ID работы: 1621821

Тайны хэмвингтонского двора

Слэш
NC-17
Заморожен
201
Ruger Vaquero бета
Шир бета
Размер:
145 страниц, 32 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
201 Нравится 144 Отзывы 49 В сборник Скачать

Глава 21

Настройки текста
Принц Гилберт явственно ощущал, что что-то не так. Элизабет надолго покинула его после минувшего прихода; ни Родерих, ни Людвиг так и не появились. Он не мог знать наверняка, чем окончился визит вожака кочевников, но справедливо полагал, что благоприятно исхода для него там и быть не могло. Молодой человек вышел на балкон. День был в самом разгаре. На небе виднелись редкие тучки, дух холодный ветер. Обычная погода для Хайзерштата, ничего особенного. И вся его жизнь такая же – беспросветная, серая и хмурая, как и хайзерские дожди. – Иван… – шепнул он. – Где же ты? Когда вернешься? Его слова растворились в ветре и исчезли, точно и не были произнесены. Исчезли так же, как и Иван. Принц отчаянно скучал по нему и ничего не мог с этим поделать. Тоска стала еще более невыносимой, чем в прежние годы, хотя он и думал понапрасну, что уже смирился и свыкся со своей судьбой. Иван исчез, и никто не знает, когда он вернется и вернется ли вообще. Но Гилберт помнил, что тот обещал вернуться. Услышав шум за спиной, принц обернулся. Герцог тотчас увидел его фигуру на балконе и поспешил к нему. – Ваше высочество! Тот напрягся. – Что-то случилось? На его сводном брате просто лица не было. Он был бледен и перепуган, что совсем странно для всегда сдержанного и собранного Родериха. – Пожалуйста, ваше высочество, наденьте ваш парадный костюм. Из прически герцога выбилась одна прядь. Стало очевидным, что он бежал наверх, от того и дышал столь часто и громко. И совсем уже очевидно, что это неспроста. – В чем дело? Гилберт намерен был узнать правду. Его и так раздражало то, что все новости обходят его стороной. Родерих отвел взгляд. – Его величество пытается что-то с этим сделать. Мы хотели избежать этого, но не вышло… Принц поморщился. – Что? Я ничего не понимаю. Герцог вздохнул. – Вожак кочевников выдвинул свои условия. Решение должно быть принято уже сегодня. Вы, ваше высочество, должны присутствовать на встрече делегации. Гилберт оперся рукой о балку, уже понимая, о чем речь. Однако его догадки были отнюдь не радужными. – Что за условия? – Свадьба, – ответил Родерих. – Он требует вашей руки у короля. Вожак настроен решительно. Услышав эти слова, принц потрясенно замер. Да, этого стоило ожидать. Кочевники всегда отнимают чужое, но куда охотнее они берут свое. Все знали о том, что покойный король Бернхард обещал нелюбимого рубиноглазого сына в супруги своего свободолюбивому и совершенно ненадежному союзнику. Стало быть, Гилберт теперь станет его собственностью? Он – урожденный принц Хайзерштата, законный сын короля, который должен был наследовать трон по праву рождения. До чего же жестокие шутки у судьбы. Сделать гордого хайзера собственностью какого-то безродного кочевника. В душе принца разгорелась искренняя, небывалая ранее злость. Кто дал право королю Бернхарду делать своего сына чужим рабом? Кто дал право этому чужестранцу, проклятому кочевнику требовать себе его, точно какую-то вещь. И какая роль отведена ему в этих политических играх? Роль безмолвной жертвы? На ум сразу пришел Иван. Он постоянно говорил ему о том, что нельзя мириться с судьбой, если тебя не устраивают ее решения. Возможно, он был прав? – Парадный наряд? – уточнил Гилберт. Родерих кивнул. – Да. Я помогу вам. Принц нахмурился. – И когда вы намерены отдать меня этим кочевникам? Наконец, герцог снова посмотрел на него. Он явно размышлял над чем-то очень важным. – Мы всю минувшую ночь думали, как избежать этой свадьбы. Поверьте, ваше высочество, никто не хочет, чтобы Вы связали свою жизнь с этим человеком. Альбинос кивнул. – И что вы надумали? – Мы можем отсрочить это событие, а там видно будет. Пришла пора переходить к решительным мерам. Данная фраза Гилберту совсем не понравилась. Он не хотел, чтобы братья поставили под удар все королевство. Тауэры – самое многочисленное кочевое племя. Будь у них земля, они смогли бы основать государство больше Хайзерштата. Да и воинами они были отменными, так что ссориться с ними весьма опасно. – Полагаю, меня вы не посвятите в свои планы? Это было даже очевидно. Братья всегда считали его слабым, а потому решали за него. И никого не интересовало мнение самого принца. – Я расскажу вам все потом, но сейчас надо спешить, – сказал Родерих. – Прошу вас, поторопитесь. Что ж, это было лучше, чем ничего. Гилберт кивнул. Если так надо, то он оденет свой лучший наряд и встретиться лицом к лицу с тем, кого собственный отец нарек ему в супруги. Если вдруг окажется, что свадьбы не избежать, он знает, что сделает. Брак сотворит всю его дальнейшую жизнь, ведь у рубиноглазых может быть только один спутник жизни. Если супругом станет кто-то нелюбимый, то считай, что и жизнь потеряна. Это будет не жизнь, а рабство. Гилберт и так прожил почти всю жизнь взаперти, страшно подумать, чем ему грозит брак с кочевником: с самым страшным и кровожадным из них. Нет, на сей раз Гилберт не покорится. Он сбежит. Обманет всю свою родню, предаст отчий дом и семейный очаг, но не покорится. И пусть там, за пределами дворца, его ждет неведомый страшный мир, пусть он может там погибнуть или пропасть. Это будет его выбор. – Я понял, – сказал он. Его решение было принято. Король Людвиг не спал всю ночь. События минувшего дня лишили его сна и покоя. Позвав в свой кабинет сводного брата и невестку, он долго думал над тем, что же делать дальше. Решение пришло словно само собой. Это был шанс реализовать давние стремления. Возможно, если удастся уговорить кочевников, они не только ничего не потеряют, но и выиграют. Дело оставалось за малым. На сей раз король велел вести гостей не в с кабинет, а в малый зал. По его приказу в центре зала был поставлен большой дубовый стол, накрытый всевозможными яствами. Вожак Люциано придет не один, так что необходимо проявить уважение и к его свите. Людвиг все рассчитал. Если его затея будет реализована, то он получит от нового союза даже больше, чем король Бернхард в свое время. Элизабет стояла рядом с ним, когда глашатай объявил о прибытии гостей. Несколько доверенных придворных стояли у стен, точно молчаливые истуканы, готовые внимать тому, что здесь скоро произойдет. Вожак явно высоко оценил такой прием. Это должно было означать, что король Людвиг уже признает в нем если не ровню себе, то возможного родственника точно. Он и его провожатые развязно прошли в зал и тут же приняли предложение присесть за стол. – Довольно мило с вашей стороны, – с ухмылкой заметил Люциано. – Сегодня нас хоть накормят. Один из его провожатых криво усмехнулся на этот комментарий, остальные же двое не изменились в лице. От кочевников так и веяло угрозой, такой очевидной, что не заметил бы лишь слепой. – Приятного вам аппетита, – сдержанным тоном произнес Людвиг. – Я рад угодить будущему родственнику. Эти слова дались ему с большим трудом. Разумеется, он никогда бы не признал родственником кочевника. – Очень хорошо. Люциано был доволен. Возможно, Людвигу стоило просто приказать перерезать им глотки прямо здесь, за этим столом, но это было чревато серьезными последствиями. Во главе тауэров встал бы кто-то другой, а кочевники по природе своей мстительны. Тогда они точно не оставили бы Хайзерштат в покое. Мгновение спустя двери зала снова раскрылись, и в помещении оказались герцог Элельштайн и принц Гилберт. Последний держался прямо и гордо, несмотря на то, что в зале этом в последний раз он был лет десять назад. Да и к скоплению людей он был не привыкшим. Как только эти двое присели за стол на одной стороне с королем, Люциано подал голос: – Так это и есть мой жених? Людвиг кивнул. – Да, это его величество Гилберт. Как король и ожидал, кочевнику принц понравился. Оно и к лучшему сейчас. – И когда я могу его забрать? – Видите ли, прежде чем мы сыграем сразу две свадьбы – мою и вашу, я считаю обязательным разрешить один очень важный вопрос. Людвиг старался говорить очень осторожно, дабы кочевник ничего не заподозрил. – Какой еще вопрос? – Территориальный. Полагаю, вам бы не помешали новые земли, как, собственно, и Хайзерштату. А если учитывать, что мы с вами уже почти родня, полагаю, будет уместно, чтобы мы разрешили этот вопрос вместе. К большому облегчению Людвига, Люциано купился на его речи. – И за чей же счет мы должны решать этот вопрос? Кочевник улыбнулся. Он явно был не против. – Полагаю, что за счет Манивера. Эти земли плодородны и богаты. Мы вполне могли бы поделить их между собой. Люциано окинул собеседника долгим изучающим взглядом. – Любопытно, – сказал он. – Это будет война? Король кивнул. – Да. Вместе мы сможем разорвать Манивер на куски. Вожак усмехнулся. – Пожалуй, мне это нравится. Людвиг кивнул. Это уже была маленькая победа.
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.