ID работы: 1601243

Пират .

Джен
PG-13
Завершён
52
автор
fox13 бета
Размер:
29 страниц, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 22 Отзывы 9 В сборник Скачать

«Глава 2»

Настройки текста

***

Рано утром я проснулась оттого, что почувствовала холод. Я открыла глаза и увидел ослепительно яркий луч света. Сквозь густую листву деревьев, сквозь маленькое, оконное стекло и лёгкие занавески солнечный луч проник в комнату и разбудил меня. Его солнечные блики сверкали на двери и стенах. Лёгкое дуновение ветра — и на мгновение листья деревьев скрыли солнечный луч. Ещё миг — и золотой луч солнца снова заиграл в комнате. Он прикоснулся к различным колбам на подоконнике. Я зажмурилась. Но даже с закрытыми глазами я чувствовала его. Тут, до моего сонного ума, дошло. Воспоминания, отдаваясь с болезнью в голове, поочерёдно всплывали. Я резко подняла голову, и поняла, что лежу в кровати. Оглядевшись, я увидела, что это была комната небольших размеров. На потолке, привязанные верёвочками, висели различные колбы, склянки и…о боже, это что, череп? Куда я попала? И кстати, я разве не должна быть мертва? От кучи вопросов, которые пронеслись в моих мыслях, голова опять разболелась. Подняв затёкшую руку, я откинула одеяло, и с удивлением обнаружила перебинтованную грудь. Меня что, кто-то спас? — Ты пришла в себя, Силена… Раздался чей-то голос. Женский, и, кажется с каким-то акцентом. Я тут же завертела головой по комнате, и увидела обладателя голоса. Она была темнокожая, с чёрными волосами, заплетёнными в косы. Одежда была мешковатая, да и вообще она походила на женщину «не от мира сего». — Кто. ты? И где я? Задала я вполне логичный вопрос, но тут же за это поплатилась. Это отдалось болью в груди, и я обессиленно упала на кровать. — Тебе лучше не говорить. Моё имя Тиа Дальма, и это я спасла тебя. Зачем? Этого я не могу сказать. Но за это ты должна мне будешь кое-что. Она замолчала, а я выдохнула. Это казалось мне немного бредово, и вообще, судя по виду из окна, дом находился где-то в лесу. И каким образом, она смогла перетащить меня из города? Да и вообще, помнится, я выпала из окна… — Ты знаешь, где находится Порт Ройал? — Прервала Тиа Дальма мои мысли. Я, подумав, медленно кивнула. — Ты должна отправиться туда, найти Джека Воробья и отправиться с ним. Я поперхнулась воздухом. Джека Воробья? Пирата? Ну уж нет, меньше всего я хотела связываться с подобными. — У меня нет никакого желания связываться с преступниками. Да и тем более, каким образом он вдруг решит взять меня на корабль? Разве «женщина на корабле», не к беде? — Повторила я известную пиратскую фразочку и недовольно фыркнула. Женщина улыбнулась, обнажив не особо белоснежные зубы. Видимо, она ожидала такого ответа. — А ты разве не хочешь, узнать кто и где твой отец? Эта фраза заставила меня вздрогнуть, и повернуть голову к ней. В голове пробежала куча мыслей, связанных с этим человеком. Она знает, где он находится? Или тот пират знает? — Хочу. — Я, зажмурив глаза от несильной боли, приподнялась в сидячее положение. — Но… зачем вам это? И правда. Я ещё умалчивала о том, откуда она знает моё имя, так как это заинтересовало меня куда более. Ведь видеться с этой женщиной нам раньше не доводилось. — Ты не должна этого знать. Тебе просто нужно сказать, что ты дочь его бывшего старпома. И тогда, он поможет тебе. Женщина переходила на шёпот, а я опустила голову. Конечно, стоило бы хотя бы ради приличия согласиться, ведь она спасла меня, но… разве в моём характере когда-то присутствовали ноты приличия и совести? Ну, разве что иногда, когда всплывало воспитание матери. — Я согласна. — я подняла голову, уже с большей уверенностью смотря на женщину. Пусть мне придётся связаться с пиратами, пусть кто — то из моего города будет уже точно уверен, что в моей крови есть и пиратская кровь, но зато я наконец узнаю, где мой родственник. И хорошенько отомщу ему… ну, постараюсь. — Но, как я должна найти этого самого Джека? — Мой друг отвезёт тебя на своём корабле… Ты должна будешь найти для начала Уилла Тёрнера, который работает кузнецом. Я чувствую, он знает Джека, и захочет вытащить его из тюрьмы. Отчего-то, я закатила глаза. Она что, возомнила себя провидицей? Судя по всему, да. Но, я никогда в жизни не верила в подобных, и поэтому и сейчас отнеслась ко всему довольно скептически. Но тут же вернув взор на место, я кивнула. Вскоре, Тиа Дальма помогла мне одеться, так как мне ещё не до конца здоровилось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.