ID работы: 1598335

Море в твоих глазах

Слэш
NC-17
Завершён
2967
MariSie бета
Размер:
81 страница, 15 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
2967 Нравится 258 Отзывы 944 В сборник Скачать

Охота на молнии

Настройки текста
             После того, как Сокол со своим дали уехал, Лао поднялся с кресла и направился на веранду, через которую можно было выйти на песчаный пляж. Довольно большой его участок принадлежал ему одному и был огорожен от других высокой оградой, чтобы никто не мог зайти на его территорию. Идя по песчаной дорожке, балансир жмурился от удовольствия, ощущая прохладу ночного песка босыми ступнями. Свежий ночной бриз развевал его белоснежную гриву, и дракон готов был мурлыкать — он обожал это ощущение. Ветерок, словно игривый и ласковый любовник, был для него всегда желанным гостем. Дойдя до кромки воды, лениво лизавшей золотой песок, Лао, развязав пояс, сбросил с себя халат.       Оставшись совсем обнаженным, балансир постоял пару минут, наслаждаясь тем, как ветер ласкает его тело, и наконец вошел в воду. Пройдя совсем немного, он нырнул в морские волны и выплыл через пару секунд уже совсем далеко от берега в своем истинном облике. Звезды высоко мерцали над водой и наверняка сгорали от зависти к красоте Первозданного.       Гибкое змеиное тело в три-четыре метра длиною, покрытое непробиваемой синей чешуей, сверкало в лунном свете. Если бы с берега кто-то наблюдал за ним, то увидел бы лишь слепящий блеск волн, от которых отражался лунный свет. Длинный хвост помогал Лао с легкостью держаться на воде, двигаться в ней так же легко, как и на суше, и что самое странное, пушистая кисточка не намокала, она каким-то странным образом изменялась, становясь больше, словно рыбьи плавники, и помогая ему контролировать свои передвижения.       У морского дракона оказалось четыре мощных перепончатых лапы, расположенных довольно далеко друг от друга за счет длинного змеиного тела; шикарная белоснежная грива превратилась в густую холку, украшавшую его гибкую шею до самых лопаток — дальше начинал расти костяной гребень, который уменьшался в высоте по мере приближения к хвосту. Вытянутая, чем-то похожая на волчью, морда морского дракона с огромными клыками более чем устрашала. Вдобавок она была украшена двумя здоровенными рогами, что вились серпантином, возвышаясь над головой почти на полметра. Перепончатые уши стали еще больше, а украшения, как это ни странно, никуда не делись. Два колечка по-прежнему красовались в его ушах, а вот остальные браслеты и кольца на пальцах превратились в золотую чешую, что красиво огибала его лапы и длинные когтистые пальцы.       Безумно прекрасное создание одним своим видом внушало трепет, благоговение, страх и восхищение. Таков был морской дракон Лао Ши, и при одном взгляде на него сразу становилось понятно, почему балансиры так почитали и уважали этих существ.       Подняв гигантскую голову, Лао прикрыл глаза и прислушался, замерев на воде. Морские волны послушно поддерживали его гибкое, невесомое тело, не давая уйти под воду.       Лао искал, искал среди сотни, тысячи разумов тот, который принадлежал нужному ему сейчас балансиру. И он нашел спустя почти десять минут. И послал мощный ментальный зов. Такому существу, как он, не нужны были никакие ментальные пентаграммы, чтобы вызвать кого угодно, хоть Сатану.       Отправив зов, морской дракон улегся на волнах и стал ждать, жмурясь, словно сытая кошка.       Ждать ему пришлось недолго — всего пять минут. Короткая вспышка молнии, вспыхнувшей прямо рядом с ним, оповестила его о прибытии фэйри.       — Лао? — послышался мягкий бархатистый голос прямо позади него. — Ты звал?       Дракон лениво повернул к нему голову и оскалился в приветливой улыбке.       — Эли! Я рад тебя видеть! — заявил он мощным грудным баритоном. — Ты знаешь, я очень обижен. Ты был в Японии, но не заглянул ко мне. Я узнаю об этом из вторых рук!       — Прости, друг мой, но у меня случился неприятный инцидент, и пришлось срочно уходить, — улыбнулся Эльдэйн Ли'Наар.       Он стоял прямо на воде, не обращая внимания на мелкие волны, что лизали подошвы его белых кожаных туфель, одетый в легкую белоснежную рубашку с короткими рукавами и такие же белые парусиновые брюки. Морской ветер трепал его густые серебряные волосы, достававшие до плеч. Как и всегда, прекрасный, идеальный, совершенный, обладавший совершенно иной красотой, чем Лао. Если при виде Лао каждому бы захотелось упасть на колени и молиться, то при взгляде на Ли'Наара хотелось растопить ту ледяную броню, в которую он себя заковал, чтобы почувствовать ту страсть и жар, которые скрывались под этим льдом. Потому что, несомненно, награда для того, кто сможет это сделать, была бы высока.       — Расскажешь мне? — промурлыкал дракон, положив голову на свои лапы. — Давай прогуляемся.       Эльдэйн улыбнулся и кивнул. Спрятав руки в карманы своих брюк, фэйри прогулочным шагом направился к горизонту прямо по воде. Лао не отставал от него, хоть и не изменил позы, потому что волны сами несли его.       — Я был здесь буквально месяц назад, ближе к концу зимы, — сказал слуа.       — В феврале? — усмехнулся Лао и мягко упрекнул его: — Ты опять забываешь человеческие месяца, Эли!       Фэйри поморщился.       — Глупые названия, — пробормотал он и продолжил: — Так вот. Ты же знаешь, что я тут бываю каждый год в этом сезоне. Блэйз снова вляпался в неприятности. Я как раз проходил мимо, когда этот неугомонный ребенок угодил в лапы к Дагону. Он украл у него артефакт ментального воздействия!       Лао усмехнулся.       — Смотри, сколько он усилий прилагает, чтобы завоевать тебя, Эли.       — О чем ты? — Слуа даже остановился на секунду.       — Ты что, до сих пор не в курсе, что этот рыжик влюблен в тебя по уши?       — Нет, я не о том. С чего ты решил, что он украл этот артефакт, чтобы применить его ко мне?       — Ну так это же очевидно.       — Для меня очевидно, что он ничему не учится ни в десять, ни в сто лет! — ледяным тоном произнес Эльдэйн. — Когда уже этот… глупый ребенок запомнит, что никакие артефакты Второго Порядка не могут воздействовать на Первозданного! Ни один мой урок не отложился у него в голове!       — Не кипишуй, феечка, — хрипло засмеялся дракон. — Так что же было дальше? Ты дал Дагону уйти?       — Он благоразумно предпочел сделать это сам. А я отвел Блэйза домой.       — И… все?       — И все, — тоном, не терпящим возражений, ответил Эльдэйн. Он никому не позволил бы вмешиваться в свои личные дела, даже морскому дракону.       Лао засмеялся.       — Ну… хорошо. У меня для тебя ценная информация, друг мой. Знаешь ли ты, что Дагон оскорблен до глубины души твоим пренебрежением? Он сделал заказ у Нирадэль!       — Что? — Эли остановился снова, резко развернувшись к дракону.       — Что слышал. Азрая отправила за головой твоего демоненка своего самого лучшего убийцу. Сокола. Видимо, Дагон щедро заплатил ей.       Эльдэйн выругался сквозь зубы и запустил пальцы в волосы.       — С кем мне не хочется ссориться, так это с кланом Нирадэль! Но ты же дружишь с Соколом, неужели ты не можешь…       — А вот об этом я хотел с тобой поговорить, Эли, — перебил его Лао, повелительно поднимая лапу и призывая к молчанию. — Я не могу отговорить дроу от убийства. Это все равно что попытаться убедить ребенка в том, что конфета не сладкая, а солнце не желтое. Попытайся договориться с ним. Дай ему что-нибудь ценное взамен на то, чтобы он оставил жизнь твоему демону.       — А может, я просто сам убью его? — процедил Эли.       — Нет, — отрезал Лао. — Только попробуй! У него дали!       Фэйри вздохнул.       — Ладно, ладно, я погорячился. Ну и что ты предлагаешь? Ты же сам знаешь, что у темных эльфов свой кодекс чести. Они получают заказ и выполняют его во чтобы то ни стало. Не выполнить его — смерти подобно. Он не успокоится, пока не убьет Блэйза.       — В данном случае затронуты личные интересы Сокола. Он оставил на попечение своего друга русалочку.       — Чего? Лао, ты снова говоришь загадками! Какая, к черту, русалочка?       — Да это его дали! — неприлично захихикал дракон. — Полукровочка. Ну совершенно очаровательное созданьице! Я от него в восторге. К тому же Сокол оставляет его в самом разгаре нереста! ¹       — Прошу прощения?       — Говорю, что он сейчас жутко похотливый и хочет деточек, — закатил глаза Лао.       — О… — Эльдэйн откашлялся и фыркнул. — Что ж, полагаю, это достаточный повод для того, чтобы у Сокола возникло желание пойти на компромисс и поступиться своим кодексом чести.       — Ага, особенно если я еще и заставлю Дагона отменить свой заказ…       — К чему столько усилий с твоей стороны? — Серебристая бровь слуа взметнулась чуть ли не под самую челку. — Ты никогда не делал столько даже для друга.       — Мне было видение.       — Пророчество? Твое?       — Что-то вроде. Ты же знаешь, что у русалидов никогда не было потомства с кем-либо, кроме людей. Русалки — очень скрытный народ, ни с кем не контактируют. И то очень редко. А тут такое… Ты хоть представляешь, кто у них родится?       — Лао! Чертов сводник! — то ли с восхищением, то ли со смехом произнес Эльдэйн и отвернулся, скрывая усмешку. — Ты старый пройдоха!       — Ну что? Мне любопытно посмотреть, какое чудо у них будет. Это же совершенно новый вид балансиров! Какая удача, что Сокол подобрал Иримэ еще в детстве и сам вырастил! Я, кстати, уже забил место крестного.       Эльдэйн фыркнул и начал хохотать.       — Ладно, хорошо. Я тебя понял. Попытаюсь договориться с твоим будущим папочкой, а ты уж поторопись озаботиться тем, чтобы Дагон отменил свой заказ. Я потом сам к нему на разборки приду. Морские демоны нынче совершенно распоясались.

*  *  *

      В темном переулке находились двое. Поздние прохожие, что спешили поскорее добраться до своего дома и запереться там от всяких опасностей в тепле и уюте, не замечали или делали вид, что не замечали, что творится там, в этом переулке.       Прижатый к стенке, Блэйз задыхался и хрипел, судорожно дергаясь и пытаясь оторвать от своего горла стальные пальцы разъяренного Вельза.       — Ты меня уже во второй раз надул, чертов проныра! — прорычал злобно взбешенный демон.       Старший брат — огненный демон Вельзевул — шуток никогда не понимал. А у Блэйза было атрофированное чувство самосохранения, к сожалению, потому что он раз за разом вляпывался в такие неприятности, что был на волосок от смерти уже столько, что сам не помнил.       — Братишка, ну что ты так злишься? — просипел Блэйз. — Я же сказал, что пошутил… Ай! Пусти! Да я, честное слово, артефакты перепутал!       — Я тебе сейчас голову с задницей перепутаю, мелочь безрогая!       — Попрошу! У меня уже есть маленькие рожки! — оскорбленно просипел Бальтазар.       — Тем лучше. Больнее будет в жопу втыкать. Ты хоть понимаешь, что я чуть не опозорился из-за тебя с Артемидой?       — О, ты все-таки решил трахнуть эту сучку, да? — определенно, у Блэйза совсем отсутствовал инстинкт самосохранения, потому что он в буквальном смысле играл с огнем. Артемида — это одна симпатичная демоница, по которой, как знали все в кругах демонов, сох Вельз уже десятый год. Демоны редко выбирают себе пару, но уж если выбрали, то это на всю жизнь. А коль скоро Вельз боготворил свою стервочку, которая, надо признать, была весьма эффектной, то дело шло к магическому браку.       Пальцы Вельза сомкнулись на его горле еще сильнее. Демон буквально впечатал младшего собрата в кирпичную стену здания и, едва ли не до дыр протерев ему кожаную куртку, приподнял над собой. Блэйз вяло дергал ногой, глядя на него сверху вниз и цепляясь за руку, что сжимала его горло. Конечно, не сдохнет, но неприятно. Истинный облик Вельзевула впечатлял: огромные рога, загнутые назад, как у ба… пардон, огромные рога, символ его силы, медно-красная кожа, налитые тьмой черные глаза, пламя вместо волос… Ну а что вы хотели, это же демон, которому перевалило за девятую сотню. Уже почти Древний.       — Думаешь, тебе все можно, потому что Ли'Наар нянькается с тобой? — прорычал он. — Не испытывай мое терпение!       — Да блять! Верну я тебе твой артефакт! Виагру не пробовал?! — в свою очередь огрызнулся Блэйз.       — Что?       — Ничего, ничего. Пусти. Завтра ночью я тебе принесу.       — Сегодня к утру!       — Ааааай! Ладно, ладно! Пусти! Ну Вельз!       Вельз отпустил его и исчез, а Блэйз плюхнулся на грязный тротуар и выругался.       — Хана джинсам от Гальяно и кожанке от Лоренсо, — проворчал он, поднимаясь и отряхиваясь.       — Где он? — внезапно раздался ледяной напряженный голос.       Блэйз вздрогнул, едва не подпрыгнув от испуга, и прижался к стене. Прямо перед ним стоял Эльдэйн, разъяренно сверля его взглядом.       — К-кто? — едва не получив инфаркт от неожиданности, пробормотал Блэйз и мгновенно неловко выпрямился.       Ну вот… Он грязный, потрепанный, а тут Эли! Что за невезуха! И почему он не умеет, как мамочка, менять одежку, не раздеваясь? Эх, жаль, что он не инкуб… Может, тогда Эли бы захотел его? Хотя вряд ли… У него, наверное, яйца железные. Конечно, такие низменные чувства, как похоть и вожделение, никогда не были ему знакомы, что уж говорить о какой-то любви… Демоненок совсем скис и приуныл под разъяренным взглядом объекта своего желания.       — Вельзевул, где он?! Тебя ни на минуту нельзя одного оставить!       — Я не маленький! — в свою очередь огрызнулся Блэйз. — Я справился сам!       Фэйри немного расслабился, глянув на него сверху вниз чуть прищуренными глазами, и хмыкнул.       — Ну-ну, — насмешливо уронил он.       — А что, я заставил тебя оторваться от твоих дел? — саркастически бросил Блэйз. — Ты наверняка был очень-очень занят!       — Был, — холодно ответил слуа и вдруг запрокинул голову. В переулок ворвался свежий ветерок, и он прикрыл глаза, подставляя ему лицо. — Гроза приближается… — чуть хрипло пробормотал Эльдэйн и развернулся, намереваясь исчезнуть.       — Эли, постой!       — Что тебе?       — Ты на охоту? Возьми меня с собой? — выпалил Блэйз и едва сам не умер от такой своей смелости.       Фэйри смерил его долгим оценивающим взглядом и пожал плечами.       — В штаны наделаешь, я не виноват, — заявил он и рывком привлек демоненка к себе за талию.       Блэйз зажмурился, ощущая тепло его тела, и прижался к нему теснее. Вдруг поднялся ветер, стало ужасно холодно, он мгновенно промерз и промок до самых костей. Осмелившись приоткрыть один глаз, демон увидел, что за сотую долю секунды Ли'Наар перенес их в самый эпицентр циклона. Земля оказалась далеко внизу, и даже сияющие огни Нью-Йорка превратились в тусклые, едва различимые внизу точки. Ветер нещадно хлестал его, трепал волосы, косые струи дождя почти разрезали кожу, и он спрятал лицо на груди у фэйри, невольно сильнее втянув оглушающий запах цветов и озона. Но Эли, казалось, нисколько не беспокоила бушующая вокруг стихия. Он откровенно наслаждался этим зверским неистовством, подставляя лицо разъяренному ветру. В вышине град хлестал повсюду, холод дождя пробирал до костей, вспышки молний ослепляли, а грохот грома оглушал. Как можно было наслаждаться ужасающей яростью стихии, когда Блэйз едва дышал от страха? Но он понимал Эли. Потому что здесь, имея возможность тесно прижиматься к нему, ощущать тепло его тела, вдыхать его ни с чем не сравнимый аромат было удовольствием таким же невероятным, как и тот страх, что он испытывал, не чувствуя под ногами опоры, зависнув здесь, в воздухе, среди грохочущих молний, которые сверкали совсем рядом. Черт возьми, это было действительно так страшно, что Блэйз сотрясался от крупной дрожи, стискивая талию фэйри руками. Но он, может быть, просто сильно замерз. Каждый раз, когда молния сверкала совсем рядом, он жмурился, как маленький ребенок, и с трудом удерживал крик испуга.       — Страшно? — поддразнил слуа, наклонив к нему голову. — А я предупреждал. Перестань сжимать меня так сильно, мне уже дышать нечем.       Блэйз послушно слегка ослабил объятия и закрыл глаза. Он так продрог от холода, что не сразу заметил, что слуа… возбужден. Черт, неужели вот эта какофония разбушевавшейся матушки-природы его возбуждает?! Он вдруг ощутил, что фэйри напрягся, и приоткрыл глаза. Лицо Эльдэйна было сосредоточено. И тут молния шибанула совсем рядом, Блэйз едва ли не пискнул, а Эли, уловив этот короткий промежуток, высвободился из его объятий, буквально за одно мгновение создав для демона защитный купол, и рванулся к молнии. На секунду все стихло, давя на уши оглушающей тишиной, Эли исчез, и Блэйз запереживал, что его убило той молнией. Но фэйри неожиданно появился совсем рядом, выглядел он просто сногсшибательно. В нем ничего не изменилось, но он словно весь засиял, как инкуб после того, как соблазнил какого-нибудь целомудренного девственника. От него буквально разило цветами и озоном, и Блэйз не мог оторвать от него восхищенного взгляда.       — Люблю грозу в начале мая… — насмешливо протянул Эльдэйн. — А ты любишь, Огонек?       Впервые Блэйз видел его в таком прекрасном расположении духа, когда он шутил, улыбался, смеялся…       — Ты меня напугал, — пробормотал Блэйз. — Все? Ты закончил?       — Словлю еще парочку молний, пока есть возможность, и вернемся на землю, — кивнул Эли. — Жди меня здесь.       — Да куда я денусь…
Примечания:
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.