Хронос и Деймос

NC-17
Завершён
19313
232
автор
Размер:
594 страницы, 180 874 слова, 88 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
19313 Нравится 2414 Отзывы 7885 В сборник

Глава 76

Настройки
Полутемная комната, скорее всего, номер дорогой гостиницы. Широкая кровать, на которой раскинулся красивый молодой мужчина. Второй, бледный и тонкий, благоговейно, жадно покрывал поцелуями его грудь и живот. Контраст был потрясающий – тяжелый, мощный Поттер, лениво, будто нехотя принимающий ласки, и утонченный, гибкий Малфой, поклонявшийся ему. Когда Гарри был вылизан, исцелован с ног до головы, Драко, всхлипнув, опустился сверху, что-то прошептав, и продолжил проявлять инициативу. Гарри же так и лежал, развалившись, изредка сминая его ягодицы, чтобы сильнее опустить на себя. Малфой шипел и извивался, лаская себя, то запрокидывая голову, то жадно глядя на Гарри. Поттер же лениво двигал бедрами, прикрыв глаза и закусив губу. Ничего особенного в поведении любовников Ричард не обнаружил, и покинул сознание Гарри. - Никаких заклинаний. Исключительная глупость. И твоя, и мистера Малфоя, - вынес он окончательный вердикт. - А по существу есть что сказать? – нахмурился Поттер. - Уже сказал – не заклинатель я, Гарри. Единственное, что могу предложить – попробовать передать связь, перекинуть ее на кого-то другого. - Вместе с куском своей магии? - Взамен можно получить, как ты выразился, кусок магии будущего супруга мистера Малфоя. - Хм… - Есть одна проблема, Гарри. В твоем случае это почти приговор. - Не томи, Ричард, а то я уже прикидываю, как бы половчее устранить Малфоя, чтобы не огорчать Северуса. - И нарваться на вендетту с не самым слабым темным родом? Умно, нечего сказать. - Я только прикидываю. Итак? Что за проблема? - Будущий муж мистера Малфоя должен быть темным, равным тебе по силе. - Блядь! - Вот именно. Мне пора. На твоем месте я бы сто раз подумал, прежде чем ссориться с Люциусом, Гарри. Северус бы не одобрил. - Я сам у него спрошу. При случае. - Дело твое. Сметвик поднялся и, прихватив чемодан, направился к камину. - Удачи, Гарри, - сказал он на прощание. – Она тебе очень, ну просто очень пригодится. - Твоими молитвами, - буркнул Поттер, закрывая за ним камин. – Черт бы побрал меня и мою неразборчивость! Трахнуть Малфоя, привязать его к себе так, что не оторвешь, огорчить Северуса, а теперь еще и мага искать, согласного взять это сомнительное счастье в мужья! Етицкая сила! Что делать, а? Критчер! - Беспутный хозяин звал многострадального Критчера? - Так уж и многострадального, - хмыкнул Гарри. - Никто, никто не заботится о благе рода так, как Критчер, а хозяин не ценит, хозяин только шпыняет бедного Критчера. - Когда это я тебя шпынял в последний раз? - Хозяин курит. Критчер просит, просит не отравлять молодого хозяина Северуса, а хозяину Деймосу и дела нет. Критчер просил хозяина не распутничать, пожалеть себя и свой древний, благородный род! И что сказал хозяин? Он обругал Критчера, запретил ему лезть не в свое дело. Вот теперь и расплата. Проснется хозяин Северус и как следует проклянет хозяина Деймоса, и поделом ему, неблагодарному. - Что ты несешь? - Никогда, никогда глупый хозяин не слушает, что ему говорят. - Ладно, что делать-то? Тащи книгу родов, будем искать сильных темных магов, годных в мужья этому… Драко Малфою. - В Англии всего три темных рода, два из них под рукой хозяина, – проквакал домовик. – Глупого, беспутного… - Понял я, понял. За границей-то есть? - Критчер не знает. - Не выступай тогда. Тащи книгу! - Критчер не знает ни одного рода сильнее великого, могучего, благородного рода Блэк! - Не могу я на нем жениться! - Глупый, самодовольный хозяин забыл, что не один на свете? Что у него есть родня? Чего еще ждать от полукровки, рожденного от изгнанного из рода? - Критчер, ты гений! - Критчер знает, хозяин. - Иди, собери что-то поесть, я с этими нервами проголодался. Домовик исчез, а Деймос счастливо выдохнул. Антарес и Люсия должны помочь. *** Письмо было отправлено самой выносливой птицей, тем самым Аидом, которого они купили когда-то с Северусом. Филин пребольно тяпнул Гарри за палец, будто упрекал его в том, что не обожаемый хозяин дает ему столь ответственное поручение, но письмо взял и, тихо ухнув, вылетел в окно Робийяр-мэнора. - А я пока мотнусь в прошлое. В последний, я надеюсь, раз. Одевшись в ту самую удобную одежду, в которой он предпочитал прорываться сквозь пространство, Гарри в третий раз перепроверил оружие и артефакты и сжал Хронос. Мир привычно крутанулся, и уже через мгновение Деймос стоял посреди до боли знакомой шикарной спальни. Северус лежал на кровати, полностью одетый, и держал в руке два хрустальных флакончика. Ричард, нервно сжимающий свою короткую, но гибкую палочку, стоял к нему лицом и что-то проговаривал себе под нос. - Отойди от него, Ричард, - Деймос скинул плащ невидимку, который в этот раз не забыл натянуть, и остановил уже занесенную для заклятия руку с палочкой, на самом кончике которой уже засветился ярко-голубой огонек. - Гарри! – обрадовался колдомедик. – Хвала Мерлину! Твой супруг… отговори его, я умоляю. То, что он хочет сделать – безумие чистой воды! - Оставь нас на пару минут, - глядя очень бледному, но решительному Северусу в глаза, попросил Деймос. – Пожалуйста, Ричард. Колдомедик споро выскочил из комнаты, будто не желая участвовать в творящемся здесь безумии, и плотно прикрыл за собой дверь. - Северус. Ты твердо уверен? - Я хочу, чтобы это все закончилось, Дейм. Хочу замкнуть круг и освободиться, наконец. Все равно, как, но лучше бы… Деймос оказался рядом, обнял, коснулся губами лба, высоких скул, выдающегося носа, теплых губ. - Я буду рядом. Я сам. Сам выполню все процедуры. И противоядие сварю. Только ты… скажи мне. Я хочу знать. - Тридцать пять лет ожидания говорят лучше любых слов, но если ты так настаиваешь… - Нет. Я никогда ни на чем не буду настаивать, не с тобой. Я люблю тебя, Северус. - Знаю. И надеюсь, что ты тоже в курсе… моего к тебе… расположения. - В курсе. Почему пузырька два? - Потому что я зельевар, и у меня в желудке универсальный антидот. - Это не… не вредно? - Времени у тебя будет не много, но вполне достаточно, чтобы я прожил тобой всю жизнь. Тридцать пять лет… за двадцать восемь дней. Ты справишься. То, что ты здесь, говорит о том, что ты уже справился, и это вселяет определенную надежду… - У меня еще неделя. Основа настаивается. Все будет хорошо, я тебя не подведу. Северус положил голову ему на плечо и тихо сказал: - Через несколько часов я окажусь во власти человека, который меня ненавидит. А я его… я тебя… - Чшшш… Он ничего тебе не сделает. Ричард ему не позволит. Да и ненавидеть он тебя будет недолго, не переживай. Люблю. Ничего не бойся. - У меня не осталось сил бояться, ощущаю лишь бесконечную усталость. - Я тебя разбужу, расцелую, обласкаю всего, увезу далеко-далеко. - Фантазер. Северус пытливо посмотрел ему в глаза, а потом отстранился, откинувшись на подушки. - Ничего не перепутай, - приказал он напоследок. – И посмотри там, в сейфе. За твоим портретом в кабинете. Пароль «BENE AMBULA ET REDAMBULA*». - Счастливого. Северус, не давая себе передумать, откупорил флакончики и осушил их один за другим. Деймос поднялся и принялся нараспев читать нужные заклинания, делая Гарри Поттера нерушимым якорем, который будет удерживать Северуса на пороге смерти. Самым надежным на свете якорем, который не будет иметь права на ошибку. * - счастливого пути и благополучного возвращения *** - Ричард! - Британия в опасности? – колдомедик появился тут же, но, увидев пребывающего в коме Северуса, снова попятился к двери. - Гарри, как ты мог? Я надеялся его отговорить! Ты ничего не знаешь… ни одного заклинания! Ты не колдомедик, в конце концов! - Прекрати истерить, Ричард. Сейчас ты вернешься в больницу и будешь ждать там, пока дежурная бригада не привезет Северуса. Ты примешь мистера Снейпа на лечение, поохаешь о несправедливости жизни, сделаешь анализ крови на определение магического супруга и вызовешь меня. - Какой, прости, анализ? - Не придуривайся! – рявкнул Деймос, и так бывший на пределе. - Нет такого анализа, мистер Поттер. - Ты гонишь. Сметвик поморщился от жаргонного выражения и терпеливо повторил: - Магические привязки не определяются анализом крови, только заклинаниями. У Северуса сейчас вообще невозможно что-либо определить, он блокирует всю магию. - Но ты мне сказал, - Деймос напряг память и повторил слово в слово: - Проведя несколько несложных манипуляций, мы выяснили, что пациент блокирует всю магию, направленную на него. Даже диагностирующую. Мы решили выяснить… ну, знаешь, при заключении магического брака меняется состав крови, позволяя определить имя супруга. Мы иногда пользуемся этим, если не можем установить личность пациента другими способами и вызвать родственников. - Я не мог нести подобную ахинею, Гарри. Я знаю Северуса, его все знают. На кой, я извиняюсь, фиг, мне устанавливать его личность? Деймос завис ненадолго, напряженно размышляя и костеря себя последними словами. Перерыв в полевой работе явно не пошел ему на пользу. - И тем не менее, ты так сказал. И скажешь. Запоминай. - Продолжай, хотя я в толк не возьму, как ты этому поверил. - Я был в шоке, - огрызнулся Деймос, которому наступили на больную мозоль. – Слушай, давай, а то ничего не выйдет! - Говори. - Ты сказал, что в кровь Северуса вы добавили специальное зелье, вроде того, что используют гоблины для построения родового древа. - Да? – на лице Сметвика изобразилось неподдельное внимание. – Интересно, интересно. - Вы что, так не делаете? - К нам редко попадают неизвестные, в самых крайних случаях мы используем легиллименцию. - А если окклюмент попадется? Как Северус. - Северус – уникум. Таких очень мало. Идея с зельем мне нравится. Что дальше? - Ты сказал, что на пергаменте отобразилось мое имя, и ты меня вызвал. Я заорал, что холост… - Как предсказуемо. - Не перебивай! Ты сказал – магия не ошибается. И что дурак здесь – я. - Вряд ли я именно так сформулировал. - Не хочешь – не говори. Но я действительно дурак, что поверил тебе! - Это не я придумал весь тот шизофренический бред, который ты тут озвучил! - А кто же? Это ведь от тебя я его услышал! - А я от тебя. Только что. Деймос взлохматил волосы, как делал всегда, когда пребывал в глубокой задумчивости, и махнул рукой. - Не до этого сейчас. Я перенесу Северуса в лабораторию, дождусь, пока его найдут, и вместе с ним прибуду в Мунго. Смотри ничего не перепутай! Сметвик направился к камину, бормоча: - Угораздило связаться с двумя сумасшедшими! Зелье, добавляемое в кровь. Бред! Хотя… если вместо безумно дорогого голубого льда… хм… Северус проснется, надо будет… да… Да, я так и сделаю. С этими словами он, не прощаясь, исчез в зеленом пламени, выкрикнув: - Кабинет главного колдомедика Мунго! Деймос дождался, пока пламя погаснет, подхватил на руки довольно тяжелого супруга и аппарировал в его частную лабораторию, изготавливавшую зелья на заказ. Та была пуста. Деймос постоял немного, прислушиваясь, а потом сгрузил Северуса на диван, удобно подложив под его голову подушку, спрятал в карман два флакончика, которые тот осушил, и достал палочку. - Выходит, что колдомедиков тоже вызвал я. Экспекто патронум. Через несколько мгновений серебристый змей исчез, неся в Мунго послание с описанием симптомов и указанием координат аппарации, а его хозяин, закутавшись в подарок Госпожи, принялся ждать. Колдомедики прибыли через несколько минут. Аппарировав, они быстро наложили заклинания, убедились, что это бесполезно, посветили палочкой в глаза, оттянув веко, померили давление и пульс. - Забираем, пусть Сметвик решает, что с ним делать. Ставлю интоксикацию неизвестной природы, - сказал молодой целитель в лимонной мантии. - Отравился собственным ядом, - буркнул второй, полненький, очень похожий на Невилла. – Мой брат у него учился, этот гад ему всю карьеру изговнял, аврором Майкл так и не стал. - Не слишком хотел, значит, - рассудительно заметил первый. - У Снейпа даже Поттер с Лонгботтомом выучились. Деймос тихо фыркнул. - Ты бы еще Грейнджер вспомнил. Они ж герои, им все за так досталось. - Ты так говоришь, потому что ни с кем из них не сталкивался. Поверь, они профессионалы. Каждый в своей области. Так что перестань нудеть и давай его на носилки. Только осторожно, если у Снейпа появится гематома на голове, Сметвик с нас шкуру спустит. Толстяк что-то проворчал, укладывая Северуса на носилки, А Деймос, аппарируя прямиком в «свою» палату, гадал, как он мог предположить хоть на мгновение, что кто-то в этой стране не знает Северуса Снейпа? Что понадобится какой-то мифический анализ крови, чтобы установить его личность и заодно обнаружить наличие супруга? Ведь всему магическому миру известно, что бывший профессор холост. «Я просто переволновался тогда. Шутка ли – супруг, да еще магический, свалившийся среди ночи, как снег на голову. Любому мозги откажут… Но все-таки я заржавел конкретно. В следственный отдел, что ли, перейти?» Он тяжело вздохнул, вспомнив прорву бумажной работы, которую кроме него совершенно некому было делать, и махнул рукой. Северус был важнее. Все повторилось сначала: и рык оторванного от бумаг Главного, и наставления Сметвика, и почти детское удивление Поттера, впервые взявшего за руку своего в будущем обожаемого супруга. «Я был идиотом. Мерлин, это было больше полутора лет назад для меня. Я сейчас не узнаю себя. Гарри кажется мне таким… диким. Ничего, господин Главный аврор, выиграв еще одну войну – за любовь, ты поумнеешь. Хотя бы отчасти». Когда Поттер, наконец, удалился, бросив напоследок на Северуса задумчивый взгляд, Деймос стянул с себя мантию-невидимку и привычно опустился на колени около постели мужа. - Я люблю тебя, - сказал он, сжимая узкую теплую ладонь. - Мне сейчас так страшно отдавать тебя практически чужому человеку, не знающему, каким ты можешь быть. Но ты его научишь, верно? Любить, быть верным, принимать заботу. Ты заново научишь его смеяться, терпеть твои выходки, думать о последствиях, просчитывая все наперед. Мы проникнем друг в друга, смешаемся, чтобы стать одним. Тот Гарри еще не знает, как сладко ты сопишь, уткнувшись ему в плечо, как сонно моргаешь, как улыбаешься, когда думаешь, что никто не видит. Ты покажешь ему. Ты, тот, что сейчас в самом конце трудного, долгого пути. И он, прожив с тобой бесконечно, мизерно мало, вернется сюда через полтора года, чтобы сказать то, что сейчас скажу тебе я: я тебя люблю. Ты самый лучший на свете. Мы со всем справимся вместе. Обещаю. Поправив одеяло и обновив заклинание, позволяющее коротким, но иногда обидным словам появляться на бледной коже Северуса, Деймос аппарировал в Робийяр-мэнор. Его ждал сейф.
19313 Нравится 2414 Отзывы 7885 В сборник
Отзывы (10)