***
Ужин шел болезненно-неторопливо, и Джейн почти заснул в своем кресле после того, как опустошил второй бокал вина. Он до сих пор ощущал усталость, оставшуюся после перелета, и очень хотел спать, но знал, что не сможет уснуть, пока Лисбон все еще находится в компании Николло. Наконец, Николло оплатил счет, и Джейн последовал его примеру, заявив столь чуткому официанту о своем желании поскорее уйти. Он вновь спрятался в переполненном туристами сувенирном магазине и почувствовал сильнейшее облегчение, когда увидел проходящую мимо него пару, говорившую о том, что пора возвращаться в отель. Он уже собирался выйти и последовать за ними, когда увидел браслет с маленькими медальончиками, на которых были изображены лики Святых. Этот браслет станет отличным предложением мира Лисбон. Вооружившись своей покупкой, он поспешил за ними. Полчаса спустя он встретился с ними в холле отеля. Лисбон прощалась с Николло, и в ответ на ее благодарность, Николло расцеловал ее в обе щеки. Все тело Джейна напряглось, когда он наблюдал, как итальянец шагает в сторону лифтов. Лисбон решила присоединиться к Джейну, стоявшему возле входа в комнату отдыха. Он вдруг ощутил потребность в дополнительной выпивке. - Понравилось ли тебе шоу? – строго спросила Лисбон. - Что? - О, брось, Джейн. Я детектив, помнишь? Ты следил за нами от самого Пантеона. Джейн застенчиво улыбнулся. - Покинув Сакраменто тебе нужно было выключить режим «полицейского». - Что за новую аферу ты затеял? Было очень мало случаев, когда Джейн не знал, что сказать. Он легко мог ей солгать, но она в любом случае ему не поверит, или же сказать правду – что он ревновал, просто и ясно. Первый вариант был нежелателен, а второй напугал его до смерти, поэтому он промолчал. - Николло безобиден, - ответила она за него, спасая от принятия решения. – Тебе не нужно обо мне беспокоиться. Я вижу его насквозь и понимаю, что он просто пытается затащить меня в постель. Тем не менее, он веселый и очаровательный, и очень хорошо знает город. Подумай обо всех тех деньгах, которые я сэкономлю. Частные гиды чертовски дороги. Она улыбнулась ему, и он улыбнулся в ответ. - Вот, - сказал он, протягивая ей небольшой бумажный пакет из сувенирного магазина. Она подняла бровь, но все же с любопытством взяла его подарок. - О, Джейн, - сказала она, - он прекрасен! Она застегнула его на запястье и покрутила на руке, чтобы полюбоваться каждой маленькой картинкой. - Спасибо. - Значит ли это, что я прощен? – спросил он и стал с опаской ждать ее ответа, несмотря на то, что она казалась очень довольной его подарком. - Может быть, - сказала она, но когда на ее щеках появились ямочки, он понял, что в очередной раз ему все сошло с рук. Ее милосердная натура была еще одной вещью, которую он в ней любил. Он с трудом сглотнул и застенчиво уставился вдаль, опасаясь, что даже он сейчас не сможет скрыть от нее свои истинные чувства. - Какие у тебя планы на вечер? – вежливо спросил Джейн. Она несколько секунд оценивающе смотрела на него, а затем ответила: - Я исчерпана. Это был длинный день с очень ранним подъемом. Мой желудок полон, и я выпила слишком много вина, так что, я собираюсь принять ванну и лечь спать. На мгновение перед Джейном предстало изображение Лисбон, лежащей в ванне, и он моргнул. - Звучит очень похоже на мой план, - сказал он как можно более небрежно. - Хорошо. Тогда идем? Они направились к лифту, и когда рука Джейна автоматически легла на ее поясницу, он почувствовал, как вспышка осознания прошла сквозь его руку, и он отдернул ее так быстро, словно получил ожог.***
Джейн услышал, как в ванной зашумела вода, а затем, когда Лисбон встала под душ, раздались гулкие всплески. Он чувствовал себя в некоторой степени вуайеристом (ладно, возможно, преследователем), но он вел себя так лишь потому, что именно сейчас настало их время. Его и Лисбон. После всего, через что они прошли, они заслужили шанс удалиться ото всего, не опасаясь, что Красный Джон поджидает их в засаде за каждым углом. Для Джейна практически прорывом было, наконец, сказать, что он заслужил нечто хорошее, после всего этого чувства вины за гибель своей семьи, которое он испытывал последние десять лет. Он заставил себя лечь в постель и начал переключать телевизионные каналы, чтобы попытаться отвлечься от мыслей о голой Лисбон, находившейся по ту сторону стены. Он с удивлением наткнулся на американское детектив-шоу, переведенное на итальянский язык и уже почти задремал, когда услышал стук в дверь Лисбон. Он мгновенно проснулся. Джейн подошел к межкомнатной двери и приложил ухо к холодной деревянной поверхности. Он услышал, как Лисбон протопала босиком к двери, а затем раздался звук открываемого замка и поворот ручки. - Buona Sera, - сказал Николло Минелли. – Я принес тебе ночную шляпу*. Лисбон рассмеялась. - Стаканчик спиртного на ночь*, - поправила она. - Ой, конечно. Могу ли я войти и разделить его с тобой? Вижу, что, должно быть, ты только что вышла из душа… На ней был халат? А волосы влажные? Ноги голые? - Я не знаю, Никки, я действительно очень устала. - Да, но бокал шампанского поможет тебе уснуть. Шампанское? Надери ему задницу и выстави за дверь, Лисбон. Джейн положил руку на дверную ручку и бросил взгляд на свой чемодан, в котором лежал его набор отмычек. Ему понадобиться всего две секунды, чтобы открыть эту дверь… Когда он услышал, как дверь в номере Лисбон закрылась, его сердце ушло в пятки. Спустя несколько секунд, хлопок открывшейся бутылки с шампанским эхом разлетелся по комнате, наряду со смехом, который обычно следует в подобных ситуациях. Он услышал скрежет пружин матраса (надеюсь, они просто присели на кровать) и звон бокалов. - За нас, - сказал Николло. – Salute. - Salute. Они молча сделали глоток. - О, оно очень приятное, - искренне произнесла Лисбон. - Si, не так ли? Но не так хорошо, как ты, Тереза. Ты сладкая и игристая, как шампанское. Джейн, услышав смех Лисбон, закатил глаза. - Ты ужасно флиртуешь, Никки, - сказала она. А сама кокетничает, раздраженно подумал Джейн. - Ну, это было очень любезно с твоей стороны, но я и впрямь очень устала… - Si, я вижу. Тогда я тебя покидаю. Когда они встали, пружины вновь заскрипели, а затем их голоса раздались со стороны двери. - Могу ли я поцеловать вас на ночь, Signorina? Джейн затаил дыхание, его сердце замерло в ожидании ее ответа. Должно быть, все произошло очень тихо, поскольку Джейн не услышал ни звука, но наступившая тишина дала ответ на вопрос, который он задал сам себе. Мысли завертелись у него в голове. Он мог открыть дверь и прервать их, или же просто постучать. Но он не мог этого сделать. Он не предъявлял на нее никаких явных претензий, и у нее не было ни малейшего представления о его внезапном осознании собственных чувств, произошедшем сегодня. Так что, если этот сладкоголосый Дон Жуан был именно тем, чего она хочет, то он не будет стоять у них на пути. Он вспомнил о том моменте, когда Лисбон слушала, как он целует Лорелею в комнате для допросов КБР. Он знал, что Лисбон была в него влюблена, так что, должно быть, для нее было настоящей пыткой услышать, как он целует кого-то другого. Это очень похоже на те ощущения, которые он испытывает прямо сейчас. Снова заскрипели пружины кровати? Святое дерьмо, она что, собирается переспать с этим идиотом? Джейн отчетливо услышал несколько женских вздохов и понял, что он не в силах и дальше это слушать. Его сердце болезненно сжалось, в голове опустело, он схватил карточку-ключ, обулся и вышел из своего номера, мягко закрыв за собой дверь. Внезапно, холл первого этажа стал для него самым лучшим местом.***
Ранее тем же днем… Чо забронировал столик в рыбном ресторане на побережье, и, когда он забрал Серену из ее отеля, он не мог выразить словами, насколько был рад остаться с ней наедине. И никаких братьев-расистов, чтобы все разрушить. Они оба выбрали в одежде стиль casual: Чо был одет в черные джинсы, серую футболку «хенли» и легкий черный пиджак. На Серене были узкие брючки цвета «электрик», черные кожаные балетки, струящаяся туника и короткий жакет. На ее шее был завязан шарф с цветочным орнаментом. На обоих были одеты черные солнечные очки, защищающие от яркого вечернего солнца. Чо вышел из «Миаты» и помог Серене занять пассажирское сиденье, вновь пытаясь не позволить ее красоте вывести его из равновесия. Это было очень трудно, даже для Чо. Серена забрала волосы назад, готовясь к поездке в машине с открытым верхом, и Чо больше всего на свете захотелось коснуться губами ее прекрасной шеи и вдохнуть ее чувственный аромат. - Я вновь очень извиняюсь за своего брата, - сказала она, когда они ехали по оживленной римской дороге. Вначале Чо подумал, что Лука, возможно, исповедался ей в, сказанных им, оскорбительных словах, поэтому он надел маску невозмутимости, ожидая, что она продолжит. - Он снова сильно напился на приеме. До аварии он не пил так много. - Тебе не нужно за него извиняться, - сказал Чо. Она рассмеялась, ничуть не смущенная резкостью его слов. - Тем не менее, я извиняюсь. Итак, давай забудем о Луке и будем просто наслаждаться нашей поездкой. Ты любишь море? - Да, - ответил Чо. - И мы будем обедать морепродуктами? - Если ты захочешь. - О, я хочу, - сказала она, подарив ему улыбку. И, к полной неожиданности Чо, она протянула руку и накрыла его ладонь своей. На поездку ушло около часа, и они прибыли на красиво-растянувшееся побережье Тирренского моря. Магазины, рестораны и отели граничили с теплой голубой водой; солнце уже коснулось кромки воды и его угасающие лучи окрашивали все вокруг розовым и золотым. После того, как Чо припарковался возле ресторана, в котором им предстояло обедать, он помог Серене выйти из машины, взяв ее маленькую ручку в свою. Они прогулялись вдоль эспланады, слушая живую музыку, доносившуюся из бара, мимо которого они только что прошли, и направились к ресторану. - Ты очень тих, - прокомментировала Серена. – Ты всегда такой, или я заставляю тебя нервничать? Он бросил на нее столь редкую для него улыбку. - Да и да. Ее рука сжала его ладонь. - О, понятно. Сильный и молчаливый тип. Я слышала о подобных мужчинах. Но почему я заставляю тебя нервничать? Я не кусаюсь. Как ответить на этот вопрос? Потому что все, о чем я могу думать, когда на тебя смотрю, это поцелуй? Потому что теперь я знаю, о чем говорили все эти поэты? Потому что любовь с первого взгляда бывает не только в классических романах? - Потому что ты самая красивая женщина из всех, что я видел, - озвучил он самую безопасную из своих мыслей. – Но я уверен, что ты слышишь это каждый день. Она пожала плечами. - Только от тех мужчин, которые хотя затащить меня в постель, - честно, хоть и с намеком на пренебрежение, сказала она. – Но ты, Кимболл, ты другой. Его губы криво изогнулись. - Я не так уж и сильно от них отличаюсь. Она подарила ему один из тех своих хриплых смешков, которые били его прямо в пах. - Полагаю, я была бы оскорблена, если бы ты не хотел того же. - Женщины, - прокомментировал Чо, качая головой на столь забавное смятение. Внезапно солнце полностью скрылось за горизонтом, розовые краски сменились фиолетовыми. Они остановились, чтобы посмотреть на это шоу, и Чо развернул ее в свою сторону, его рука легла на ее стройные плечи, а вторая коснулась ее локтя. Цветочный шарф на ее шее мягко развивался от ветра, и когда она с улыбкой посмотрела на него, он понял, что больше не может сопротивляться. Ее светлые глаза расширились, поскольку она поняла его намерение, но она не отошла. Ее рука потянулась, чтобы коснуться его гладко выбритой щеки. Его веки, затрепетав, закрылись, в то время, как его сердце, в ожидании, сильно забилось у него в груди. Его тело пронзила дрожь от ощущения ее влажных, полных губ под его губами, и он замедлился, пытаясь не наброситься на нее, как все те похотливые мужчины, которых она так презирала. Но она не хотела, чтобы он прекращал, и ее рука скользнула на его затылок, чтобы притянуть его еще ближе к себе. Ее губы приоткрылись, приглашая его внутрь, и Чо, казалось, потерял всю последнюю власть над своей сдержанностью. Он тихо застонал, когда его язык совершил первый набег на ее горячий рот, встретившись в чувственном танце с ее языком. Он с радостью принял то, что она предложила и почувствовал богатый сладкий вкус ее губ, напоминавший о креме внутри декадентской итальянской выпечки. Серена так же оказалась не застрахована от подобных ощущений, потому что он почувствовал, как ее колени почти лишили ее своей опоры, ее пальцы вцепились в его сильные руки, которые ее поддерживали. Но как бы итальянцы ни привыкли к подобным проявлениям чувств в общественных местах, Чо был другим, поэтому после нескольких минут блаженства, он заставил себя оторваться от ее губ и прислонил свой лоб к ее, в то время, как они оба тяжело дышали от своего нереализованного желания. - Боже… - пробормотал Чо, крепко зажмурившись от почти невыносимой страсти, сжигающей его изнутри. Прежде у него никогда не было столь интенсивной реакции на женщину, и он поразился мысли, что если он чувствует это головокружение от простого поцелуя, то занятия с ней любовь могут попросту его убить. Эта мысль заставила его улыбнуться, и он поцеловал ее в висок, прежде чем решительно отступить прочь. Он взял ее за руку, и они продолжили свой путь к ресторану. Они оба молчали, все еще переживая шок и трепет от того, что между ними произошло. - И кто теперь тихоня, - Чо не смог удержаться от подобного комментария. Он посмотрел на нее, и она подарила ему застенчивую улыбку. – Вы, Signore, просто маэстро поцелуя. Это заставляет меня задуматься о том, на что еще вы способны. Чо загадочно посмотрел на нее, но в душе он очень надеялся, что ей не придется гадать об этом слишком долго.***
Следующим утром Джейн проснулся от громкого, навязчивого стука у себя в голове. Он вернулся в свой гостиничный номер около двух утра, он напился впервые после своего творческого отпуска в Лас-Вегасе. Теперь он вспомнил, насколько легче было оставаться в постоянном состоянии алкогольного опьянения, а не сталкиваться лицом к лицу с тошнотворным похмельем. - Джейн! – крикнула Лисбон. – Ты там жив? Уже почти полдень. По-видимому, стучало не только у него в голове. События прошлой ночи вновь вернулись к нему. Лисбон переспала с Николло Минелли. Джейн зарылся лицом в подушку и простонал. - Хорошо, теперь я слышу, что ты там. Открой и идем со мной на экскурсию в Ватикан. - Экскурсию проведет Никки? – по-детски спросил он. - Нет, его вызвали на работу в университет, так что я договорилась с турфирмой. Вставай. Мы должны встретиться с ними через час. Чувствуя некоторое воодушевление, он перевернулся, но недооценил свою близость к краю кровати. С глухим стуком он свалился на пол и вновь жалобно всхлипнул. - Джейн, что, черт возьми, ты там делаешь? Держась за край кровати он сумел подняться на ноги, и мир со сверхзвуковой скоростью завертелся вокруг него. Затем, пошатываясь, он добрался до двери и долго возился с замком, пытаясь его открыть. Он даже не помнил, как вчера вечером его закрывал. Когда Лисбон его увидела, она заметно поморщилась. - Бог мой, Джейн. Ты что, заболел? - Нет. Ну, пока еще нет, - его рука потянулась ко рту. - В последний раз, когда я тебя видела, ты собирался ложиться спать. Ты что, решил совершить набег на мини-бар? Знаешь, те небольшие бутылочки не бесплатны. - Нет, я не мог уснуть и поэтому спустился в холл. Она обошла его, зашла в комнату и закрыла за собой дверь. - Глоток на ночь* я еще могу понять, но напиваться? Это на тебя не похоже. - Ты имеешь в виду ночную шляпу*? – саркастически произнес он. Она остановилась, пока не осознала, где это слышала. Лисбон сердито задохнулась. - Ты меня подслушивал! - Стены тонкие, - сказал он. – И у Никки очень громкий голос. Я не мог уснуть из-за всего этого скрипа пружин и тяжелого дыхания. Она вспыхнула. Ну, это все подтверждает, мрачно подумал он. Он подошел к кровати и сел прежде, чем комната вновь начала вращаться перед глазами. - Слушай, Джейн, я не знаю, что, как ты думаешь, ты слышал, не то чтобы это вообще было твое собачье дело, но да, Никки провел в моей комнате некоторое время. Мы выпили пару бокалов шампанского и… - И сделали это как итальянские подростки, - продолжил он. – Скажи, Лисбон, все что говорят о латинских любовниках – правда? Ее глаза похолодели от едва сдерживаемой ярости. - Если бы ты не был похож на человека, которого вот-вот вырвет на мои туфли, я бы прямо сейчас тебе врезала. За кого ты меня принимаешь? - Ты хочешь сказать, что ты не...? - Нет! Не то, чтобы это тебя вообще касалось, - вновь добавила она. Он усмехнулся. - Ну, я очень рад это слышать, Лисбон, - сказал он. Когда он заметил, что она надела подаренный им браслет, то тут же забыл о головной боли. Но затем он нахмурился. - Он тебе нравится, не так ли? - Он очень обаятельный мужчина, и я могу слушать его речи часами, но помимо этого… Ее голос затих, но смыл ее слов был ясен. Николло ее не привлекал, не в сексуальном смысле. Джейн бы закричал от счастья, если бы его желудок не был завязан узлом. И еще не тогда, когда Лисбон могла все это увидеть. Он посмотрел на нее мутными, хотя и прищуренными глазами и понял, что его уязвимое состояние полностью его выдало. - Так вот почему ты вышел и напился? – мягко спросила она. – Ты думал, Никки и я…? - Ну, я был неправ, не так ли? – ответил он, пытаясь дрожащими пальцами укротить свои торчащие во все стороны кудряшки. – Бывает. Слушай, позволь мне принять душ, и я буду готов к прогулке через двадцать минут. Я буду весьма признателен, если ты закажешь мне в номер крепкий чай и поджаренный тост. - Конечно, - сказала она, но как-то странно на него посмотрела, как будто она увидела перед собой совершенно другого мужчину, другого Джейна. Он решил, что так оно и есть и подумал, что если Николло исчез с горизонта, то она сможет увидеть намного больше этого нового Джейна. _____________________ * Тут имеется в виду созвучность слов hat/cap: “night hat” – в прямом переводе «ночная шляпа», а “night cap” – в разговорном английском – стаканчик спиртного на ночь.