ID работы: 1600185

Невидимые путы

Слэш
NC-17
Завершён
600
автор
Размер:
136 страниц, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
600 Нравится 164 Отзывы 182 В сборник Скачать

Глава 10. Гордость и унижение

Настройки текста
Всю дорогу до поместья Винчестер молчал, а когда они наконец-то приехали, он также молча ушел к себе, не отдав Касу никаких распоряжений. Кас решил, что лучшим вариантом будет затаиться где-нибудь на кухне или на верхнем этаже, где Дин на него не наткнется. Верхний этаж всегда пустовал. В основном там были гостевые комнаты, а также большая бильярдная, кабинет и еще одна библиотека. В ней-то Кас и решил укрыться. Закрыв за собой двери, он медленно пошел вдоль стеллажей, читая названия книг. Философия, история, политика, физика... Кас остановился напротив книги, на корешке которой не было названия, и вытащил ее наружу. «Алхимия. Составы и круги преобразования» - было на обложке. Кас с интересом раскрыл книгу: насколько он знал, алхимия была запрещена из-за ее оккультных ритуалов, похожих на обряды призвания духов, а ее изучение каралось смертной казнью. Кас всегда думал, что алхимия как наука давно умерла, и никто ей не пользуется. Зачем нужна алхимия, когда есть физика, способная объяснить все на этом свете? Пролистав книгу, он наткнулся на один из так называемых кругов преобразования, который напомнил ему круг в подвале у Кроули. Вот что они делали - проводили алхимическое преобразование, а не сатанинский ритуал, как подумал Кас. Заинтересовавшись, он сел в кресло и начал читать. От книги его оторвал звук шагов, раздавшийся совсем близко. Сунув ее под мышку, Кас бросился к длинным шторам и спрятался за ними. - Кас, ты здесь? - послышался голос Джека. - Господин Винчестер старший просит тебя спуститься в столовую, чтобы отобедать с ним. Уж не знаю, почему он решил усадить тебя за стол хозяев, но такова его воля, не мне тут высказываться. Кас? Краснея от стыда, он вылез из-за шторы. - Привет, Джек, - промямлил он. - Здравствуй, Кас. Расскажешь мне вечером, как было у лорда Кроули? Только сначала прошу, спустись в столовую. - Конечно. Извини, что заставил тебя искать меня по всему поместью. - Ничего. Я знал, что ты прячешься где-то здесь. Старший господин был не на шутку разозлен, и я подумал, что ты снова что-то натворил и решил спрятаться от него. Вот и поднялся сюда. - Когда-нибудь я сделаю тебе новую руку, - серьезно произнес Кас, положив ладонь ему на плечо. - Не говори глупостей, мальчик. Какая рука? Я уж привык к тому, что у меня обрубок болтается, - улыбнулся Джек. На втором этаже Кас сказал Джеку, что догонит его, и побежал к своей комнате. Там он спрятал книгу под матрас. Он очень надеялся, что будет в состоянии прочесть ее этим вечером.

***

- Садись сюда, - бросил Дин, указав на стул рядом с собой, когда Кас вошел в комнату. Не понимая, что задумал Винчестер, он опустился на стул и привычным движением положил на колени салфетку. Только потом он подумал, что вряд ли сел сюда, чтобы пообедать. Дин наблюдал за ним, но он не хотел пересекаться с ним взглядом. Касу подали те же блюда, что и Дину. Сэм не приходил, и они сидели за столом вдвоем. Кас спиной чувствовал на себе взгляды стоявших вдоль стены рабов. Ему так и хотелось повернуться к ним и сказать, что он здесь ни при чем. - Что застыл? Ешь, - произнес Дин, и Кас взял в руки вилку и нож. Он так давно не ел хорошей еды, что с трудом удерживал себя от того, чтобы сунуть себе в рот весь ломоть мяса. Аккуратно отрезав маленький кусочек, он отправил его себе в рот и закрыл глаза от наслаждения. Мясо было что надо: сочное, нежное, мягкое, приправленное ароматными специями и солью. Почти как дома. Кас помрачнел. Зря он вспомнил о доме. Теперь еда не казалась такой вкусной. - Видите, как он ест? – вдруг прервал тишину Дин. - Как он держит осанку, как орудует приборами, как жует? Это манеры истинного аристократа, которые вбивают в головы детям с самых пеленок. Наверняка вы и раньше это замечали, но все не решались спросить, откуда у какого-то раба такие великосветские манеры. Кас сжал челюсть и медленно опустил приборы на тарелку. - Просто наш дорогой Кас когда-то был тем, кто командовал вами как ему вздумается. Кто причинял боль и страдания таким, как вы. За что, в частности, и оказался в такой ситуации. - Это неправда, - тихо произнес Кас, сжимая бокал с водой. - Тогда почему ты здесь, вместо того, чтобы лежать на мягких перинах и бесстыдно издеваться над теми, кого ты ни во что не ставил? - Я не… - Не верьте ни единому его слову, - прервал его Винчестер, обращаясь к рабам. - Не заговаривайте с ним и даже не приближайтесь к нему, ни сейчас, ни пока нас с Сэмом здесь не будет. Кто ослушается, будет наказан по полной. Кас обернулся к ним и увидел на их лицах выражение готовности следовать приказу. Даже Стивен, Джо и выглянувшая из кухни Эллен – все они уже сделали свой выбор. Кас не мог винить их. - Джо, налей ему вина. Пей вино, Кас. Когда еще у тебя будет такая возможность? – произнес Дин, салютуя ему своим бокалом и наигранно улыбаясь. Кас сжал челюсть, но бокал все же взял – отказ, как казалось ему, выглядел бы всего лишь детским проявлением упрямства. Вино оказалось горьким, с каким-то странным привкусом. Мясо остыло. Руки не слушались. - Похоже, ты утомился в дороге. Идем, - послышался голос Дина словно издалека. Кас с трудом поднялся из-за стола, его ноги подкосились, и он едва не упал, но Дин вовремя поддержал его. - Что… - начал он заплетающимся языком, но не смог закончить мысль. Дин повел его прочь из обеденной, и он устало закрыл глаза, надеясь, что это недомогание скоро пройдет.

***

Кас проснулся от того, что у него затекло тело. В висках молоточками стучала боль. Он тихо застонал и попытался повернуться на бок, но что-то дернуло его за запястье. Распахнув глаза, Кас уставился в знакомый золотистый навес. - Ну наконец-то, - послышался голос Винчестера. Кас завертел головой по сторонам: он был обнажен и лежал, прикованный цепями к кровати. Совсем как в прошлый раз. Дин лежал на другой половине кровати, подперев голову рукой, и улыбался ему. Он тоже был без клочка одежды, и Кас быстро отвел взгляд. - Сэр, что все это значит? – дрогнувшим голосом спросил он. - А на что это похоже? Он сжал челюсть и промолчал. А ведь он начал верить, что в Винчестере есть что-то хорошее. Но тогда почему он спас ему жизнь? Просто потому, что ему было жалко потраченных на Каса денег? Или за этим скрывалось что-то еще? Кас покрылся холодным потом от внезапной догадки: Винчестер собирается сделать с ним что-то ужасное. Судя по лицам людей в зале, он верно отгадал то, чем они занимались. Пытались воскресить человека с помощью алхимии или что-то подобное. Он отгадал, потому что знал. Потому что уже видел такой ритуал или даже участвовал в нем. А с Касом он так возится, потому что он кандидат в его жертвы. - О чем задумался? – вырвал его из размышлений голос Дина, и Кас вздрогнул. - О… о том, как просто можно заставить поверить в то, чего на самом деле нет. - Не знаю, о чем ты говоришь. Расслабься, я не собираюсь причинять тебе боль. Кас нахмурился. Какая разница, причинит Дин ему боль или нет. Он все равно собирается воспользоваться им против его воли. - За попытку побега любого другого я бы кинул собакам. Но для тебя я придумал особое наказание, - произнес Дин. Кас сглотнул, не понимая, что Винчестер задумал. Если он не собирается причинять ему боль… Винчестер склонился над ним и мягко поцеловал в шею. Кас зажмурился. Волна мурашек прошла по его коже от этого прикосновения. Дин спустился поцелуями к его груди, и Кас задрожал. Как бы ни были нежны эти прикосновения, ужасные, полные боли воспоминания захлестнули его и не давали расслабиться ни на секунду. - Ты боишься меня? – спросил Дин. Кас не ответил ему - это было очевидно. – Потому что тебе стоит меня бояться. Но не сейчас. Сейчас я хочу, чтобы тебе было хорошо. Кас не понимал этого человека. Почему он выбрал такой способ наказания? - Тогда, на балу у Кроули, все смотрели на тебя. Прямо пожирали глазами, словно ты – сочный кусок мяса, а они – стая голодных стервятников. Ты вел себя так, словно не замечаешь этого. Я даже подозревать не мог, что ты так хорошо можешь маскироваться, и уже начал думать, что слишком слабо тебя изучил. Но потом я понял, что ты не притворялся. Ты правда не замечал. Кас молчал, не понимая, к чему он ведет. - И я понял, что в этом и состоит главная проблема. Ты часто не замечаешь важные вещи. Ты пропускаешь их мимо себя, словно это для тебя ничего не значит. Но как же я хочу, чтобы ты понимал, как много это значит для других людей. - Это не так,- произнес Кас, нахмурившись. Возможно, он не знал, что скрывается в этих зеленых глазах и за безразличной маской Сэма, но Винчестеры – та еще загадка. Возможно, он не смог разглядеть ненависть в своем старшем брате. Возможно, ненависть стражника Смита слишком иррациональна, чтобы искать в ней причину. Но остальных он прекрасно понимал. Он был уверен в этом. Люди вокруг него – тот же Джек, его рабы Альфи и Иниас, Стивен, Эллен – он прекрасно понимал, что скрывается внутри них. О чем Винчестер говорит? Дин обхватил ладонями его лицо и поцеловал в губы. От удивления Кас не мог пошевелиться. Дин всосал его нижнюю губу себе в рот и коснулся языком его плотно сжатых зубов. - Я нахожу тебя восхитительным, - прошептал он, оторвавшись от его губ. – Поначалу я смотрел только на твою внешность. А потом, когда узнал получше, понял, что ты совсем не в моем вкусе. Ты такой странный. А еще до тошноты правильный. Наивный. И ограниченный. Но почему-то именно в тебе все это кажется таким пленительным. Кас почувствовал, как в душе поднимается возмущение. Он никогда не считал себя ограниченным. Если быть с собой честным, он считал себя умнее многих из своего окружения. У него уже было два патента на изобретения и несколько десятков публикаций в лучших научных журналах. А Винчестер заявляет, что он умственно неполноценен. Но главным было то, что Винчестер находил Каса привлекательным не только во внешности, но и в характере. Кас меньше всего хотел оказаться объектом привязанности такого человека, как Винчестер. Рука Дина опустилась ему на член, и Кас вздрогнул всем телом. - Нет, - сорвалось с его губ, и он тут же поджал их, словно в надежде вернуть это слово обратно. Почему-то только сейчас его разум осознал то, что ему предстоит пережить, и ужас охватил его до кончиков пальцев. Его начала бить дрожь, и больше всего на свете он хотел, чтобы Дин перестал его трогать. - Ш-ш-ш, я же сказал, что боли не будет, - произнес Дин, гладя его по волосам. Он повернулся к прикроватному столику и смазал пальцы каким-то маслом из стоящего там пузырька. Дин проник в него пальцем, и Кас дернулся всем телом, звякнув цепями. Ему казалось, что вот-вот его охватит невыносимая боль, но она не приходила. Вместо нее пришло чувство глубокого омерзения к этой ситуации и, в первую очередь, к себе. Его вновь использовали как вещь. Он снова потерпел поражение. - Я никогда особо не увлекался своим полом, поэтому пришлось поискать в книгах, как доставить удовольствие мужчине. Удивительно, чего только не пишут люди, - произнес над ним Дин, не отрывая внимательного взгляда от его лица. Кас уставился в потолок, мечтая, чтобы эта пытка как можно быстрее закончилась. Что бы Винчестер не задумал, он не собирался следовать его плану. Дин нащупал что-то внутри него, что-то, заставившее его вздрогнуть от пронзившего все тело ощущения. Глаза Винчестера победно заблестели. Кас покрылся потом, пытаясь заглушить в себе любое проявление эмоций, и отвернул от него лицо. Ощущения были странными, но невыносимо приятными. И чем приятнее они были, тем хуже он себя чувствовал. - Вот оно, - сказал Дин, обхватывая его полу-возбужденный член и начиная водить по нему рукой. Кас закусил губу и зажмурился. - Не сдерживай себя. Я хочу тебя слышать. Дин ввел в него второй палец, и Кас издал тихий возглас. Винчестер опустил голову и нежно поцеловал его в низ живота. Кас кожей чувствовал его улыбку. Его движения становились быстрее, ни на секунду не сбиваясь с ритма. Кас откинул голову назад и против воли издал стон. Его тело предавало его, несмотря на то, что с ним случилось до этого. Кас не мог понять это, и он ненавидел себя за это. Дин всосал нежную кожу на внутренней стороне его бедра. - Я хочу тебя слышать, - повторил он низким, чуть хрипловатым голосом, щекоча его кожу горячим дыханием. Кас не мог сдержать дрожи, прокатившейся по его телу от этого голоса, от этих движений, от эффекта, которые они давали. Никто никогда не касался его так, как это делал Дин, и эти ощущения были для него незнакомыми. Прекрасными. Мучительными. Пугающими до невозможности. Кас выгнулся и с протяжным стоном излился в руку Дина. Он никогда еще не испытывал такого яркого оргазма. И такого сильного унижения. Он бы предпочел пережить ту ночь, когда его терзала невыносимая боль, чем вот так... от рук Винчестера… как последняя развратная блудница. Когда Дин снял с него цепи, Кас закрыл руками пылающее лицо. Он не мог даже посмотреть в сторону Винчестера. От осознания того, что произошло, перехватывало горло. Его руки дрожали. Ему хотелось провалиться сквозь землю, исчезнуть, раствориться в воздухе. Дин без слов ушел в ванную, оставив его одного, и Кас заставил себя подняться с кровати. Его одежды в комнате не наблюдалось, и он, наплевав на нее, поспешил скрыться в своей комнате. Плотно закрыв за собой дверь, он попытался стереть с себя все следы того, что произошло. Затем завернулся в одеяло, вжался лицом в подушку и закричал. Кас кричал, пока горло не стало саднить и его голос не охрип. Но даже потом он продолжал кричать – но уже в своей голове, запертый в клетке ужасных мыслей, втоптанный в грязь, раздавленный и разбитый на кусочки. Он отдал Винчестеру все, что могло предложить его тело. Кас мог тысячу раз повторять себе, что самое главное осталось при нем – его побитая, несчастная душа все еще принадлежала ему – но почему-то это только причиняло ему еще больше боли.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.