ID работы: 1618392

Война Судеб

Гет
R
Заморожен
73
автор
Размер:
54 страницы, 28 частей
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
73 Нравится 79 Отзывы 12 В сборник Скачать

Глава 9. Предательство. Часть 2.

Настройки текста
Флот, в составе семи фрегатов и двух линкоров, медленно подплывал к порту столицы Норверсбурга. На парусах каждого корабля красовался щит разделенный на четыре сектора, в каждом был символ карточной масти. - Корабли Вондерленда. - Констатировал комендант форта, глядя в подзорную трубу. - Что они делают ЗДЕСЬ? Разве они не должны были высадить десант на западе? - Может быть, планы изменились? - Предположил стоящий рядом помощник. - Сейчас узнаем. - Комендант передал трубу помощнику и пошел в порт. Комендант был на полпути, когда его оглушил раскат грома. Линкор Вондерленда дал бортовой залп по форту, превратив его в груду горящего щебня. Тем времем, фрегаты уже престали к берегу и начали высаживать десант. Комендант шокировано смотрел на это зрелище несколько секунд, а потом побежал в город. Необходимо было предупредить их. *** Король Дэринг стоял во главе своей армии возле Кастл-рока. На нем были золотистые рыцарские доспехи, его лицо закрывал шлем-корона. - Который час? - Нетерпеливо спросил Дэринг стоящего рядом капитана. - Три ровно, Ваше Величество. Десант Вондерленда уже полчаса как должен был высадится. Защитники города были приведены в боевую готовность еще десять минут назад, когда армия Дэринга только подходила к стенам, но непохоже было, чтобы их уже штурмовали с моря. - Может быть, они задержались из-за шторма, или наоборот, из-за штиля? - Сделал предположение один из лейтенантов. - Или их атаку уже успели отбить, - Добавил капитан. - а мы тут стоим как декорации. Король молчал, переводя взгляд с одного офицера на другого. Наконец он отдал приказ, которого ждала его армия. - На штурм. Если флот задерживается - мы облегчим им задачу, если он уже напал - то облегчит задачу нам. - Золотые слова, милорд. - Сказал капитан одевая шлем. - Посмотрим, крепки ли эти стены. Ответ на этот вопрос капитан получил уже спустя несколько минут с начала штурма. На нападающих обрушивалась одна волна стрел за другой, еще больший ущерб наносили стационарные пушки - меткое попадание ядра уничтожило таран и надежду пройти через ворота. Когда штурмовые лестницы вплотную подошли к стенам, лучники в спешном порядке уступили место пехотинцам с пиками и мечами. Каждый метр захваченной стены давался армии Дэринга большой ценой, в среднем на одного убитого защитника приходилось четыре нападавших, и это не считая уже погибших от стрел и пушек. Дэринг уже участвовал в бою на северной стене вместе с несколькими офицерами, в горячке боя он не сразу понял, что сражается с человеком в точно таких же, только серебристых,доспехах. *** Декстер скрестил меч с мечом своего брата. Они смотрели прямо друг другу в глаза, в которых читался гнев и упрямство. Они бились не на жизнь, а насмерть, высекая искры ударами металла об металл. В какой-то момент битвы, Декстер пропустил удар эфесом, который пришелся прямо по его забралу. Металлический гул заполнил шлем, лишая равновесия. Декстер едва не свалился со стены. Меч Дэринга снова поднялся и опустился, Декстер попытался защитится рукой. Удар пробил латную перчатку и кольчугу, на лезвии осталась кровь. Декстер нанес ответный удар, вынуждая брата отступить. Мечи снова скрестились, каждый давил на противника, но силы были равны. Декстер ударил брата головой в забрало, тот потерял равновесие и отступил на два шага - прямо к краю стены. Всего один удар плечом и Дэринг полетел вниз... *** - Что это всё значит?! - Вопрос от Диего Авениччи застал Лиззи за любимым занятием - чаепитием. Она уже прекрасно знала, чем мотивирован этот вопрос и тон, которым он был задан. - Мои люди сейчас разоружают или убивают вашу городскую стражу. - Констатировала Красная Принцесса, оторвав губы от чашки. - Действительно, чтобы это могло значить? Стоящая рядом Эппл была в шоке, учеба в EAH её такому явно не готовила. - Вы дорого заплатите за своё предательство, Хартс! - Разошелся Диего, подходя к Лиззи. Та медленно встала и, не обращая внимания на Советника, взяла фарфоровый чайник. - Пустой? Хорошо. Молниеносное движение и чайник был разбит на несколько десятков осколков об голову Авениччи. Тот упал и не подавал признаков жизни. Эппл вскрикнула. Стоявший в проходе стражник попытался задержать Лиззи, но через пару мгновений присоединился к Советнику с пробитой сонной артерией. В руке Красной Принцессы был изящный кинжал с окровавленным лезвием. Эппл попыталась убежать, но Лиззи схватила её за руку и прижала к стенке. Несмотря на внешнюю хрупкость, Лиззи оказалась гораздо сильнее, чем Эппл. - Куда собралась, подружка? - Весело спросила Хартс, поднося кинжал к щеке Уайт. - Нам столько с тобой надо обсудить! - Ты...больная! - Вскрикнула Эппл, заливаясь слезами от ужаса. - Я совершенно здорова! - Ответила Лиззи, немного помрачнев. - Если же ты говоришь о моём безумии, то это не болезнь, а особенность восприятия этого мира. Эппл молчала, продолжая плакать. - Ты должна мне быть благодарна, Эппл. Я избавляю тебя от непосильной ноши управления государством, которую ты всё равно бы не смогла нести. От тебя требовалось немного - развлекать Дэринга в постели, и даже это пришлось делать мне! Эппл попыталась вырваться, Хартс снова прижала её к стенке и приставила кинжал прямо к шее. - Будь хорошей девочкой, Эппл. И возможно, я даже найду для тебя место при МОЁМ новом дворе. Красная Принцесса рассмеялась, и её хохот пугал Эппл не меньше, чем клинок у горла.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.