Мамочка Салазара Слизерина

R
Заморожен
388
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
11 страниц, 4 422 слова, 4 части
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
388 Нравится 113 Отзывы 180 В сборник

Глава 1

Настройки
      Гарри в панике попытался хотя бы сесть, но его вновь остановил тот мужчина. С трудом Поттеру удалось понять несколько фраз: - Тихо парень, не дури... Ты же ударился сильно, когда падал, откуда только? Разве только с крыши... Да лежи ты, кому говорю!       Юноша, наконец, поддался на уговоры и лег. Мужчина вздохнул с облегчением. Гарри повернулся в его сторону и, надеясь на то, что его поймут, спросил: - Кто вы? Как я здесь оказался? И... Какой сейчас год? - Эк тебя приложило-то... Я владелец трактира в котором ты сейчас находишься. Я за водой пошел, а тут ты мне под ноги свалился. А год? Год-то ужо 950-ый...       Поттер со страдальческим стоном уставился в потолок. С каждой минутой он понимал этого трактирщика все лучше и лучше, по-видимому магия адаптировала его. Но... Почему он здесь? - Мистер... - Лесли. Меня зовут Артур Лесли. - Так вот, мистер Лесли, - Гарри перевел взгляд с потолка на мужчину: - вы верите в магию? - Конечно верю, пацан. У меня и трактир специально для волшебников. Правда сам я сквиб, к сожалению, но зато, как говорит моя жена, я замечательный трактирщик. Тебя кстати как зовут-то? И владеешь ли ты магией? - Эмм... - Гарри задумался. Мало ли какой еще финт ушами сделала Судьба-злодейка на пару с Магией? - Я... Мистер Лесли, кажется я не помню как меня зовут! Но помню, что владел магией... Вроде бы. - Ну тогда можно сходить к гоблинам, сделать проверку крови, - Артур успокаивающе погладил парня по плечу. - Стоит она, правда, три галеона но ведь это не проблема да?        Парень сел и пошарился по своим карманам, но нигде не нашел денег. Он поднял обреченный взгляд на трактирщика: - Мистер Лесли... У меня нет денег на проверку... Неужели я так и буду безымянным? Мужчина сочувствующе погладил парня по голове: - Не волнуйся, мальчик, я оплачу за тебя. - Но как же я верну вам деньги? - Хм... - Мужчина ненадолго задумался. - Как насчет того, чтобы ты пожил в трактире и отработал деньги, например... Выполняя работу подавальщика? Гарри смутился. - Мистер Лесли, вы очень многое для меня делаете... Я... Я думаю, я согласен. Артур очень светло улыбнулся и потрепал парня по голове. - Отлежись до вечера. А там уже и сходим. Гарри оставалось на это лишь кивнуть и, подождав пока мужчина выйдет из комнаты, провалиться в тяжелый сон.

***

      В маленьком аккуратном садике стояла тишина. Белый мрамор ажурной беседки и дорожек отблескивал слегка синеватым мертвенным светом. Все растения вокруг: кусты, цветы, деревья и даже трава были словно подернуты какой-то серебристой дымкой, мягко обволакивающей каждый лепесток, каждые листочек и веточку, каждую травинку. Небо было жемчужно-серого, безумно красивого и безумно одинокого цвета.       Во всей этой серебристой белизне Гарри казался чрезвычайно яркой черной кляксой. Он отчаянно оглядывался, силясь понять где он. Мертвенно-бледные розы, орхидеи, гладиолусы, ирисы... Всё это вводило его в какой-то суеверный ужас, будто он вновь оказался на призрачном вокзале, и сейчас вновь будет должен выбрать между жизнью и смертью.       С соседней тропинки послышалось тихое пение и легкие шаги, сопровождаемые едва слышным шорохом одежды. Из-за высокого куста акации вышла девушка, такая же бледная и эфемерная, как и все вокруг. Тонкая, почти детская, фигура, длинные, до колен, серебристые волосы, тонкие черты лица. Глаза цвета этого странного неба и невероятно бледная кожа. Девушка перестала петь. - Здравствуй, Гарри, - её голос шепотом ветра донесся до парня. - Кто ты? И откуда знаешь меня? - голос Поттера же прозвучал почти как гром в тишине этого таинственного места. Смех девушки разнесся звоном весенней капели по округе, и она поманила его в беседку. - Я Магия, Гарри. Магия. И, честно говоря, - она изящно устроилась на светлых подушках внутри беседки, - я тобою не довольна. Вернее даже не тобою, а твоими поступками и поведением. - О чем вы? - Гарри непонимающе посмотрел на воплощение Силы. - О том, мой юный волшебник, что из-за того, что ты пошел на поводу у так называемого "пророчества", - на этих словах Магия скривилась, - ты прервал один из старейших родов. Род Слизеринов. Томас Марволо Мракс был последним прямым наследником этого рода. А если быть точнее, последним прямым наследником всех четырех Основателей Хогвартса, ведь прямые линии всех остальных уже довольно давно прерваны. - Но... Я ведь вроде бы наследник Годрика Гриффиндора! - Вроде бы. Ты косвенный наследник, так как род Поттер появился вследствие брака непризнанного бастарда рода Алисии Гриффиндор и Игнотуса Певерелла. Так что... Ты никак не прямой потомок. Поэтому слушай дальше. За то, что ты убил последнего представителя рода Слизерин ты понесешь наказание. Я переместила тебя во времена до рождения основателей. Нынешний глава Слизеринов никак не может обзавестись наследниками, так как женщин он в принципе не любит, а для мужской беременности нужно идеальное совпадение магических векторов. Проще говоря, партнерство. Ты и так неплохо подходил под роль его партнера, но я на всякий случай подогнала до полного совпадения. У вас с ним будет много здоровых детишек...       Гарри сидел, словно пыльным мешком пришибленный: - Я что, рожать буду? Но... Как, во имя Мерлина, это возможно??? - Все очень просто, мой маленький друг. Уж я-то об этом позаботилась. У двух магов вполне может быть ребенок, только в том случае, если оба достаточно сильны и у них полная магическая совместимость, в простонародье "партнерство". Когда в мага-вынашивающего попадает сперма мага-донора, в маге-вынашивающем формируется дополнительный орган, по своему строению и функциям напоминающий женскую матку. Внутри матки в течении года формируется плод. И ровно через год у вынашивающего прорезается родовой канал, через который и рождается ребенок. Так как мужчины, в принципе, не могут перенести роды из-за слишком сильной боли, родовые пути обладают некоторыми обезболивающими свойствами, то есть: роды проходят так же как у женщин, но где-то на треть безболезненней. Но дополнительно обезболивающие принимать нельзя - мышцы слишком расслабятся и ребенок, вполне возможно, застрянет в родовых путях. И придется тогда живот резать. В таком случае очень велика вероятность смерти как ребенка (от удушья), так и вынашивающего (от внутренних травм и внутреннего кровотечения. Все же ребенок, задыхаясь, почти наверняка начнет дергаться и вполне может случайно повредить внутренние органы).       Парень немного посерел, представив, что будет в таком случае. - И еще, - Поттер поднял голову на девушку. - Каждую ночь ты будешь обучаться тому, что должен знать аристократ: этикет, дипломатия, фехтование, езда на лошадях и многое, многое другое. Все изменения, что будут происходить во сне, отразятся и на реальности. И, наконец: удачи тебе. Девушка и все окружающее медленно растворились в белесой мгле.       И Гарри резко сел на постели, проснувшись.

***

      Гарри сидел на кровати, пытаясь переварить весь поток информации, что так внезапно обрушился на него. Итак. Во-первых, он не прямой наследник Гриффиндоров. Во-вторых, он убил последнего прямого потомка Основателей. В-третьих, Магия перенесла его в прошлое. В-четвертых, ОН должен РОДИТЬ наследников лорду Слизерину. Мордред и Моргана, КАК ОН В ЭТО ВЛЯПАЛСЯ???       В дверь постучались, и Гарри, слегка вздрогнув, отозвался: - Войдите.       В комнату зашел Артур с какими-то вещами. - Я тут тебе принес вещички, а то твои совсем в негодности. Переоденешься, и мы пойдем в местный филиал банка. - Хорошо, мистер Лесли, - Слегка смущенно Гарри забрал вещи у трактирщика и, подождав, пока он выйдет, спешно натянул принесенные холщовые рубаху и штаны. Закончив, он как-то потерянно огляделся, но, собравшись с мыслями, смело вышел в коридор, где его уже ждал новый знакомый. - А, мальчик. Быстро ты собрался. Идем? - вопросительно поднял бровь мужчина. - Идем, - согласно кивнул Поттер, направляясь за шатеном.

***

      Гоблины оказались такими же, как их помнил Гарри: немного ушлыми и в тайне презирающими магов. Но проверку крови все же провели без вопросов, и теперь Гарри, хотя какой теперь Гарри... Пытался переварить, что теперь он - Габриэль Орион Певерелл с активными способностями к парселтангу, боевой магии, целительству, зельям и анимагии. Особенно его удивляли зелья, но как пояснил на удивление сердобольный гоблин, проведший проверку: он зельевар-интуит, что означает, что он хорошо владеет зельями, но если ему внушили к ним отвращение, то, разумеется, ничего у него не получится приготовить, даже простейшее зелье.       Артур сидел рядом и своим молчанием поддерживал даже лучше, чем когда-то Рон и Гермиона своими успокаивающими речами. Как оказалось, в этом времени у него есть родственник: Хорес Певерелл, но, чтобы с ним связаться, опять-таки нужны деньги, и Габи, как он решил теперь себя называть, решил обязательно накопить нужное количество, чтобы связаться с ним и объяснить ему ,кто он и откуда. - Габриэль, идем обратно, сейчас всё равно ничего не сделать, - Лесли положил руку юному Певереллу на плечо. - Давай, вставай, нам пора. - А, что? - Габи очнулся от своеобразного транса. - Ах да, конечно, идем...       Трактирщик с сочувствием посмотрел на абсолютно потерянного парня, все же не каждый день заново узнаешь, что ты относишься к такому древнему роду как Певерелл и то, что ты не можешь связаться с родственниками. Но ничего, парень, сразу видно, упертый, он обязательно справится со всем, что приготовила ему Судьба.
388 Нравится 113 Отзывы 180 В сборник
Отзывы (18)