White Waters

R
Заморожен
193
1
Размер:
157 страниц, 54 471 слово, 33 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
193 Нравится 237 Отзывы 88 В сборник

Глава 30

Настройки
      Время пролетело очень быстро. Не успели ребята оглянуться, как прошло уже несколько учебных дней, и все обитатели замка Хогвартс вернулись к прежнему учебному режиму. За это время ученики успели накопить новых домашних заданий, и теперь сидели в библиотеке, молча корпя над уроками.       Рон и Гермиона тоже занимались домашними заданиями, когда к ним присоединился Гарри. На этот раз он выглядел немного более бледным чем обычно, но по его взвинченному состоянию и горящему взгляду было понятно, что его явно что-то взволновало. И это абсолютно точно не было задание Амбридж. — Как прошло? — заметив напряженность друга, спросила Грейнджер.       Гарри рассказал друзьям обо всем что произошло в кабинете Снегга, и о том, что он увидел при очередной попытке преподавателя зелий вторгнуться в его разум.       Ребята шепотом обсуждали свои предположения, стараясь не привлекать внимания библиотекарши мадам Пинс, которая ходила туда-сюда, раздражая и без того взвинченных учеников. После нескольких минут напряженного шептания Гермиона предложила пойти в гостиную. Но там как на зло было слишком шумно — близнецы Уизли решили устроить демонстрацию своего нового изобретения, которое привело в восторг почти всех обитателей гостиной Гриффиндора.       - Безголовая! Шляпа! — выкрикивал Джордж, а Фред размахивал остроконечной шляпой, украшенной розовым пышным пером, — Два галеона штука! Следите за Фредом.       Сияющий Фред нахлобучил ее на голову. Первую секунду у него был просто глупый вид; затем и шляпа, и голова исчезли. Несколько девочек вскрикнули, остальная публика разразилась хохотом. — А теперь снимаем! — объявлял Джордж, и рука Фреда шарила в воздухе над плечом, после чего в ней появлялась шляпа, а на плечах — голова.       Гермиона, до этого молча наблюдавшая за происходящим, решила включиться во всеобщую суматоху. — Как эти шляпы действуют? — встав со своего места, спросила девушка. Она подошла к близнецам и остановилась возле Джорджа. Тот лучезарно улыбнулся гриффиндорке, отчего Грейнджер стало очень светло на душе, будто и не было этого разговора об отделе Тайн в библиотеке. — Это какие-то чары невидимости, но интересно, что они распространяются за границы заколдованного объекта… Думаю, эти чары не долговременного действия, — продолжала свою мысль староста факультета.       Джордж в ответ обнял девушку за талию и надел на голову шляпу. Через какое-то время он исчез под восторженные вопли публики. Однако, его физическое присутствие все еще прекрасно ощущалось, что Гермиона успела испытать на себе, когда рука ее кавалера опустилась ниже талии, задерживаясь где-то на недопустимом уровне, чего бы он никогда себе не позволил прилюдно, если бы оставался видимым. Очевидно, он решил воспользоваться этим моментов в своих собственных целях, что впрочем, нельзя строго осудить…       Смущенная Гермиона покраснела, изо всех сил стараясь не выдать себя еще сильнее. — Что ты делаешь, Джордж? — почти не разжимая губ поинтересовалась девушка. Этот жест невольно взбудоражил ее, и она вспомнила тот день на каникулах, когда они с ее ухажером оказались в пустой комнате в доме на площади Гриммо.       Видимо, именно такой реакции и добивался сам Джордж. — А что я могу делать? — послышался шепот рядом с ухом, — меня здесь вообще нет, если рассуждать логически… — Ты и логика — вещи не совместимые! — так же пошутила в ответ Грейнджер. На самом деле она не была против такого проявления чувств со стороны ее парня, ведь этого действительно никто не видел… — Не увлекайся, — сказала девушка, — не забывай, что ты не можешь ходить в таком виде слишком долго. Я все-таки хочу видеть тебя!       Словно в ответ на ее слова, Джордж убрал руку с того места, которое так смущало Гермиону, а через пару секунд парень вновь предстал во всей своей красе, держа шляпу в руках. Никто из присутствовавших в комнате не заметил того, что лучшая ученица факультета облегченно выдохнула.       Внимание близнецов переключилось на их восторженных зрителей, и сама Грейнджер на несколько секунд отвлеклась от собственных не совсем приличных мыслей, заметив, как ее друг вдруг резко поднялся со своего места и направился в спальню.       По дороге Джордж попытался напялить на Гарри свое новое изобретение, но Поттер ловко увильнул и вскоре скрылся за дверями, ведущими в мужские спальни. — Чего это с ним? — обеспокоенно спросил Уизли у стоявшей рядом подруги. Та тяжко вздохнула, прежде чем ответить. — Я точно не знаю, он не любит распространяться о личном, — сказала Гермиона, — но я подозреваю, что это все из-за окклюменции. Мне нужно подробнее почитать об этом, чтобы понять, что с ним творится. Одно могу сказать точно: что бы это не было, оно пока приносит больше вреда, чем пользы.       Старший брат Рона согласно кивнул в ответ. — Бедняга… Столько времени проводить вместе со Снеггом — любой начнет сходить с ума!       Джордж как всегда все перевел в шутку, но Гермиона заметила взгляд, которым он проводил Гарри, и в этом взгляде читалось не только сочувствие, но и беспокойство. Он тоже заметил, что что-то не так… — В любом случае, мы все равно пока ничего не можем предпринять, потому что уроки окклюменции — это распоряжение Дамблдора, — посетовала Грейнджер. Она неосознанно прижалась к своему собеседнику, а он обнял ее за плечи в ответ. — Если что-то случится, то мы обязательно разберемся с этим все в месте, не переживай! — заверил свою подругу Уизли, — мы ведь все за него беспокоимся! Наша семья слишком обязана ему. Если бы не он… не хочу думать о том, что могло бы случиться. Слава Мерлину, что все обошлось. — Я попрошу Рона, чтобы он за ним присмотрел, — сказала гриффиндорка. Она ловко выбралась из объятий любимого всей женской половиной школы рыжего хулигана и поспешила к столу у камина, где ее второй друг все еще сидел над домашним заданием, изо всех сил стараясь дописать конец эссе. — А, ты вернулась! — обрадовался младший Уизли, — помоги мне с домашкой, пожалуйста! Я все никак не могу вспомнить ту ересь, которую нам читала Амбридж на прошлом занятии… — Гарри пошел в спальню один, — вместо ответа сказала гриффиндорка, — он выглядел нездоровым… Ты не мог бы посмотреть, все ли с ним хорошо? После того сна с мистером Уизли я до сих пор переживаю за его эмоциональное состояние, а тут еще и с Снегг со своей окклюменцией… Как бы это все не стало слишком для него за такой короткий промежуток времени!       Рональд оторвался от своего занятия и серьезно посмотрел на подругу. Собственные проблемы тут же ушли на второй план, он даже позабыл о своей неприязни по отношению к брату, которую с трудом подавлял последние несколько минут, видя Гермиону рядом с Джорджем… — Хорошо, — ответил он, — сейчас, только соберусь. А то он и вправду выглядел немного зеленым, когда уходил…       Дождавшись когда Рон уйдет вслед за Гарри, Грейнджер облегченно вздохнула. Теперь можно немного отвлечься и заняться любимым занятием — вязанием новых носков и шапок для домовиков. Джорджа в гостиной уже не было, очевидно, он ушел по своим делам с друзьями. Гермиону этот факт не напрягал, она знала, что ей нечего опасаться. Близнецы Уизли со стороны могли казаться несерьезными и ветреными, но на самом деле все обстояло совсем по-другому. В этом подруга Уизли сама убедилась уже не раз.       С этими мыслями староста Гриффиндора посидела пару часов за вязанием, после чего аккуратно разложила свои творения как обычно по углам, а затем, подавляя зевки, отправилась спать.

***

      Утро оказалось не менее напряженным чем прошедший вечер. Не успели ученики Хогвартса толком проснуться, как новость о сбежавших из Азкабана Пожирателях облетела весь замок.       Гермиона расстелила присланную ей газету на столе перед собой, чтобы ее друзья смогли свободно прочитать эту новость.

«Массовый побег из Азкабана министерство опасается, что „душа заговора“ старых пожирателей смерти — Блэк»

 — гласил заголовок Пророка. — Блэк? — громко сказал Гарри, — откуда?.. — Тс-с! — шепнула Гермиона, — Тихо. Читай про себя!       Гарри и Рон углубились в чтение, а когда дочитали статью до конца, все трое принялись обсуждать ее содержание, стараясь не повышать голоса и то и дело оглядываясь по сторонам, чтобы их никто не подслушал.       Воспользовавшись тем, что друзья заняты обсуждением новостей, Грейнджер перевернула газетную страницу и стала читать дальше. То, что она увидела, так же не понравилось ей. Возникла мысль о том, что все эти события связаны между собою… — Кошмар, — сказала Гермиона. — Что еще? — встрепенулся Гарри. — Это ужасно. — Гермиона сложила газету на десятой странице и вновь пододвинула к Гарри и Рону.

«Трагическая кончина министерского работника»

 — прочитали ребята.       Далее шла статья о гибели сотрудника министерства, которого задушило растение, по ошибке принятое целителями Мунго, где находился погибший, за комнатное растение. Позже выяснилось, что этим растением оказались не безызвестные Дьявольские силки.       Друзья долго еще обсуждали случившееся, на минуту позабыв о сбежавших из тюрьмы преступниках. Рон и Гарри наперебой обсуждали, как могли Дьявольские силки оказаться в больничной палате. Потом Гарри вспомнил, что видел погибшего мистера Боуда раньше, во время его слушания в министерстве еще летом…       Гермиона молча закрыла газету, свернула ее, и, громко шлепнув ею по столу, поднялась со своего места, намереваясь сделать кое-что, что по ее мнению должно было помочь в сложившейся ситуации. О том, что именно она собралась сделать, она не стала говорить друзьям, поэтому, когда она ушла, никто не знал, что у нее на уме. Но это было лишь на руку гриффиндорке. Чем меньше людей знает об этом — тем больше шансов добиться своего.

***

      Гермиона буквально взлетела вверх по лестнице на свой этаж, прошла в гостиную Гриффиндора, где, как она и предполагала, отдыхали перед началом следующего урока семикурсники, среди которых были и близнецы Уизли. — Джордж, проводи меня, пожалуйста, до башен когтевранцев! — заявила староста гриффиндора, едва достигнув объекта своего интереса.       Близнецы оба изумленно замолчали. Они только что явно вели какой-то диалог со своими приятелями по курсу, когда их внезапно и бесцеремонно прервали. — И тебе привет, — отозвался за брата Фред в ответ на ее требование, — что за срочность?       Девушка нетерпеливо поморщилась. — Я не могу сейчас объяснить, но мне очень нужно повидаться кое с кем! — ответила Грейнджер. Она устало опустилась в стоящее рядом кресло. Ее сумка съехала с плеча и с глухим стуком упала на пол возле ног хозяйки. — А мне сказать не хочешь? — вмешался в разговор Джордж. Он выглядел немного обескураженным и сбитым с толку, но атмосфера некой тайны, витающей в воздухе, лишь подстегивала его. — Нет, — ответила староста, — сейчас пока не могу. Просто отведи меня до спален Когтеврана, мне срочно нужно поговорить с одним человеком, желательно сейчас, пока когтевранцы еще в своей гостиной.       Близнецы молча переглянулись. Фред пожал плечами в ответ на немой вопрос брата, и Джордж, качая головой, вызвался проводить свою девушку туда, куда она так отчаянно хотела попасть.       Они вдвоем миновали портрет Полной Дамы, спустились вниз по лестнице и направились к башне Когтеврана. — Мне уже начинать ревновать, или нет? — поинтересовался гриффиндорец по дороге у своей спутницы. Та иронично улыбнулась в ответ. — Нет, не стоит, потому что человек, с которым я собираюсь встретиться тебе явно не соперник. — Ладно, поверю тебе на слово! — отозвался идущий рядом с Грейнджер Уизли, — но скажи хотя бы что ты задумала! Я тоже хочу поучаствовать.       Гермиона вновь улыбнулась и покачала головой. — Извини, но здесь твои навыки мне не пригодятся. Но я обещаю все рассказать потом, когда выясниться, могу ли я рассчитывать на этого человека, или нет. Не хочу сейчас никого обнадеживать зря.       Удивленный и заинтригованный Джордж задумчиво вздохнул, но спорить больше не стал. — Вот она, — сказал Уизли, остановившись перед ничем непримечательной дверью в стене, у которой не было ни ручки, ни замочной скважины, — но попасть туда очень сложно, если что. Для этого придется… … — ответить на вопрос, — раздался знакомый мечтательный голос позади гриффиндорцев.       Ребята обернулись.       Перед ними стояла Полумна Лавгуд собственной персоной. — Гермиона Грейнджер, Джордж Уизли, чем я могу вам помочь?
Примечания:
193 Нравится 237 Отзывы 88 В сборник
Отзывы (9)