Мориарти жив...
17 января 2014 г., 22:26
Рев двигателя медленно стих. Джон и Мэри стояли, выпучив глаза. Это что? Ссылка отменяется, или это злая шутка? Прохладный ветер трепал волосы супругов, но им, казалось, было все равно. Их взгляд был направлен на небольшую дверь в корпусе самолета. Вот она медленно открывается, опускается лестница...внутри темно, видно лишь чей-то высокий силуэт, но Джону этого достаточно, ведь этот силуэт он узнает где угодно. Шерлок вернулся!
Фигура детектива-консультанта медленно, словно издеваясь над их нервами, прекрасно при этом зная, что ему рады, выходит из окутывающего его мрака: неизменный плащ все так же безупречно сидит на слаженной фигуре, воротник гордо поднят, на шее красуется все тот же синий шарф, кучерявые темные густые волосы треплет ветер - все это выглядит так...знакомо, будто Холмс и не отлучался, пусть и всего на четыре минуты, не этого странного психа-социопата отправили на восток за убийство. Ватсон оборачивается, глядя на стоящую поодаль жену. В ее глазах стоят слезы, как, впрочем, и у самого доктора. Виновник этого состояния супругов тем временем медленно спускается. Ступенька...ступенька...еще одна. Время, казалось, текло в десять раз медленней, а нервы Джона уже были на пределе. Вот последняя ступенька пройдена, и Холмс все также медленно подходит к паре. Пристально смотрит в глаза бывшему соседу, его белокурой жене-убийце, но в тот момент нет ни отвращения, ни осуждения, изредка проскакивающих в его сознании раньше. Он смотрит на людей, которых несколько минут назад мог потерять навсегда.
- Я вернулся, - голос предательски дрогнул. Волнение, ощущение приближающейся опасности, с которой связано его неожиданное возвращение, одолевает, давит на сознание. Он снова посмотрел на Джона. Голубые глаза встретились с серыми, в которых блестели слезы. Как это человечно. Шерлок почувствовал какое-то странное ощущение. "Он беспокоился, он не хотел прощаться". Осознание этого выбило из колеи. Холмс, слегка неуверенно и смущенно, что было ему не свойственно, протянул слегка дрожащую руку другу. Он не понимал своих чувств: волнения, беспокойства, нежелания огорчать этого человека. А еще он боялся, что вся эта радость от его возвращения ненастоящая, хотя умом понимал, что это не так. Джон протянул руку в ответ, сжал узкую длинную ладонь и вдруг дернул друга на себя, крепко обнимая.
- Ты идиот. Еще одна такая выходка, и ты ни в какую Европу не полетишь, ведь я тебя убью!
Смущение и неуверенность прошли, и Шерлок приобнял Ватсона в ответ. Никогда прежде у него не было друзей, и эта забота со стороны бывшего военного была необычна, но приятна.
- Эй, мальчики, хватит. Шерлок, я скоро начну ревновать тебя к Джону, - Мэри стояла на том же месте, с улыбкой смотря на обнимающихся друзей. Спешно разжав объятья, детектив подошел к девушке и порывисто обнял и ее.
- Ладно, все, хватит! Шерлок, я вернул тебя не просто так.
Брюнет чертыхнулся и обернулся. Метрах в пяти стоял нагло ухмыляющийся, но явно обеспокоенный Майкрофт. Обычный надменный вид, слегка приподнятая левая бровь, красивый дорогой костюм. Да, Холмс-старший определенно был совсем не похож на брата. Величавым, гордым шагом Майкрофт двинулся в сторону троицы.
- Шерлок, мы бы никогда не вернули тебя без весомой причины.
- Что случилось? Говори, а не ходи вокруг да около, это не в твоем стиле!
- Ну, как бы тебе сказать, не травмировав при этом твою нежную психику...Мориарти жив.
Дружное "Что?" трех, совершенно не знавших о чудесном видео Джима "Скучали по мне?" слегка испугало Майкрофта. Три пары удивленных глаз уставились на него с интересом.
- Как это произошло? - как ни в чем не бывало, бодрым голосом, как и обычно произнес Шерлок.
- Это не для обсуждения здесь. Поехали к тебе на Бейкер-стрит. Там расскажу, как мы это узнали и что произошло. Увы, как он выжил, не знает никто.
- Ладно, - младший Холмс побежал к дороге, - такси!
Черная машина сразу остановилась рядом с группой.
- Куда?
- Бейкер-стрит. 221В по Бейкер-стрит.
Все сели в машину, не без небольших неудобств, но, спустя пятнадцать минут они уже прибыли к месту назначения. Расплатившись с таксистом, они вышли из транспорта, поднялись по ступенькам и постучали резным молоточком. Спустя несколько секунд в проеме показалась миссис Хадсон.
- О, Шерлок, Джон, Мэри...Майкрофт. Заходите.
Отойдя в сторону, старушка пропустила гостей.
- Будете чай? Я хотела...
- Нет, миссис Хадсон. Мы наверху. Надо поговорить.
- Хорошо-хорошо. Не буду мешать.
Компания поднялась наверх в комнату. Ватсоны и Шерлок расположились на диване, а Майкрофт уселся на кресло, вальяжно закинув ногу на ногу и положив ладони на подлокотники.
- Что ж, - начал он, - как я уже говорил - Мориарти жив. И мы покажем, как правительство, да и все люди на планете узнали, что он не умер.
- Вы?
- Да. Миссис Хадсон! - через пару секунд в комнату зашла обеспокоенная домовладелица.
- Что случилось? Незачем так кричать, я и так испугана.
- Миссис Хадсон, что вас так испугало? Вы видели что-то...примерно полчаса назад?
- Д...да. я смотрела телевизор...и вдруг...этот...
- Успокойтесь, миссис Хадсон. И говорите, - Ватсон взял присевшую на стул старушку за руку и ободряюще сжал ее.
- Там был... Моринус или как его...
- Мориарти? - в голосе детектива слышалось волнение, хотя он был уверен в последующих ее словах.
- Д...да. ну вот, пока про это не напомнили, я нормально разговаривала, а теперь...
- Миссис Хадсон, вы, надеюсь, записали, что он говорил?
- Конечно. Я подума...
- Вот и отлично. Включите.
Слегка кивнув, домовладелица включила запись:
"Соскучились по мне? Соскучились по мне? Соскучились по мне? Соскучились..."
Удивленные глаза Шерлока и супругов неверяще смотрели на уже потухший экран. Первый пришел в себя Джон.
- Майкрофт, это ведь может быть монтаж?! Я имею ввиду...Неужели кто-то выживет после того, как вставил дуло пистолета себе в рот и спустил курок? Это же... Это же невозможно.
- Ну, Джеймс Мориарти умен, он мог придумать что-то, чтобы выжить, как и я, - Шерлок оперся локтями на колени и свел кончики нальцев вместе. Он выглядел задумчивым, похоже, продумывал варианты возможного спасения злодея-консультанта. В молчании прошло десять минут.
- Шерлок, ты там не уснул? А то я могу тебе кровать постелить, колыбельную спеть. Ты только попроси.
- Не издевайся, Майкрофт. Можешь идти, я беру Мориарти на себя.
- Хорошо. Пока, братец, - взяв свою трость, Холмс-старший покинул квартиру на Бейкер-стрит.
- Джон, Мэри. Тоже не вижу смысла вас задерживать. Если надо, идите. Мне необходимо еше кое о чем подумать.
- Ладно, Шерлок. Увидимся. И старайся не лезть в неприятности, не позвав меня.
- Обещаю. Пока.
Мэри и Джон следом за Майкрофтом ушли. Так же лучше. Шерлоку Холмсу предстояло во мнегом разобраться.