ID работы: 1621821

Тайны хэмвингтонского двора

Слэш
NC-17
Заморожен
201
Ruger Vaquero бета
Шир бета
Размер:
145 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 144 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 8

Настройки текста
Время неуклонно шло, и праздничный вечер постепенно перетек в ночь. Лилиана фон Цвингли нервничала. Было очевидно, что ее продуманный план провалился. Король Альфред так и не вернулся, а чуть позже девушка увидела его в компании нескольких мужчин, среди которых и ненавистный ей лорд Керкленд. Возможно ли, что молодой король намеренно не отходил от него? Или это лорд разгадал их замысел и решил обезопасить столь выгодную партию от нежелательной невесты? В любом случае, пока Керкленд рядом, Лили ничто не сможет сделать. – Полно тебе, впереди еще есть время, – тихо заметил герцог Родерих, стараясь хоть как-то подбодрить. – Ты ведь ему понравилась, и это главное. Элизабет тут же отвела взгляд, как и король Людвиг. Им тяжело было скрыть свое разочарование. Сын лорда Керкленда, молодой Скотт, был рубиноглазым. Возможно, это и будет крайне нетипично для Хэмвингтона, но никто не будет против, если Альфред решит связать свою жизнь именно с ним. И ведь очевидно, что Артур Керкленд все для этого сделает, дабы стать свекром короля и получить всю власть в свои руки. Беспроигрышный вариант, если подумать. Единственная надежда теперь на то, что сам Альфред, возможно, предпочитает женщин. – Ваше величество? Людвиг невольно вздрогнул, когда за его спиной послышался тонкий женский голос. Обернувшись, мужчина замер. Рядом с ним стояла сестра короля Сверска, принцесса Натали. – Эмм… – растерялся хайзер. – Ваше высочество, я могу вам чем-то помочь? У него не было даже предположений относительно того, зачем к нему подошла эта пугающе холодная красавица. – Могу ли я рассчитывать на высокую честь и пригласить вас на танец? – отчеканила девушка, не изменившись в лице. После этих слов король растерялся еще сильнее. Что же это было? Принцесса Сверска пригласила его на танец? Стоявший рядом с королем герцог Родерих несильно ткнул локтем в бок младшего брата, дабы тот пришел в себя. – Э... Разумеется, ваше высочество. Я крайне польщен. А что еще тут можно было сказать? Отказать и оскорбить сестру короля Александра? Так рисковать не стоит. Ладонь принцессы Натали была нежной, но холодной. В отличие от многих дам она не носила парчовых или шелковых перчаток, а ткань ее темного платья была плотной и грубоватой на ощупь. Сам не понимая отчего, король Людвиг отчаянно смутился и даже покраснел, едва лишь девушка оказалась рядом с ним практически вплотную. Его собственная рука, широкая и сильная, легла на тонкую талию, заставив своего владельца вновь смутиться. Да, он был прекрасным политиком и дипломатом, прекрасным воином и полководцем. Но едва лишь дело касалось более интимных тем, как этот высокий и статный мужчина превращался в едва ли не испуганного и дрожащего подростка. Воистину поразительный контраст. Принцесса Натали была безукоризненно хороша. Черты ее лица, глаза насыщенного синего цвета, светлые локоны, уложенные в аккуратную прическу, светлая, практически жемчужного оттенка кожа… Она сияла своей юностью и свежестью, но свежесть эта была не радужной и солнечной, как у многих родовитых дам, а морозно-холодной и несколько пугающей. Определенно, это очень странная девушка. А, впрочем, чего еще можно было ожидать от сестры того самого Александра? – Я весьма польщен вашим вниманием, – сказал Людвиг. – Хотя должен заметить, что я не лучший партнер. Надо было хоть что-то говорить, но и без того смущенный король Хайзерштата понятия не имел, о чем говорят с девушками. – Вы слишком невысокого мнения о себе, ваше величество. Смею заверить вас, что вы прекрасно танцуете. – Благодарю. Принцесса Сверска не показывала ровным счетом никаких эмоций. Это было очень нетипично, ведь обычно столь молодые особы бывают кокетливыми, томно улыбаются кавалерам и стараются понравиться. – Должен признаться, я и не знал, что у короля Александра есть сестры. К слову, мы вообще мало что знали о нем. – У нас большая семья, – отозвалась принцесса. – Помимо нас есть еще два брата. Один из них бывал несколько раз в Хайзерштате и многое повидал в ваших краях. Людвиг замер. – Что? Он даже невольно остановился, все так же прижимая к себе девушку, но вовремя опомнился и продолжил танец. – Мой брат Иван много раз бывал в ваших краях, – спокойно повторила Натали. – Мы много от него слышали. Король Хайзерштата невольно откашлялся. – Простите, но я не припомню, чтобы хайзеры принимали в гостях представителя правящей династии Сверска. Наконец-то принцесса выдавила из себя хоть какую-то эмоцию – она усмехнулась. Не мило или кокетливо, а гордо и с долей превосходства. – Разумеется, вы не припомните, ведь северяне никогда не навещают вас официально. Это было подобно ледяной воде, которую внезапно вылили на голову в самый неожиданный момент. Фактически признание в шпионаже. И, очевидно, это вовсе не было шуткой или чем-то в этом роде. – Стало быть… – король Людвиг еле смог перебороть свое изумление. – Ваш брат находился в Хайзерштате в качестве шпиона? – Нет, что вы, – спокойно отозвалась Натали. – Он находился там исключительно в качестве гостя. Как, к слову, и ваш достопочтенный кузен, который так же почтил нас своим присутствием и нанес визит. Герцог фон Цвингли прибыл так неожиданно… Однако мы, северяне, народ более чем гостеприимный. Людвиг ничего не смог на это ответить. Стоит признать, они уже полагали, что Баш, родной брат Лилианы, давно уже погиб где-то в снежных степях далекого Сверска. Король совершенно не ожидал такого заявления от принцессы. Заставив себя держать лицо, хайзер сказал: – Очевидно, что гостеприимство вашего народа более чем безгранично, учитывая то, что мой дражайший кузен гостит у вас более трех лет. Натали как ни в чем не бывало кивнула: – Полагаю, ему у нас понравилось. – В любом случае, нельзя слишком злоупотреблять чужим гостеприимством. Когда же мой кузен желает вернуться домой? – Ему настолько понравилось в наших краях, что он решил задержаться чуть дольше. Уверена, он будет крайне расстроен, если его горячо любимая сестра не дождется его в Хайзерштате. Это явно был намек, которого нельзя не понять. – С чего это она может не дождаться его? Принцесса несколько задумчиво склонила чуть в сторону свою головку. – Ну, мало ли. Может, она выйдет замуж за, скажем так, не хайзера и переедет из родного замка. Всякое может произойти, ведь игры судьбы нам неведомы, сами понимаете… Людвиг кивнул. Да уж, он прекрасно все понимал. И зачем к нему подошла принцесса и начала этот странный разговор, он тоже понимал. Обычный шантаж, пусть и очень осторожный и грамотный. – Вы правы, – кивнул король. – Игры судьбы нам в самом деле неведомы, и с этим ничего не поделаешь. – Именно так. К слову сказать, мой брат бывал в вашем дворце и был просто поражен его великолепием. Как, к слову, и невероятной красотой вашего брата, которого вы столь тщательно прячете от всего мира. Если верить Ивану, Его высочество Гилберт просто прекрасен. Полагаю, это и есть главное сокровище вашего дворца? – Вы, как я понял, проинформированы. – Говорю же, брат многое мне рассказал. – Я вас понял, ваше высочество. – Это прекрасно. Ладонь Натали, что покоилась на плече короля, скользнула чуть выше. Тонкий палец почти невесомо прошелся по раковинке уха, заставив мужчину вновь удивиться. К чему вообще был этот жест? – Благодарю вас за танец, ваше величество. Людвиг и не заметил, как стихла музыка и как остальные танцующие пары разошлись по сторонам. Принцесса Сверска стремительно покинула его, усмехнувшись на прощание. Едва лишь мужчина вернулся к брату и невестке, как Родерих спросил: – О чем вы говорили? – Похоже, что наш кузен жив, – выдохнул король Хайзерштата. – Баш? – удивился герцог. – Жив? – Принцесса ясно дала это понять. Как и то, что мы никогда его не увидим, если Лилиана выйдет замуж за Альфреда. Элизабет криво усмехнулась. – Вот оно как… Хитрые северяне, как они только умудрились столько времени прятать у себя Баша? Людвиг не хотел об этом думать. Необходимо было срочно что-то решать. Оглянувшись, он стал искать взглядом короля Александра. Тот как раз мило беседовал о чем-то с кузеном короля Манивера. Холл уставился на подошедшую Натали едва ли не с вожделением. В ту же секунду король северян посмотрел на Людвига. В этом нечеловеческом взгляде кровавых глаз хайзер увидел превосходство. Александр недобро усмехнулся, и Людвиг понял, что не зря ненавидел его чуть ли не всю жизнь. Дело было вовсе не в Баше, двоюродном брате короля Хайзерштата. Им Людвиг мог бы пожертвовать, не задумываясь. О нет, все дело было в том, что они как-то узнали про Гилберта. Уж кем, а родным братом рисковать король не мог. Не мог допустить, чтобы его забрали у него… Придется отказаться от своих замыслов в отношении Хэмвингтона. Он придумает что-нибудь другое, но не позволит украсть у себя Гилберта.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.