ID работы: 1602018

My Devil

Гет
R
Завершён
67
Размер:
41 страница, 11 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
67 Нравится 42 Отзывы 23 В сборник Скачать

Часть 5. Две капли гнева.

Настройки текста
Лиз Форбс с трудом открыла глаза, услышав пронзительный телефонный звонок. Последние недели ночных дежурств заставляли не вспоминать о страшных кошмарах. Поэтому она предпочитала засыпать именно под утро. С рассветом становилось легче, да и образ любимой дочери не навещал так часто. Но ничего уже не спасало от раздирающей тоски. Жизнь перевернулась шестнадцать лет назад. – Я слушаю, – она поднялась с кровати и потёрла переносицу. – Хорошо, скоро буду. Этот маленький городок был проклятым. Пропавшие люди, убийства вследствие алкогольного опьянения, аварии. А теперь и это. Глубоко вздохнув, женщина попыталась успокоиться. Не стало Миранды Гилберт. Спустя пятнадцать минут шериф была на месте преступления. Едва зайдя в дом, она ощутила приступ тошноты. Кровь была по всюду. На стенах, на полу. Тело убитой женщины, её подруги, лежало на животе. Кто-то подошёл сзади и дотронулся до плеча. Форбс вздрогнула и резко обернулась. – Шериф, – её помощник Риксон внимательно взглянул на женщину, заметив её реакцию. – Вам нужно взглянуть на это. Они прошли в гостиную. Вещи был разбросаны, а на стене красовалась надпись, сделанная судя по всему кровью. «Мамочка, прости меня». Форбс покачала головой. Она прекрасно знала о возвращении Елены, так как совсем недавно встретила Миранду в магазине. Женщина была так рада приезду, что не могла не поделиться. Тогда Лиз промолчала, потому что было слишком тяжело. Ведь Кэролайн сейчас было бы двадцать восемь лет. Многие говорили, что это похищение, а не убийство. Успокаивали и обещали, что помогут найти её. Но Лиз сразу поняла, что больше никогда не увидит своё солнышко. Именно тогда она ощутила всепоглощающий гнев. Она злилась на себя, на Бога и всех вокруг. – Вы не нашли мисс Гилберт? – холодно спросила шериф, пытаясь скрыть нахлынувшие эмоции. – К сожалению, нет. Но мы ведём поиски. Известно то, что нет никаких следов пребывания Елены Гилберт. Все вещи исчезли, при этом у экспертов соображения относительно того, что собирались в спешке. В комнате дочери убитой действительно не было никаких следов: полки шкафа были пусты, никаких фотографий и прочих вещей. Пустая комната, в которой как будто давно никто не жил. – Нужно опросить жителей и посетить все кафе, а главное работу Елены. Не может она вот просто так исчезнуть. – А если убийца - дочь? – неожиданно спросил помощник. – Сначала убедимся в том, что с Еленой всё в порядке. Лиз Форбс искренне не хотела верить, что это зверство совершила родная дочь Миранды. *** Равнодушие и пустота ушли в небытие. Елена закипала от ярости, вертя в руках заколку, которая, когда – то принадлежала её любимой подруге. Ладно, когда в плену находится двадцатишестилетняя девушка, но Кэролайн было двенадцать! Двенадцать чёртовых лет! Неужели это существо пытало и её? Но какие грехи могла совершить маленькая девочка с нескончаемым любопытством в голубых глазах? – Ты злишься, – неожиданно возле клетки появился Деймон. – Это плохо, но иногда полезно. Гилберт ещё больше взбесил такой спокойный тон этого духа. Она резко поднялась и вцепилась в железные прутья своей тюрьмы, прошипев: – Почему она? Она совсем ребёнок! Чудовище, – она жадно глотала воздух. – Может, потому что мне нравится издеваться над такими светлыми и невинными душами? Ты уже пропитана этой чернотой жизни, в отличие от милой Кэролайн, которая умерла в муках, – его улыбка напоминала оскал. Он вплотную приблизился к клетке, пристально смотря своей жертве в глаза. Немое противостояние. Елена не знала, сколько времени прошло, прежде чем она ослабила хватку и осела на пол. Деймон так и продолжал стоять на против, глядя на неё с высока. Она – всего лишь жертва, которая возможно станет ключом его спасения. Мужчина искренне верил брату, который всё это время пытался помочь, отправляя ему тех, кто возможно смог заменить его в этом проклятом месте! Вот только пока все добровольцы погибали, захваченные в плен своей греховностью. – На самом деле я не хотел причинить ей вреда, – он сел на пол и сложил руки на груди. – Сила заставляет подчиняться, а девочка не справилась. – Это очередное испытание? – тихо спросила Елена, закрыв лицо руками. – Почти. Решил его начать раньше, вот и подбросил эту вещицу. Ты ведь так хочешь домой, может, начнём в самое ближайшее время? – Сальваторе поднялся на ноги и одним щелчком пальцев открыл массивную железную дверь. – Выходи. Если сумеешь удержать себя от волны гнева и уныния одновременно, то ты прошла. Мне нужно тебе кое-что рассказать. Гилберт повернула голову и посмотрела на своего мучителя. Что ей ещё оставалось? Нельзя было сидеть в этой темнице вечно. А ещё дико хотелось пить. – Хорошо. Только для начала дай мне воды. Желательно не отравленной, – даже сейчас сарказм оставался при ней. – Я ведь успешно прошла испытание завистью. – А ты сообразительная. Пусть будет по-твоему. Яда в доме не держу, – усмехнулся брюнет, а в руках появился стакан воды. – Прошу даму идти за мной. Он вошёл в тёмный коридор и превратился в дым. *** Маленькая Кэролайн не переставала плакать возле массивной двери, которая была единственным выходом. От былой уверенности и любопытства не осталось и следа. Она лежала на полу и плакала. Горькие слёзы катились по румяным щекам, словно кто-то невидимый их торопил. Спустя несколько минут перед ней появился незнакомец. Чёрные глаза внимательно изучали её, как вдруг раздался громкий крик. Кэролайн попятилась подальше от страшного мужчины, которого забавляла вся эта ситуация. – Мой брат меня разыграл. Однозначно, – он приблизился к ней и присел на корточки. – Сколько тебе лет, милая? Светловолосая девочка заворожённо смотрела в его чёрные глаза. Плакать больше не хотелось. – Недавно исполнилось двенадцать, сэр. А кто вы? И почему я здесь? Он бережно протянул ей ладонь, помогая подняться с холодного пола. Она отряхнула своё платье, на этот раз не смотря в эти странные чёрные глаза. – Меня зовут Деймон, а ты неудачный выбор моего брата, – усмехнулся дух, понимая, что эта храбрая девочка не пройдёт ни одного испытания. Её ожидала смерть. Вечное заточение здесь в бестелесной оболочке. – Меня зовут Кэролайн, – страх звенел в её голосе. – Вы ведь меня отпустите, сэр? Моя мама будет волноваться… И подруга. – Непременно, а пока я хочу тебя проводить в комнату, где ты можешь поиграть. У меня есть коллекция фарфоровых кукол, которая досталась мне от бабушки. Глаза девочки загорелись интересом. Она тихо шла за ним, предвкушая игру с этими куклами. А тем временем Деймон вёл её по тёмному коридору, который заканчивался старым подвалом, где когда-то его дед наказывал своих рабов. Наказание ожидало и эту маленькую блондиночку.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.