Часть 7.
21 января 2014 г., 17:13
Элитный ресторан — самый дорогой в городе. Неповторимое меню, французский повар, шампанское «Кристалл». Сэхун безразлично ковыряет вилкой в своей тарелке, в то время как Лухан ест с отменным аппетитом. Вокруг красиво, как в сказке. Живая музыка, живые цветы и... живой вампир. За столом напротив...
— Тебя возможно поймать?
— Никто не ловил.
— Почему?
— У меня много лиц. Но никто никогда не вспомнит ни одного из них.
— Ты бессмертен?
— Все бессмертны — в широком смысле этого слова. Но тела наши бренны, увы,— вздыхает он безразлично,— Другое дело, сколько мы способны в них прожить.
— И сколько же ты способен прожить в своем теле?
— Вопросы возраста для меня столь же интимны, как и для всякой уважающей себя женщины. Но позволю себе заметить, что я уже значительно старше тебя.
Он ухмыляется и кладет себе в тарелку очередной кусок осетрины.
— Намного?
— Что есть «много» или «мало» перед ликом вечности? — разводит Лухан руками, усмехаясь.
Он снова играет с его интересом, водит за нос, разжигает любопытство и, похоже, не спешит погасить его своими ответами. Одно слово — вампир!
— Значит, так ты живешь? Банальный потребитель чужого труда. Праздно и легко, пока другие надрываются? - замечает Сэхун.
— А кто же тебя вынуждает надрываться, Хунни? — елейно улыбается он.
— Необходимость.
— Необходимость, говоришь? Она ли? Или это делает страх? Что без твоих трудов праведных ты вообще никому не нужен? И вот уже шесть лет эта мысль не оставляет тебя, не правда ли?
Лухан неспешно растягивает губы в циничной усмешке. Он доволен собой, его глаза холодны. Наивно ждать от кровососущего жалости, но он сделал Хуну по-настоящему больно, и не сумел остаться равнодушным хотя бы внешне.
— А тебя подобные мысли не терзают,— констатирует Сэхун холодно.
— Нет. Я свободен от предрассудков и человеческих страхов. Поэтому я живу, как хочу.
— Вампир — потребитель чужого...
Волак откладывает вилку и откидывается на спинку стула.
— Я слишком стар, чтобы мне читали нотации и учили нравственности. Наведи порядок в своей жизни, а уже потом веди других в светлое будущее. Это ваша всеобщая людская проблема. Идеализм и тяга к сказке. А в реальности вокруг — дерьмо. Ни дня, ни часа вы не бываете честны даже сами с собой. Вы, создавая массу условностей, не даете себе жить, а когда становитесь так несчастны, что уже не в силах это выносить, пытаетесь сделать такими и всех вокруг. Не я лицемер, а ты! Вы все! А я живу свободно и никогда не беру больше того, что мне могут отдать.
— Добрый и справедливый, прям Робин Гуд! Если каждый так станет делать, что останется?
— В том-то и дело. Я счастлив, поэтому и другим не мешаю быть таковыми.
Сэхун смолкает, разбитый наголову его сокрушительной логикой закоренелого эгоиста.
Лухан спокоен, даже безразличен. Вновь вооружается вилкой и неторопливо ест. Уверенный, безупречно красивый, опрятный и шикарно одетый — Лухан вызывает в нем чувство отвращения.
— Десерт ешь сам,— Сэхун поднимается.
— Ужин можешь не готовить. Я буду не голоден.— Хан отрывает взгляд от тарелки и направляет его куда-то за спину Сэхуна.
Он резко разворачивается и обнаруживает за столиком неподалеку весьма привлекательную особу, явно ожидающую того мига, когда волак подойдет к ней. Сэхун горько вздыхает. Он проиграл этот бой.