ID работы: 1623575

Последний роман гения

Гет
PG-13
Завершён
3
автор
Размер:
31 страница, 12 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
3 Нравится 22 Отзывы 3 В сборник Скачать

6

Настройки текста
      День для Саймона Стиллера не предвещал ничего необычного. Магазин традиционно не страдал от переизбытка покупателей, но ведь это естественно для мест, где продаётся антиквариат, тут главное не количество клиентов, а степень их одержимости стариной (читай: готовность раскошелиться). Две покупательницы, перешёптывающиеся возле витрины с вазами начала девятнадцатого века, надежд не внушали, впрочем, мистер Стиллер привык и к таким посетителям. Зато только что зашедшая с улицы темноволосая леди выглядела серьёзно настроенной и вполне платёжеспособной. Женщина в красном пальто направилась прямиком к прилавку.       - Мистер Стиллер? – беглым изящным движением она поправила чёлку, кокетливо выбивающуюся из-под элегантного берета.       - Да, - сознался владелец магазина. Сам мужчина являлся блондином, рослым, худощавым, с узким лицом и умными глазами. – Чем могу помочь?       - Меня зовут Дженнифер Остин, я старший специалист по коммуникациям компании «Эмбер-Гроун». – Не столь давно многие пиар-агентства массово решили переименоваться в компании, а своих пиарщиков величать специалистами по коммуникациям. Суть от этого не менялась.       Блондин нахмурился.       Дженни с профессиональной вежливой улыбкой добавила:       - Мы работаем с «ДиУай-Паблишинг» - издательством, которому Вы предложили купить рукопись…       - Не рукопись, а права на публикацию, - достаточно резко поправил антиквар.       - Конечно, - ни один мускул не дрогнул на лице экс-Льюис, и уголки губ не опустились ни на миллиметр. «За саму рукопись ему, возможно, заплатят куда больше». – Простите. Позвольте, я изложу суть дела.       - Уж будьте любезны, - пробурчал Саймон и краем глаза покосился на бестолковых покупательниц, судя по всему, не собирающихся уходить.       Пригласить бы деловую гостью в смежное помещение и поговорить без посторонних, но тогда некому будет присматривать за товаром, а вера в людей – одна из первых вещей, что теряет человек, становясь продавцом. Мистер Стиллер навалился на отполированную деревянную «крышу» прилавка и жестом предложил Дженни самой придвинуться ближе.       - Итак, - стартовала шатенка и коротко объяснила зачем издательство обратилось к пиар –компании и какие теперь стоят цели перед обоими учреждениями.       - Замечательно, - фыркнул мужчина. – А что вам нужно от меня?       - Первым делом, я бы хотела узнать, как рукопись оказалась у Вас, это потребуется для кампании.       Стиллер и глазом не моргнул.       - Я объяснял издателю.       - Он пересказал скупо.       Мужчина терпеливо вздохнул.       - Рукопись много десятилетий передавалась в нашей семье по наследству.       - Как она попала к вашим предкам?       - Моя пра-пра-не-знаю-сколько-там-бабка иногда бывала в семье Бронте, помогала в меру возможностей по хозяйству. Умирая, мисс Бронте попросила сжечь её последний роман. Но огонь в камине был уже слабым, и моя пра-пра, бросив листы в пламя и видя, как медленно они поддаются стихии, не выдержала и вытащила бумагу обратно.       - Получается, рукопись хранили многие поколения Вашей семьи?       - Очень многие.       - Почему никто не пытался рассказать миру о романе раньше?       - Мы помнили последнюю просьбу писательницы. Мисс Шарлотта Бронте не хотела, чтобы свет узнал об этой книге.       - Но лично Вас это не остановило. – Здесь потребовалась максимальная деликатность тона, дабы Стиллер не обиделся.       - Времена сейчас тяжёлые, - ухмыльнулся антиквар.       - Настолько тяжёлые, что многие напрочь забыли биографии знаменитых авторов и не трудятся восполнять пробелы, - внезапно подключилась к разговору одна из покупательниц, смуглая и черноволосая. Она подступила к витрине, встав подле Остин. – Шарлотта Бронте вышла замуж, и перед смертью она никак не могла зваться мисс Бронте.       Не дав опешившему Стиллеру оправиться, Дженни вставила:       - Не переживайте, подлинность рукописи подтвердили уже два эксперта. Гораздо больше меня волнует вопрос – где остальные листы? Ведь Вы предъявили всего один, первый.       Блондин захлопал ресницами.       - Этого более чем достаточно, - попытавшись взять себя в руки, он выпрямился. Но вновь не успел – не успел спросить у брюнетки, кто она такая.       - Для экспертизы – да, но не для публикации, - заметила Дженни. – И у нас есть опасения, что первый лист – это всё, что у вас имеется.       - Чушь! – Стиллеру начало казаться, что здесь сделалось слишком жарко.       К брюнетке с шатенкой присоединилась блондинка, тоже занявшая позицию рядом с пиарщицей.       - Если это чушь, потрудитесь предъявить целую рукопись, - спокойно попросила Дженни.       - Я не обязан! – вскипел антиквар.       - Не обязаны или не можете? – ухмыльнулась Нина. – Не можете, ведь правда? У Вас нет остальных листов.       - Откуда вам знать?       - Они у меня. А Вы их наверняка ни разу не держали в руках.       Сегодняшним утром кусочки картинки сложились в единое целое. Дженни заехала к Саре на работу, как раз когда к египтологу зашёл коллега, которого попросили просмотреть находку Денни и Нины. А тут пиарщица, причём с недостающим, первым листом романа. Вывод: либо Сэнд украл рукопись у Стиллера, либо Стиллер заполучил начало рукописи, принадлежавшей Сэнду. Но перевёрнута вверх дном была квартира пенсионера, а если бы Рональд являлся вором, антиквару проще было обратиться в полицию, нежели устраивать обыск самостоятельно.       - Вы украли первый лист рукописи у Рональда Сэнда, - не очень уверенно произнесла Сара. Подобная кража казалась весьма странной. – Но почему только его?       - Я не крал! – огрызнулся Саймон. – Старик сам принёс, на оценку. Хотел убедиться, что все эти годы его семья хранила настоящее произведение Бронте, а не пустышку.       Это было относительно логично. В большинстве своём люди не особенно ясно представляют, к кому надо обращаться по поводу давнишних рукописей. Неудивительно, что Рональд решил для начала отправиться к тому, чья деятельность связана с предметами старины, то есть к антиквару. Антиквар не был специалистом в литературном наследии, но возраст вещи сумел определить правильно, а дальше – почему не закинуть удочку в какое-нибудь издательство? Там и о настоящей экспертизе позаботятся. Стиллер ведь ничего не терял. Если б выяснилось, что рукопись не принадлежит перу Бронте, мужчина бы лишь извинился и всхлипнул, мол, сколько же моих предков обманывалось из-за чьей-то ошибки или розыгрыша.       - Мистер Сэнд собирался продать мне рукопись, просто не успел.       Дженни сузила глаза. На своей работе она училась понимать, когда человек лжёт, а когда нет. Беда в том, что понимание не всегда соответствовало истине, ведь есть как искусные обманщики, так и неумелые правдолюбы. Даже самый крутой специалист-психолог не может быть на сто процентов уверен в своём диагнозе. Но сейчас пиарщице упорно казалось, что Стиллер врёт.       - За день до своей смерти он был у юриста, переписал завещание, - поведала Нина. – Изменил пункты, касающиеся дальних родственников, но не тронул параграфы, относящиеся к сыну. А именно своему сыну Рональд завещал «рукопись, передающуюся в нашей семье по наследству» с правом распоряжаться ею по усмотрению. Так что ничего он не собирался Вам продавать. Это Вы надеялись его уговорить, а когда узнали, что он умер, решили тупо украсть роман, да только не нашли.       - Кстати, первый лист тоже будет изъят, - добавила Дженни. – И скажите спасибо, что Вас не засадят в тюрьму.       - Пойдёмте, девочки, - промолвила Сара, видя, что антиквару нечего больше предъявить.       Остин, Хантер и Беккер развернулись, но не успели сделать и трёх шагов к двери, как сзади прогремел угрожающих окрик:       - Стоять!       Обернувшись, дамы увидели, что в руке, трясущейся не столько от волнения, сколько от ярости, Стиллер держит пистолет, нацеленный на посетительниц.       Нельзя не испугаться, когда в тебя тыкают оружием. Особенно, если ты мама и больше всего на свете боишься оставить своего ребёнка, потому что ему будет плохо. Или если ты раньше имела сомнительное удовольствие быть раненной; воспоминания обжигающей волной поднимаются из глубин памяти, сжимая горло и делая ноги ватными. С другой стороны, если вам и раньше угрожали пистолетом (а у Сары и Дженни такого опыта было предостаточно), вы, разумеется, всё равно будете напуганы и осторожны, но уже не ощутите себя обуянными паникой и совершенно беспомощными.       - Ох, бросьте, - моргнула Сара, слегка встряхивая волосами под кремовым капюшоном пальто. – Вы серьёзно?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.