Глава 2.
27 января 2014 г., 22:15
Следующие три часа Блейн с Уэсом провели, убирая комнату Эли и расставляя её вещи по местам. Блейн был рад, что все с легкостью уместилось в небольшой комнатке, но, вероятно, когда девочка подрастет, им придется поменять место жительства. Но всё, чего он хотел в данный момент – просто сесть и отдохнуть, но у его мамы были другие планы. Несмотря на то, что комната Эли была готова, в доме все еще не было всяких штучек для ребенка, типа подгузников и питания.
Уэс похлопал друга по спине, сказав, что тот может звонить в любой момент, если что-нибудь понадобится. У Блейна снова возникли проблемы с закреплением ремней, только в этот раз на коляске Эли. Но как только девочка удобно расположилась, она тут же перестала плакать.
К счастью, продуктовый магазин был всего в квартале от них вниз по улице, поэтому им не пришлось идти туда слишком долго.
Ох, поход по магазинам для ребенка.
Эти невинные покупки выглядели более устрашающе, чем, наверное, должны были быть. Сначала они выбирали подгузники. Его мама начала объяснять какой размер нужен для возраста Эли, но он ничего не запомнил. Блейн просто попытался запомнить, как выглядела та пачка, что его мама положила в их тележку.
Затем они прошли к стенду с детским питанием, и это он понял гораздо быстрее. Он был даже в состоянии отличить пару вкусов от других, хоть что-то. Но когда пришло время выбирать, он снова запутался. На полках стояло так много брендов, что голова кружилась. Покачав головой, его мама снова взяла это на себя и положила несколько банок в тележку. И, судя по количеству, она хотела, чтобы у Блейна было все на первое время, пока он сам не привыкнет и не научится выбирать все необходимое.
Блейн думал, что они уже закончили, когда мама потащила его к стендам с лекарствами, и он понятия не имел, зачем. Детям ведь нельзя давать антибиотики! Разве нет? Он заметил, как мама положила в корзинку какие-то капли для глаз, таблетки от зубной и головной боли и, подождите, что еще за Каро-сироп?
- Эм, мам? Для чего это все нужно?
- Ну, это должно быть в каждом доме, милый.
- А это что? – он поднял Каро-сироп и немного потряс бутылочкой.
- Слабительное.
- Слаби... Мама! Я так предполагаю, ты знаешь, когда именно это понадобится?
- Не волнуйся, конечно, знаю. Ты просто… Поверь, это важно.
- Я верю. Спасибо, - он закатил глаза. Эли начала плакать, и Блейн тут же взял ее на руки, нежно обнимая. Мама положила руку ему на плечо и улыбнулась.
- Поверь мне, ты будешь знать, что делать, когда придет время. Не сразу конечно, но ты быстро научишься делать все на отлично.
- Я не хочу делать все «на отлично». Я хочу быть для неё всем.
- И ты будешь, Блейн. Вот увидишь. Так, она начинает волноваться. Давай, я закончу с покупками, а вы пока подождете меня на улице? Вам обоим не помешал бы свежий воздух.
Блейн кивнул и поцеловал маму в щеку, прежде чем пойти на выход. Ему было немного неудобно, потому что он продолжал держать малышку на руках, в то время как ногой выталкивал коляску. Они вышли на оживленную улицу, и Эли с любопытством замотала головой по сторонам. Блейн перехватил её так, чтобы она могла лучше разглядеть улицу.
- Добро пожаловать в Нью-Йорк, солнышко. Мы должны будем сходить в Центральный парк в скором времени. Твой первый закат в Нью-Йорке не должен пройти у супермаркета, - девочка хихикнула и попыталась схватить Блейна за нос. Он засмеялся в ответ и начал легонько щекотать ее. Вдруг он услышал громкий визг за спиной. Инстинктивно обняв Эли крепче, он обернулся и увидел молодую девушку со светлыми волосами, которая широко улыбалась им.
- Что за прелестный ребенок! Сколько ей?
Блейн был смущен, но, как настоящий джентльмен, все же ответил.
- Около шести мес…
- Такая большая! Да вы посмотрите, какой у нее хороший отец! – перебила его девушка.
- Я вообще-то не…
- Привет, малышка! Какие у тебя большие голубые глаза. А как тебя зовут?
- Её зовут Эли, и я не её…
- Эли! Какое очаровательное имя. Скажи мне, Эли, я вижу, что у твоего папочки нет обручального кольца. Замолвишь за меня словечко?
- Ох, я же не па…, - Блейн покраснел, но так и не мог объяснить этой девушке ситуацию.
- Упс, мне пора бежать. Приятно было познакомиться, Эли. И с тобой, горячая штучка. Позвони мне, - с этими словами она засунула визитную карточку в задний карман брюк Блейна и быстро удалилась.
Блейн был крайне смущен. Он посмотрел на Эли, которая, казалось, смеялась над ним.
- Что только что произошло? – спросил он ее, все еще пытаясь отойти от шока после практически набросившейся на него девушки.
Он решил, что будет лучше вернуться в магазин и помочь маме с покупками. Но, к большому облегчению Блейна, она уже стояла на кассе. После этого странного инцидента он больше всего сейчас хотел побыть какое-то время дома.
Была в коляске одна хороша вещь – отсек для вещей. Это значительно облегчило им путь до дома. После того, как они вернулись в квартиру, Блейн приступил к распаковке еды для Эли, а мама раскладывала подгузники и лекарства по шкафчикам. Они также купили контейнер для игрушек, чтобы Эли не могла взять их сама. В данный момент она ползала по комнате, пытаясь достать что-то из-под журнального столика, но у нее никак не получалось. После очередной попытки она потеряла равновесие и упала, ударившись головой об одну из ножек.
От её вскрика у Блейна застыла кровь в жилах. Он молниеносно прибежал из кухни в комнату, поднял девочку на руки и крепко обнял, увидев покрасневшую шишку на лбу. Этот маленький бугорок казался Блейну концом жизни. Он не смог защитить её даже в собственном доме.
Его мама тоже пришла в комнату и увидела слезы на глазах Блейна, смотрящего на малышку. Она положила руку на сердце, поняв, что имел в виду ее сын, под «быть всем» для ребенка. Она подошла ближе и успокаивающе погладила его по спине.
- Блейн, я знаю, о чем ты думаешь, но она получит еще много шишек и синяков, когда научится ходить. Поверь, она в порядке, не бойся. Скоро все пройдет. Это не твоя вина.
Блейн кивнул; слова матери немного успокоили его. Он нежно поцеловал шишку на лбу Эли и начал напевать колыбельную, которую когда-то пела для неё Амелия. Эли сразу же успокоилась и положила ручку Блейну на губы. Он поцеловал теплую ладошку и улыбнулся. После того, как она окончательно успокоилась, Блейн взял её с собой на кухню, чтобы все-таки закончить оставшиеся дела. Он заметил, что уже было довольно поздно; как по команде Эли громко зевнула, и Блейн не мог не улыбнуться.
- Устала, милая? Как насчет того, чтобы переодеться и отправиться спать?
Он отнес ее к себе в комнату, чтобы переодеть, и почувствовал себя уже более опытным в пеленании ребенка. После того, как он закончил, Блейн взял Эли на руки, чтобы отнести на кухню и покормить перед сном. Он нагрел смесь в бутылочке даже без помощи мамы, затем сел в кресло-качалку, придерживая малышку одной рукой и держа бутылочку другой. Её глаза начали смыкаться, когда Блейн снова запел колыбельную. Прямо сейчас они оба чувствовали невероятное умиротворение. В эти минуты он действительно чувствовал, что справится со всеми трудностями. У него было странное предчувствие где-то глубоко в сердце. Тепло и нежность разливались по телу как никогда прежде, и от этого он чувствовал себя невероятно хорошо.
Он понимал, что все это из-за Эли. Она была нужна ему также, как и он ей. Он никогда полностью не осознавал, насколько на самом деле был одинок, пока всё это не случилось. До этого он занимал всё своё свободное время как мог. То работая над новыми песнями, то засиживаясь допоздна в университете, то проводя по несколько дней за кино-марафонами в компании еды и себя. Он никогда не позволял себе думать о том, как одинок был на самом деле. Конечно, у него всегда был Уэс, который, однако, и так разрывался между работой и юридической школой.
У Блейна было несколько парней с момента его переезда в Нью-Йорк, но никто из них не задерживался на долго, просто потому что он не чувствовал с ними абсолютно никакой связи. Он хотел чего-то большего, насмотревшись на Купера и Амелию. Он хотел того, что уже имели они. Много всеохватывающей любви, а не просто краткосрочных отношений, построенных на редких встречах и переписках.
Он покачал головой, чтобы прогнать эти мысли из головы. Эли уже сладко спала, и Блейн осторожно встал, чтобы уложить её в кроватку. После того, как ему это удалось, он наклонился, поцеловал её в лоб и прошептал:
- Спокойной ночи, мой прекрасный ангел. Пусть тебе приснятся сказочные леса, и пусть ничего не болит. Всегда помни, что мама и папа очень любили тебя, как и я.
Он улыбнулся еще раз и тихо выскользнул из комнаты. Блейн жутко устал и хотел спать, но ему все еще нужно было кое-что доделать. К счастью, мама уже помыла посуду после ужина. Блейн как можно тише сел за стол и включил компьютер. Он хотел посмотреть, не откликнулись ли на его объявление о поиске няни, и выложить его еще на нескольких сайтах.
Он знал, что ему будет чертовски трудно, когда мама уедет домой, поэтому он хотел найти кого-нибудь как можно скорее. И он хотел бы познакомиться с этим человеком поближе за остаток лета. Блейн не собирался оставлять Эли практически на целый день с каким-то незнакомцем или незнакомкой, как только ему придется вернуться на учебу. Он провел целый час, лазая по различным сайтам, размещая и выбирая объявления.
Его мама заглянула предупредить, что она собирается спать у него в комнате, а ему постелила на диване в гостиной. После того, как Блейн распечатал все, что нашел, он вышел из комнаты, пожелав маме спокойной ночи. Как только его голова коснулась подушки, он мгновенно провалился в сон, полный подгузников, детского питания и колясок.