Мы одни В этой пустоте. Одни В полной темноте. Одни, Опять одни. Нас больше не будет. Нет, мы всё забудем В один из этих бесконечных дней. Нас больше не будет. Смотри — это глупые люди Убили в нас детей. ©4-ре апреля — Больше не страшно.
Приближались рождественские каникулы. По Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс ходил приятный аромат праздника, который был наполнен стряпнёй из школьной кухни, множеством украшенных елей, свечами и гирляндами. Прошла неделя с того дня, когда вся семья Уизли, вместе с Гермионой Грейнджер и Гарри Поттером, покинула Хогвартс. Все это время Алиса пыталась побороть свою простуду, которая отражалась лишь легким кашлем и небольшой температурой. Как сказала мадам Помфри: «Жить будет». «Дорогая Алиса, Жить в Ордене Феникса просто нереально: мама каждый раз заставляет нас убирать, подметать, да и вообще, — делать все, чем должны заниматься женщины, не так ли? Это ведь очень глупо, нам не пять лет. Надеюсь, она не разведает про магазин: все зависит от болтливого рта нашей сестренки. Как твоя простуда? Надеюсь, все уже прошло? Скоро ведь Рождество. Я говорил с Грюмом — он сказал, что Джон уехал на задание. Даже не спрашивай какое, я не знаю, тут многого не спросишь, да и это я выведал большими силами. Нет, даже не думай оставаться в Хогвартсе, все будут рады, если ты приедешь к нам на каникулы. Я буду рад. С любовью, Фред». Алиса ещё раз пробежала взглядом по строчкам письма. Отец опять работает, и черт же его побрал податься в мракоборцы, а все-то из-за чего? Смерть мамы сильно его подкосила, и в тот же вечер он поклялся убить того, кто забрал её у них. Нет, он не приходил домой расстроенный с работы, утешая маленькую десятилетнюю дочку в слезах. Он тогда ушёл в запой, заставляя Алису запирать дверь на замок и плакать ещё громче. Не у всех детей было светлое детство, когда на улице были темные времена. Маглы не знают, чем жертвуют для них волшебники, день за днем умирая. И ради чего? Алиса улыбнулась, взяла новый пергамент и начала писать ответ. «Дорогой Фред, Крепись там и передай от меня миссис Уизли «привет». Как там твой отец? Его выпишут к Рождеству? И да, я подумывала остаться в Хогвартсе, но, если ты так настаиваешь, я приеду сегодня-завтра. Осталось только узнать, когда отправляется поезд. Честно, мне не терпится увидеть вас, вас всех. Если узнаешь что-нибудь о моем отце, пожалуйста, напиши. Моя простуда оставляет желать лучшего, всего лишь очередной раз продуло ветром. Пустяк. С любовью, Алиса». Девушка очередной раз начала кашлять, пряча лицо в руках, на которых были надеты темно-зеленые перчатки с обрезанными пальцами. — Черт бы побрал эту простуду, — буркнула она, поднимаясь с холодного пола. — Янг! Янг, ты где? Не прошло и минуты, как на плечо Алисы села большая пестрая сова. — Я уж думала, что ты улетела, — девушка улыбнулась, протягивая птице семечки. — Значит так, Янг, ты должна принести это письмо прямо в руки к Фреду. Сова добродушно ухнула и схватила клювом свернутый вчетверо лист пергамента. — Береги себя, сейчас почту перехватывают. Сова ещё раз ухнула, расправила большие красивые крылья и вылетела из Совятни, постепенно скрываясь за деревьями и, уменьшенная расстоянием, была уже похожа на точку, когда совсем ушла из виду. Девушка закинула сумку на плечо и поспешила удалиться в свою комнату; последние дни перед каникулами пролетали слишком быстро и незаметно, учителя перестали задавать «тонны» домашнего задания, тем самым отдавая ученикам много свободного времени. Пройдя мимо Большого Зала, она заметила, как её однокурсники помогают вешать на пушистые ели елочные игрушки разных размеров и цветов. — Вот так, мисс Харвелл, вот так, отлично! — маленького роста профессор в большой остроконечной шляпе захлопал в ладоши, когда Тиса Харвелл идеально подвесила большой синий шар на подол темно-зеленого дерева. Близкая подруга Джинни Уизли была чем-то похожа на неё. У Тисы были аккуратно уложенные волной русые волосы, чуть ниже плеч, светло-карие глаза, обрамленные редкими ресницами, прямой нос, на котором красовалась россыпь веснушек и тонкие яркие губы, которые придавали её милому образу свою отличительную черту. — Добрый вечер, профессор Флитвик, — Алиса слегка улыбнулась, подходя к ели. Несколько учеников обратили на неё внимание, но от индивидуальных заданий не оторвались. — О, Алиса! Рад тебя видеть. Как твоя простуда? — учитель взмахнул палочкой, и красивый круглый голубой шар повис на одной из веток дерева. — Я слышал, что мадам Помфри скоро отпустит тебя на занятия, ах, поскорее бы! — Я очень на это надеюсь, — проговорила девушка слегка хриплым голосом: кашель вновь подступал к горлу неприятным комом. — Можно мне вам помочь? — Что ж, я буду весьма признателен, — Флитвик добро улыбнулся и взмахом палочки поставил перед девушкой большую коробку с красочными гирляндами, которые переливались то желтым, то зеленым цветом. Девушка достала палочку из заднего кармана джинс и подняла один конец гирлянды вверх. — Ты как, Алиса? — спросила подходящая Тиса. — Пустяки, — отмахнулась девушка, закрепляя кончик к одной колонне. — Просто мне писала Джинни, она сказала мне присмотреть за тобой… — Харвелл неуверенно взглянула на меня. — Может, тебе помочь с гирляндами? — девушка вдруг засветилась ярче, чем те игрушки, которые она вешала на праздничные елки. — Почему бы и нет, — шатенка пожала плечами. — Подними один конец гирлянды к той колонне, я пока займусь бантами. — Хорошо, — русая согласно закивала и в мгновение ока повесила конец гирлянды на место. — Что ещё сделать? — Помоги мне завязать банты, а то я-я запуталась, — рассмеялась Алиса, шутливо разводя кисти в стороны, на которых висели блестящие ленточки под цвет всех факультетов. — Конечно! — Тиса, как буря, подбежала к Алисе, присела рядом и начала быстро завязывать пышные банты своими маленькими бледными пальчиками, но получилось у неё довольно плохо, хотя нет, ужасно. В конце концов, она сама запуталась в ленточках и пораженно вздохнула, рассматривая блестящие узлы на руках. — Алиса, у меня не выходит… — Ты раньше сама завязывала банты? — удивительно спросила шатенка, качая головой. — На праздники, например… — Нет, мама всегда завязывала их сама с помощью магии, — Тиса слегка нахмурилась. Фейбер присела на корточки перед четверокурсницей. — Вот, смотри, — Алиса взяла красно-золотую ленту. — Сначала завязываем, потом берем два лоскута в руки, накрест, завязываем… Пятикурсница показала удивленной Харвелл большой пышный бант, который переливался цветами их факультета. — Видишь? Ничего сложного, да и… — Алиса попыталась встать, но ноги подкосились, поэтому она вернулась в исходное положение. — Алиса?! Что с тобой?! — заверещала русая, в мгновение ока оказавшаяся рядом с пятикурсницей. — Ничего, наверное, у меня температура, — прошептала девушка, поднимаясь с пола. — Я, пожалуй, пойду, выпью стряпни мадам Помфри. Алиса отряхнула джинсы, поплотнее закуталась в тонкую кофту, повесила портфель на плечо и двинулась в сторону выхода из Большого Зала, где толпилась компания семикурсников. — Я зайду потом к тебе! — прокричала Тиса, провожая взглядом Алису и завязывая очередной бант. Раньше её никто не учил делать такие простые вещи.***
Воздух на улице становился ещё прохладнее — почти все ученики Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, закутавшись в теплые пальто и куртки, спешили покинуть замок и поскорее спрятаться в своих уютных домиках. Медленно перебирая ногами, Алиса изредка поправляла большой плотный темно-бордовый шарф на шее. На ней было надето короткое бархатное пальто черного цвета, узкие привычные потертые джинсы украшали ноги девушки, ниже них располагались кожаные ботинки на шнуровке. Она торопливо затолкала свой чемодан в свободное купе и, шумно выдохнув, опустилась на сидение. За окном пролетали высокие темные сосны, еле виднелись маленькие крыши домиков в Хогсмиде, на часах недавно пробило восемь вечера. Волшебный мир окутал мрак. — Как себя чувствуешь? — подала голос её соседка. — Ты теперь все время будешь спрашивать это у меня? — слегка изогнула бровь Алиса, теребя себя за край пальто. — Почему бы и нет, — улыбнулась Тиса, скрещивая руки на груди. — Например, потому, что я уже успела выздороветь, — за этими словами последовал легкий кашель. — Вижу я, как ты успела, — хмыкнула блондинка, отворачиваясь. — Перестань строить из себя мамочку, Харвелл, — девушка раздражено махнула рукой. — Ты мне вот лучше скажи, первокурсники получили мои подарки? — Вроде бы, они уже преступили к выполнению, — Тиса расплылась в лукавой улыбке. — Отлично, — Алиса не могла не ответить такой же улыбкой, их шутка удастся, она это чувствует. Через некоторое время двери купе распахнулись, впуская в слегка теплое помещение прохладный воздух, и на пороге оказалась низкого роста пухлая женщина с ямочкой на подбородке, на темно-синем платье которой висел кружевной белый воротник. — Что будете, девочки? — по-доброму улыбнулась продавщица. — О, миссис Дуарте! — весело воскликнула Харвелл. — Мне, пожалуйста, шоколадную лягушку, «Берти Боттс», обещала привезти сестре… — Не кричи так, — нахмурилась Алиса. — Сахарные перья и грильяж с кокосовыми орехами. Миссис Дуарте по привычке быстро достала сладости и также быстро взяла у девушек деньги. — Приятного аппетита и с наступающим Рождеством вас! — женщина помахала им рукой и скрылась в проеме. — Правда, она классная? — улыбнулась Тиса, откусывая голову шоколадкой лягушки. — Лягушка или миссис Дуарте? — слегка усмехнулась шатенка. — Миссис Дуарте, конечно, но и лягушка… — Ты сказала, что купила драже своей сестре. Я думала, что твоя семья чистокровная и она, скорее всего, пробовала эти конфеты. — Ты же не из тех, кто одержим манией чистой крови? — Харвелл неуверенно взглянула на девушку. — Нет, что ты, — Алиса быстро покачала головой. — У меня мать — волшебница, а вот отец — магл, но я надеюсь, что Валери когда-нибудь поступит в Хогвартс, — тепло улыбнулась блондинка, слегка мотнув кудрявым хвостом, который был завязан на макушке. Алиса слегка улыбнулась в ответ и вновь уставилась в окно. У неё никогда не было младшей сестры, она не знала, что такое делить свои детские игрушки, спорить о том, какое мороженое лучше и заботиться о том, кого любишь больше, чем себя. Послышался оглушающий хлопок, потом треск, визг кого-то из девочек и детский смех. Тиса и Алиса в одно и то же время подскочили со своих мест и выглянули в коридор, по которому гулял едкий, черный дым. — Что случилось? — послышался голос кого-то из старост. — Похоже, кто-то что-то взорвал, — ответил ему голос в темноте. Начали проясняться фигуры. Перед толпами, столпившимися у своих купе учениками появились две ясные фигуры, головы которых теперь полностью напоминали канареек, самых настоящих канареек. От пестрой желтой головы тянулась длинная мантия, по галстуку можно было определить, что это слизеринцы. — Кто это сделал?! — верещал один пострадавший, и в этом голосе было нетрудно узнать писклявый голос Пэнси Паркинсон. — Что происходит? — ответил более спокойный голос, в котором Алиса узнала Дафну Гринграсс. — Успокойтесь, — резко бросила Пенелопа Кристал. — Просто в вас кто-то кинул бомбы с заклинанием. — Бомбы?! — воскликнула разъяренная Пэнси. — Вам же сказали, успокойтесь, это поправимо, — тоном начальника ответил Энтони Голдстейн, пытаясь найти в толпе кого-то. — Лучше сами признайтесь, кто это сделал, иначе мне придется доложить об этом декану. Девочки-первокурсницы боязливо переглянулись и посмотрели на Алису с Тисой, ожидая какой-то поддержки. В ответ Фейбер показала им большой палец и подмигнула, малышки закивали в ответ. — Я же по-хорошему прошу, — Энтони не терял свой прохладный тон, но когда его взгляд встретился со взглядом игривых карих глаз Алисы, он сразу все понял. — Ты? — спросил он одними губами. Фейбер лишь весело помахала парню ручкой, и девушки скрылись в купе, оставив после себя лишь легкий мятный запах таблеток мадам Помфри и цветочных духов Харвелл, вызвав у толпы девочек-первокурсниц тихий смех.***
Алиса неуверенно потопталась на тротуаре у большого высокого здания, имеющего четыре-пять этажей. Ноги успели сильно промокнуть от пушистого снега, пока она добиралась на автобусе до назначенного места. «Площадь Гриммо, 12». Послышался легкий треск, стены пошатнулись и начали раздвигаться, заставляя все содрогаться. Выдвинулось несколько окон, в которых даже не горел свет, и показалась красивая полукруглая вытянутая дверь со ступеньками. Девушка поправила спадающий с плеча портфель и дотронулась руками, на которых были надеты знакомые перчатки с обрезанными пальцами, до блестящей холодной ручки — дверь сразу же поддалась. «А это оказалось легче легкого», — хмыкнула пятикурсница. Коридор оказался затемненным и узким; на высоких, покрытых потертыми обоями, стен, располагались жуткие картины каких-то странных людей. Может, она ошиблась домом? — Эй, тут есть кто? — подала голос девушка. В ответ ей последовала тишина, и в тот же момент она услышала тихие шаги чьи-то сапог, за которыми последовал шепот, в этот же момент, громкий стук — что-то упало. Алиса заколебалась и медленно вытащила из заднего кармана палочку, когда вновь послышался стук, но уже более громкий. И вот, на девушку оказались наставлены пять волшебных палочек и пять удивленных лиц. «Я не указала число приезда», — промелькнуло у неё в голове. — Сюрприз, — усмехнулась Алиса, опуская палочку вниз.