ID работы: 1600185

Невидимые путы

Слэш
NC-17
Завершён
600
автор
Размер:
136 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
600 Нравится 164 Отзывы 182 В сборник Скачать

Глава 2. Новые правила

Настройки текста
- Дин! – послышался чей-то голос, едва они вылезли из кареты перед огромным каменным домом. Винчестер так и не предоставил ему никакой одежды, и Кас был вынужден покрепче обмотать тряпку вокруг своих бедер. - Сэмми! Давно не виделись, - широко усмехнулся Винчестер, заключая в объятья сошедшего с крыльца высоченного мужчину с густыми волосами до плеч. - Всего-то две недели, - хмыкнул верзила и вперил в Каса изучающий взгляд. Кас поежился, крепко держась за ткань вокруг бедер. – Кто это? - А, это Кас. Я вырвал его прямо из-под носа Кроули. Видел бы ты его лицо! - Пойдем, поговорим, - произнес Сэм, нахмурившись. - Вы двое, проведите Каса к Бобби. Кас быстро огляделся. Поместье выглядело просто огромным. От массивных железных ворот шла длинная, выложенная камнем дорога, ведущая прямо к крыльцу. Слева от дороги располагался роскошный сад с фонтаном и несколькими искусно выполненными скульптурами. Справа виднелась конюшня и еще одно строение. Дальше за домом раскинулся густой лес. Кас бы не удивился, если бы узнал, что Дин Винчестер любит поохотиться. Сам дом больше напоминал замок, чем простое поместье. В нем было целых четыре этажа, по бокам здания тянулись вверх маленькие аккуратные башенки. Темно-серый камень, из которого были выложены стены, придавал дому отталкивающий, пугающий вид, и лишь огромные окна, украшенные филигранной работы витражами из разноцветного стекла, вносили некоторую яркость и торжественность в общую мрачность поместья. - Пошли, - произнес один из рабов, сопровождавших их в дороге, и грубо ухватил Каса за плечо. - Помягче, мистер Смит. Он же новенький, - отозвался второй, который связал ему руки. - Ну тогда пусть сразу привыкает, - хмыкнул Смит, оскалил зубы в неприятной ухмылке и насмешливо окинул его взглядом – грязного, в синяках, одетого в какую-то тряпку, со связанными руками. Лишь годы воспитания не позволили Касу вспылить. - Не обращай на него внимания, Кас. Я Стивен, - отозвался второй раб. Кас поджал губы и кивнул ему в знак вежливости. – На самом деле, все не так уж плохо. Если ты во всем слушаешься хозяев, ничего плохого с тобой не случится. Главное, не попадайся под горячую руку и не отлынивай от работы. Кас и не думал делать ничего такого. Он собирался стать образцовым рабом, точнее, рабом посредственным, чтобы как можно меньше привлекать внимание лордов (Сэм, судя по всему, приходился Дину близким родственником). А еще ему бы очень помогло, если бы он сдружился с рабами Винчестера: так можно выведать все тайны этого места без особого риска.

***

Бобби оказался смотрителем поместья. Его внимательные глаза впились в Каса с откровенным недоверием, отчего Кас невольно вжал голову в плечи, словно уже успел что-то натворить. - Чем этот мальчишка думает? – еле слышно пробурчал он себе в рыжую бороду. Затем громче: - Что ты умеешь делать? Готовить умеешь? - Нет. - Нет, сэр. Тебя что, ничему не учили? - Я стал рабом буквально три дня назад, сэр, - резко отозвался Кас. - Умерь-ка свой пыл, молодой человек. Ладно, будешь помогать по дому, чем сможешь, если Дин не решит по-другому. Пойдем, я подберу тебе что-нибудь поприличнее из одежды. Кас крепче сжал в пальцах свою несчастную тряпку и поплелся за мистером Сингером к подсобке, где хранилась одежда для рабов. Бобби достал оттуда большую холщовую рубашку и брюки, бросил взгляд на тело Каса и недовольно нахмурился. - Держи, - сказал он, пихнув ему в руки подобранную одежду, какие-то ветхие тапочки и веревку. – Обвяжешь пояс, ничего мельче из мужского тут нет. Дальше по коридору найдешь ванную. - Спасибо. Сэр, - отозвался Кас. Ванная оказалась крохотной, явно сделанной для прислуги. В углу стоял небольшой медный тазик, а вместо ванны, к которой Кас привык, на полу было просто углубление со сливом. Набрав горячей воды из крана, выступающего из массивной печи, которая занимала большую часть комнаты, Кас разбавил ее холодной и с наслаждением облил свое грязное, уставшее тело. Тщательно оттерев себя от грязи, он немного постоял, пытаясь высушиться – полотенца здесь, разумеется, не было – и натянул на себя грубую одежду. Она действительно оказалась слишком велика – штаны пришлось затянуть веревкой, а ворот рубашки то и дело съезжал, оголяя плечо. Кас чувствовал себя нелепо, но все же это было гораздо лучше той тряпицы, в которой он был до этого. Кас посмотрелся в блестящую отполированную поверхность печи и не мог узнать себя в этом мрачном человеке, смотрящим на него запавшими от недосыпа, пустыми глазами. Ему не хотелось никуда идти. Хотелось просто забиться в дальний угол, чтобы никто не посмел его трогать, и забыться сном в надежде, что завтра он проснется в своем поместье на мягких перинах, Альфи позовет его на завтрак с родителями, а после завтрака он поднимется в свою мастерскую, чтобы продолжить работать над своим изобретением. Кто-то снаружи требовательно постучался, и Кас, сделав несколько глубоких вдохов, вышел из ванной. - Тебя ищет лорд Винчестер. Я проведу тебя к нему, - шепеляво произнес низкорослый, худощавый раб с усталыми глазами на испещренном морщинами лице. Кас с жалостью заметил, что левая рука у бедняги отсутствовала. - Как тебя зовут? - Джек. А ты Кас. Я слышал, хозяин купил тебя за мешок золота, это правда? - Нет, это не так, - покачал головой Кас. Он вовсе не хотел, чтобы рабы думали, будто раз он обошелся Винчестеру дорого, значит, он на особом положении. - Я бы все равно не удивился, - хмыкнул Джек, скосив на него глаза. – Ты молодой и красивый. За таких больше дают. - Просто желающих на аукционе не было, - пожал плечами Кас. Джек остановился напротив большой дубовой двери и тихо постучался. - Лорд Винчестер, сэр? Я привел Каса. - Пусть заходит. Джек зачем-то слегка сжал его плечо и ободряюще улыбнулся, прежде чем уйти. Кас глубоко вздохнул и открыл тяжелую дверь. Его взору предстал прекрасно обставленный кабинет: слева тянулись полки с тяжелыми фолиантами, справа стоял шкаф, уставленный множеством небольших устройств, а у окна напротив двери располагался огромный стол, за которым восседал Винчестер. Стены кабинета были украшены картинами, изображающими мрачные сцены из библии. - Вижу, ты умылся, - произнес Винчестер, медленно окинув его взглядом. Кас поправил на себе рубашку и кивнул. Его взгляд приковался к одному любопытному устройству, очень напоминавшему машинку для печати. Лишь бы не смотреть в эти пронзительные глаза. – Подойди ближе, я не кусаюсь. Кас вспыхнул и повиновался, сделав два шага вперед. Винчестер поднялся из-за стола и встал напротив него, не спуская с него изучающего взгляда, словно видел его впервые. - Мне кажется, я тебя где-то видел. Ты случайно не служил у Лаффите? - Нет, сэр. - Хм… Нет, я определенно видел эти глаза, - пробормотал Винчестер и приподнял его подбородок пальцем, всматриваясь в его лицо. Кас с трудом подавил желание ударить его по руке. – Кем ты был до того, как попал в рабство? - Простым крестьянином, сэр, - произнес Кас. Он давно решил про себя, что никогда никому не раскроет правды. - На чьих землях работал? - На землях господина… Смита. - Смита? Да, здесь много таких, - усмехнулся Винчестер, протянул к нему руку и как ни в чем не бывало поправил его съехавшую набок рубашку, задев пальцами ключицу. Словно Кас был вещью, к которой можно прикасаться, когда вздумается. – Тебе нужна другая одежда. И да, насчет некоторых правил касательно этого дома. За попытку побега и за кражу тебя ждет казнь. За порчу имущества – сутки в подвале. За отлынивание от работы – публичная порка. За ошибки и непослушание, - на этих словах Винчестер прищурил глаза и хищно улыбнулся, - я сам выберу для тебя наказание. Все ясно? - Да, сэр, - ответил Кас, нахмурившись. Что означала его улыбка и этот взгляд? - Я хочу, чтобы ты прислуживал мне за едой. Ужин будет через два часа. Теперь можешь идти. Кас вышел из кабинета в сильном недоумении и гневе, но эта вспышка быстро прошла, когда его неудобная рубашка снова соскользнула с плеча, напоминая о его теперешнем статусе. «Он может делать со мной все, что угодно, и никто не скажет ему и слова».
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.