ID работы: 1622851

За рамками добра и зла

Гет
NC-17
Завершён
954
автор
Размер:
103 страницы, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
954 Нравится 283 Отзывы 406 В сборник Скачать

Глава 8. Пан или пропал.

Настройки текста
      Гермиона находилась в ступоре уже около недели. Она с блуждающей улыбкой бесцельно смотрела на парчовый полог над головой. Эндорфины, вырабатываемые мозгом, приводили её в состояние эйфории. Она была под кайфом. Сердце же было холодным куском космического мусора. Душа покрыта инеем. Лорд, как в магловской сказке, сделал её королевой. Снежной королевой.       Она до сих пор чувствовала ярость Лорда как свою, чувствовала его страх, его недоверие. Но только разумом, не сердцем. Все эти эмоции были не её порождениями. Она была их вынужденным и бесстрастным зрителем.       — Страх, страх, страх… — шептала маленькая Гермиона в её голове, — Он боится. Ему страшно.       Возможно, не будь Гермиона сама собой, ей хотелось бы сдохнуть. Но она хотела жить. Не из-за страха перед смертью. Нет. После смерти нельзя чувствовать боль, а её это не устраивало. Она должна, просто обязана, чувствовать боль. Каждый день до конца жизни, не забывая о ней ни на миг.       Вот уже несколько дней Гермиона ждала. Разум говорил, что чувства ушли не навсегда. Что Том успокоится, а она перестанет посыпать солью свежие раны. И тогда её оболочку наполнят эмоции. Она сможет заплакать от горя, или рассмеяться от счастья. А пока Гермиона безвольной куклой лежала в той же постели, не желая двигаться или говорить. А может, забыв, как это делается. Её маленькая Гермиона внутри головы плакала и стучала в запертую дверь. Истощенное тело стало склепом для неё. Гермиона понимала, что загоняет сама себя в тупик. Чтобы почувствовать, наконец, такую желанную и необходимую боль, Гермионе для начала нужно перехотеть её чувствовать. Обмануть себя не получится, ей нужно поверить, что она не хочет боли, или забыть о том, чего хочет. Но это так сложно сделать. Всё та же запертая в голове Гермиона упрямилась и не хотела подчиняться. Гермиона-королева думала, что ей поможет только «обливейт».       За происходящим вне её оболочки она следила неохотно, иной раз не улавливая сути происходящего. Видела, что о ней заботятся, что кто-то постоянно рядом. Пару раз улавливала густую темную ауру.       ***       Пока Гермиона боролась сама с собой, вокруг постоянно что-то происходило. Всю неделю от неё не отходила Нарцисса, ухаживая за ней, не позволяя домовикам трогать тело девушки своими костлявыми пальцами. Снейп заходил к ней почти каждый вечер после тяжелого дня в Хогвартсе или собрания Упивающихся.       В один из вечеров Северус сидел в кресле рядом с Гермионой, уткнувшись носом в магловскую газету. Покачивая перекинутой через колено ногой, он напряженно размышлял, а газета скорее была необходима как ширма. Дверь в комнату приоткрылась, и в проем шагнул Люциус Малфой, надменно задрав подбородок. Выглядел Люциус не как обычно, а вполне ухожено, как в довоенное время. Светлые мягкие волосы струились по плечам, лицо гладко выбрито и без привычных отёков. Единственное, что выдавало его, — пожелтевшие белки глаз. Северус, не отрываясь от газеты, поздоровался, качнув ногой сильнее, чем требовалось. Малфой, заметив это, хмыкнул и присел в кресло напротив Снейпа. Они оба молчали. Каждый из них не собирался начинать разговор первым. Ожидание затягивалось. Наконец, рассудив, что этот павлин ни за что не опустится до первого слова, Северус шумно вздохнул, аккуратно сложил газету на коленях и посмотрел на Малфоя. Тот премерзко улыбался в ответ.       — Чем обязан? — осведомился Снейп.       — Я по поручению Лорда, Северус, — протянул Люциус, улыбнувшись одними уголками губ, однако глаза его оставались холодны. Снейпа внутренне передернуло от омерзения, — Он спрашивал, как чувствует себя его дражайшая супруга.       — Передай нашему господину, — Северус снова взялся за газету, намереваясь закрыться ею от серых пронзительных глаз, — что его супруга чувствует себя превосходно. Еще что-нибудь?       — Нет, — словно сытый кот, мурлыкнул Люциус, — это все.       — Прекрасно.       Северус развернул газету и спрятался за ней, полагая, что разговор окончен. В комнате повисла тишина, нарушаемая лишь шуршанием газетных листов. Снейп надеялся, что Малфою станет скучно, и он покинет эту комнату. Но тот, видимо, не собирался доставить такое удовольствие, и продолжал сидеть в кресле, разглядывая набалдашник своей трости. Северус осторожно выглядывал из-за края газеты, контролируя ситуацию. Понимая, что Люциус просто так не уберется отсюда, Северус вздохнул и снова сложил газету на коленях.       — Вижу, Лорд вернул тебе палочку, — указывая взглядом на трость, сказал Снейп.       — О, ты заметил?! — наигранно удивленно воскликнул Малфой, потянув за рукоять трости и обнажив палочку. Снейп скривил рот в презрительной улыбке. — Правда, это не моя прежняя палочка, но всё же.       — Это положительно на тебя повлияло. Отлично выглядишь, — сухо отозвался Снейп.       — О, ты так любезен, друг мой, — ядовито улыбаясь, поблагодарил Малфой.       — Интересно, чего это тебе стоило? — холодно отозвался Северус. — Драко ты уже продал… Может, ты отдал Нарциссу на опыты Лорду?       Малфой перестал улыбаться, недобро прищурившись, и крепче сжал трость в руках.       — Не твоего беспородного ума дело, мистер Принц. Ох, извини! Принцы были аристократами, а ты же у нас магловская дворняжка.       — Я передам твои слова Лорду. Думаю, он будет рад узнать, что среди его последователей есть такие рьяные защитники чистоты крови. В нашем деле без таких, как ты просто не обойтись. Следует провести чистку в наших рядах. Вдруг такие ублюдки, как я, ещё где-то портят образ нашей организации. А начнем, пожалуй, с верхов. Я надеюсь, ты не боишься замарать свои холёные руки в таком «грязном» мероприятии, — Малфой на это только натянуто улыбнулся, сверля убийственным взглядом переносицу Снейпа.       — Думаю, для этих целей Лорд может найти себе более «достойных» людей.       — Несомненно. Но вопрос остался открытым: что ты можешь дать Лорду такого, за что он вдруг вернул палочку? — Северус испытующе посмотрел на Малфоя. Тот умел держать себя в руках, когда это требовалось. Ни один мускул не дрогнул на его надменном лице.       — Как уже было сказано ранее, тебе это знать не нужно, раз Лорд не посвятил тебя в свои планы.       — Тебе кого-то поручили убрать, — догадался Снейп и заинтересованно оглядел Малфоя с ног до головы, — И кто же этот несчастный?       — Лонгботтом, — недовольно отозвался Люциус, поняв, что скрывать это бесполезно. — Мне поручили устранить мальчишку.       Снейп еле заметно дернулся в кресле. Он догадывался о причинах столь странной просьбы, но вслух ничего не сказал.       — Не знаю, зачем Лорду это. Думаю, он хочет обезопасить себя, ведь в пророчестве не совсем понятно, о ком сказано. Видимо, перед битвой с Поттером он намерен устранять даже мельчайшие опасные элементы. Лонгботтому просто не повезло родиться в конце июля. Только меня мучает один вопрос: зачем его нужно тащить сюда?       После слов Малфоя Северус убедился, что его догадки на счет мальчишки верны. И пророчество тут совершенно ни при чём. В ответ Снейп только задумчиво улыбнулся, пожимая плечами.       — Возможно, Лорд хочет посмотреть, как парень мучается перед смертью.       — Да… Да, скорее всего так и есть, — отстраненно подтвердил Снейп.       — Ты читаешь магловские газеты? Фу, какая мерзость, — переведя тему, поморщился Малфой.       — Нужно быть в курсе событий. Наш Лорд недавно был слегка раздосадован. В газете прочитал о последствиях его гнева.       — Много жертв?       — Целый спальный квартал сгорел по неизвестным причинам. Число жертв пока трудно определить.       — Прекрасно. Он умеет развлекаться, — нервно хихикнул Малфой, а Снейп подтверждающее кивнул.       — Прошу простить, но, как директора, меня ждут неотложные дела в Хогвартсе, — поспешил откланяться Северус.       — Да-да, конечно, — учтиво распрощался с ним Люциус.       Спустя полчаса Снейп быстро шагал по коридорам замка к кабинету директора. Стремительно влетев в него, Северус встал перед портретом бывшего директора — Финеаса Блэка.       — Мистер Блэк, мне нужна ваша помощь, — мрачно обратился Снейп к портрету.       — О, директор Снейп! Какого рода помощь вам требуется?       — Мне нужно знать, где сейчас Поттер с друзьями.       — Ничем не могу помочь, — сухо объявил Блэк. Вся его дружелюбность тут же испарилась. — Они больше не достают мой портрет из мешка.       Северус закусил губу и сжал кулаки. Ему требовалось все тщательно обдумать, но времени не было.       — Тогда, мне нужна от вас помощь другого рода.       — Что Вы хотите, Северус?       — Сейчас ко мне в кабинет придёт один из ваших потомков. Мне его нужно убрать из замка. Сам я напрямую это ему сказать не смогу, он меня и слушать не станет. Но я хочу, чтобы вы убедили его убраться из этого места. Предлагаю вам вот такой план…       Снейп, заручившись согласием Финеаса, изложил суть плана.       Через пятнадцать минут, Северус сидел за директорским столом, строча послание для миссис Макгонагалл. Еще через десять минут в его кабинет постучали.       — Войдите, — в кабинет вошла Макгонагалл, неодобрительно покосившись на Снейпа.       — Вы звали меня, директор?       — Да, Минерва, мне нужен один из студентов вашего факультета.       — Кто именно? — чопорно уточнила старушка.       — Мистер Лонгботтом. Могли бы вы его привести сюда, а после нашего разговора с ним отвести обратно в башню?       — Да, конечно. Могу я узнать цель вашей встречи?       — Нет, — коротко и холодно ответил Снейп, Минерва только сильнее поджала губы и дернула плечом.       — Хорошо. Через десять минут я приведу его.       Ожидание длилось недолго, всё это время Снейп обдумывал предстоящее мероприятие. Его мрачные мысли прервало тихое царапанье за дверью.       — Войдите, — отозвался Северус. В кабинет вошёл, неловко подволакивая левую ногу, Лонгботтом. На его скуле красовался чёрный синяк, а губа была разбита и сильно припухла. Снейп мысленно проклял этих душегубов Кэрроу. Невилл ненавидяще уставился на него.       — Вы звали меня, директор? — прохрипел Лонгботтом.       — Да, присядьте, — Северус указал на кресло напротив стола, но Невилл остался стоять, проигнорировав предложение. Снейп внутренне иронично ухмыльнулся, — Хорошо. Я хотел бы кое-что узнать у вас, мистер Лонгботтом.       Гриффиндорец продолжал молча сверлить его взглядом, ясно давая понять, что на вопросы он отвечать не намерен. Снейп только обреченно вздохнул.       — По моим данным у вас и ещё у некоторых студентов есть средство связи с мистером Поттером. Я хочу знать, где он сейчас?       — А если я не скажу, вы будете меня пытать? — прошептал, еле разлепляя спекшиеся от крови губы, Невилл и горько усмехнулся. Северус понял, что парню уже не страшны никакие пытки.       — Зачем же сразу пытать? За кого вы меня принимаете? — сдержанно осведомился он, не ожидая в ответ ничего хорошего.       — Я принимаю вас за того, кто вы есть, — смело заявил Лонгботтом.       — Да? И за кого же? — Северус скривился в горькой усмешке. Но парню было невдомёк что значила эта горечь.       — За Упивающегося Смертью, за чудовище, за зло, которое необходимо остановить. — пылко ответил Невилл.       — Вы очень смелый молодой человек. Нет, пытать я вас не буду. Как я понял, этим вас уже не пронять. А вот сыворотка правды развяжет вам язык против вашей воли, — С лица студента сползла ироничная ухмылка. Северус догадался, что парню есть, что скрывать.       — Вам придется немного подождать, пока я хожу за сывороткой.       С этими словами Снейп поднялся и направился к дверям. Позвав Минерву в кабинет, он приказал ей остаться с мальчишкой, чтобы тот не вытворил чего-нибудь. Северус быстрыми шагами удалялся в сторону кабинета зельеварения. В столь поздний час он мог встретить только преподавателей или старост. Ему нужно было отсидеться где-то полчаса, пока все шло по плану. Откуда Макгонагалл и Лонгботтому было знать, что сыворотка правды хранится в директорском кабинете.       ***       Войдя в кабинет, Минерва с жалостью посмотрела на своего студента. Её сердце обливалось кровью, глядя как дети страдают от рук этих тварей. Её сознание требовало действий. Невилл гордо стоял посреди кабинета, ожидая своей участи.       — Минерва! Эй, Минерва! — Макгонагалл встрепенулась от неожиданности. Оба визитёра уставились на портрет Финеаса Блэка.       — Что Вам нужно, директор?       — Минерва, вам с мальчишкой надо бежать отсюда.       — Это ещё почему? Никуда я из замка не убегу, — вставил своё слово Невилл.       — Его хотят убить, — не обращая внимания на Лонгботтома, продолжил портрет директора. — Я слышал, как Снейп говорил, что тот-кого-нельзя-называть из-за пророчества хочет устранить всех возможных претендентов, пока не разобрался с Поттером. Убить тот-кого-нельзя-называть назначил самого Снейпа.       Минерва чуть не задохнулась от негодования.       — Мерлин всемогущий! — всплеснула руками Минерва. — И что же вы предлагаете делать, мистер Блэк?       — Вам надо вывести мальчишку из замка прямо сейчас, пока Снейп не вернулся, — все портреты директоров одобрительно качали головой.       — Но как?       — У парня есть одна занятная вещь, не правда ли, Невилл? — Лонгботтом неохотно мотнул головой, подтверждая. — Она поможет вам выбраться из замка. Минерва, ты должна его сопроводить, чтобы не вызвать подозрений. А дальше сама решай: оставаться здесь или уходить с ним.       — Хорошо. Я выведу его, но останусь в замке. Здесь слишком много детей, которым требуется моя защита, — определилась с выбором Макгонагалл.       — Я никуда не уйду, — стоял на своем Невилл, будто не понимая всей опасности, нависшей над ним.       — Если Вы не пойдете по собственной воле, мне придется взять на себя грех и вывести вас под «Империо», — решительно заявила Минерва. — Ради вашей безопасности я готова на всё. Доставайте свой артефакт.       ***       Через полчаса Снейп вернулся в кабинет, переживая: сработал ли план. План сработал даже лучше, чем он думал. На пороге его встретила бледная, но собранная Макгонагалл. Она с гордо поднятой головой ждала его, зная, что последует наказание. Войдя в кабинет, и не обнаружив Невилла, Снейп внутренне облегченно вздохнул.       — Что это всё значит, Минерва? Где мистер Лонгботтом? — негодующе воскликнул Снейп.       — Его нет, разве Вы не видите? — ухмыльнулась Макгонагалл.       — Я вижу и хочу знать, где он сейчас.       — Я не могу ответить Вам, — поджав губы, ответила Минерва.       — Он сбежал? Вы позволили ему сбежать? Вам просто так это с рук не сойдет! Вас ждёт наказание! Круцио! — Минерва выставила щит. Снейп хищно оскалился. — На что Вы надеетесь? Вам не избежать наказания!       — Пусть так, но я не могу позволить вам безнаказанно убивать детей!       — Да что вы говорите?! Тогда смерть в скором времени ждёт вас. Когда Лорд узнает об этом, он лично захочет расспросить вас. А сейчас вам лучше скрыться с моих глаз, — щит пропал, и Минерва быстро юркнула за дверь. Снейп устало опустился в директорское кресло.       — Я не перегнул палку? — спросил он у Блэка.       — Нет. Думаю, она достаточно напугана, чтобы не делать глупостей ближайшее время. И ещё… Её ненависть к вам, директор, возросла многократно.       — Да, это хорошо, — кивнул Снейп. — А меня ждет весёленькое свидание с Лордом.       ***       — Не люблю, когда трогают моё. Неважно вещь это, или человек, — оскалился Лорд — Круцио!       Малфой упал на колени, выронив из рук трость. Все его тело прошила судорога.       — О, Северус! Ответь мне, как так получилось, что человек, который мне нужен, вдруг неожиданно пропал? И потерял его не кто-нибудь, а ты! — Северус молчал. — Что за бездарности меня окружают?! Ни на кого нельзя положиться! Круцио.       Снейп упал на колени рядом с Малфоем.       — Это ты… — прошипел Люциус, корчась от остаточных судорог — я знаю…       — Люциус, мой преданный соратник! У тебя новое задание. Найди мне Лонгботтома. Достань из-под земли. Иначе ты лишишься более ценного, чем твоя палочка. Северус, тебе стоит разобраться со своими преподавателями и наказать виновных.       — Да, мой Лорд.       — Избавься от этой полукровки Макгонагалл.       — Слушаюсь.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.