Блейн, дернув браслет Курта и притянув саба ближе. — Езжай и быстрей возвращайся ко мне. Курт наклонился и стал целовать по-детски надутые губы Блейна, пока тот не начал улыбаться. — Я вернусь где-то через час, хорошо? — И когда ты вечером приедешь домой, мы поговорим об этом, — прошептал Блейн, скользнув двумя пальцами под тугой узел шёлкового шарфа, наслаждаясь тем, как сбилось дыхание Курта, а глаза саба потемнели. — Да, Сэр. Еще один глубокий поцелуй, и Блейн отпустил Курта и нажал кнопку на брелоке, тем самым открыв ворота гаража. Андерсон немного замёрз из-за холодного воздуха и обхватил себя руками, а после — смешно покачал мизинцем, помахав на прощание Курту.
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.