ID работы: 1624814

Рубаки: Десять негритят

Джен
R
Завершён
72
автор
LoraLeng соавтор
Размер:
71 страница, 12 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
72 Нравится 157 Отзывы 13 В сборник Скачать

Глава 2. Девять негритят, поев, клевали носом, один не смог проснуться, их осталось восемь

Настройки текста

Сон полезен для здоровья, А здоровья лучше нет… (м/ф «Смешарики»)

Я хочу вернуться к своему сну. (Рейстлин Маджере. Маргарет Уэйс и Трэйси Хикмен. Наследство.)

Осознание того, что Нага умерла, медленно доходило до собравшихся в столовой. Это казалось невероятным, но всё же было правдой. Они не были в силах отвести взоров от трупа, который являлся подтверждением того, что «Хозяин» не шутит. На лице Наги застыла гримаса ужаса. Рот широко открыт, словно она и после смерти стремилась вобрать в легкие хоть немного воздуха, в котором так отчаянно нуждалась в последние мгновения жизни. Лина была бледнее мела. За исключением Амелии, она единственная знала Нагу довольно-таки близко. И всем сердцем её ненавидела по многим причинам. Но, как ни странно, смерть Наги не принесла облегчения и радости. Она легла тяжёлым камнем на сердце и душу Лины Инверс. Инспектор Вайзер, наверное, первым справился с потрясением. Он гордо выпрямился. — Лина Инверс, я арестовываю тебя по подозрению в убийстве Грации Уль Наги Сейрун. — Ты что, с дуба рухнул? — Лина вспылила. Слова недоумка-инспектора помогли ей прийти в себя, ведь гнев — лучшее средство от потрясения. — По-моему, этот «Хозяин» ясно сказал, что это он всех будет убивать! — Но это не означает, что ты не можешь быть его сообщницей! — заявил инспектор. — Да ты… — Лина хотела продолжить высказывание каким-нибудь словечком покрепче, но неожиданно на ее плечо опустилась рука в голубоватой перчатке. — О, господин Вайзер, я все время смотрел на госпожу Лину, и, уверяю вас, она никак не могла подсыпать яд в ту кружку или бутылку. Надеюсь, моё слово покажется вам достаточно убедительным? — в мягком голосе послышалась замаскированная угроза. Аметистовые и голубые глаза на миг столкнулись, и инспектор опустил взгляд первым. — Ну, если её алиби подтверждаете вы, господин Кселлос… Так и быть, обвинения с тебя сняты, — инспектор сделал паузу и добавил, — Временно. — Ничего другого я от тебя и не ожидала, — почти неслышно проговорила Лина, а потом подняла голову. — Спасибо. — Не за что, — так же тихо ответил Кселлос и улыбнулся. — Мне просто было интересно позлить инспектора. «Все нормальные люди ищут оправдания для злых поступков, а он ищет для добрых». — Но в любом случае я должен снять со всех присутствующих показания. Прошу вас, садитесь, — вновь привлекая всеобщее внимание, сказал инспектор. Тело Наги перенесли на диван и все сели за стол, периодически посматривая в сторону девушки, которая пять минут назад еще была живой. Инспектор скрестил руки на груди. — Начну с себя, чтобы никто не возражал. Меня пригласил хозяин, опасающийся, что на острове произойдет какое-то преступление. А поскольку моя слава как отличного следователя разнеслась повсюду, он решил пригласить меня. Вот письмо, в котором это написано. Письмо пустили по кругу. Лина, глядя на количество превосходных степеней и восхищенных прилагательных в тексте, подумала, что лесть — лучший способ влияния на мужчин во все времена. После того, как все ознакомились с бумагой, инспектор уставился на Лину с вежливым любопытством палача.Она вздохнула. — Нам пришло предложение работы. Какой — не уточнялось. Обещали хорошо заплатить, — Лина передала два письма — свое и Гаури — в руки инспектора. На этот раз терять время не стали, а инспектор просто зачитал письма вслух. Дальше дело пошло быстрей. — Мне пришло приглашение в элитный дом отдыха, — Мартина с недовольством покосилась на Лину. — Обещали, что все будет на высшем уровне. Зангулус тоже собирался поехать, но у него появились какие-то важные дела. Следующим слово взял Зел: — Амелию пригласили присоединиться к отряду Защитников Справедливости, — он хмыкнул. — А я отправился как ее телохранитель. Филия ненадолго отвлеклась от созерцания столешницы: — Мне написали, что хозяин — коллекционер, и ему нужен специалист по антикварным вазам. Про меня он якобы услышал от одного из моих постоянных покупателей. Я и не представляла… — драконица замолчала и снова уставилась на гладкие доски. Сильфиль сделала глубокий вдох: — Он сказал, что отряду, который он нанимает, требуется целитель. Я… вначале подумала, что вы и есть тот отряд. Кселлос упорно не замечал взглядов, направленных на него. Первой не выдержала Лина: — Кселлос, все мы помним, как ты «любишь» рассказывать про свое задание, но сейчас это знание, вполне вероятно, может спасти нам жизни. — Я понимаю, госпожа Лина. Просто это, — он закусил губу, не давая защитным рефлексам автоматически озвучить его любимую фразу. — Моя… начальница где-то нашла информацию о древнем артефакте, спрятанном здесь. Мне приказано найти его и разобраться, для чего он предназначен. Если понадобится — уничтожить. Оказалось, что все шесть писем и приглашение Мартины написаны одним и тем же до неприличия красивым почерком. Пока производилось сравнение, Лине пришла в голову одна идея. Она метнулась к окну, но тут же ударила кулаком по подоконнику и выругалась. — Фи, ты ведешь себя совсем не женственно! Нельзя ли получше следить за своим языком? — возмутилась Мартина. — Что случилось? — а вот Зел задал правильный вопрос. Лина поманила его пальцем, а потом ткнула в оконное стекло. Зелгадису понадобилось моргнуть два раза, прежде чем он понял, что не так в открывающемся ему виде. — Корабля, на котором мы приехали, нет. — Ага, — кивнула Лина. Они вернулись за стол и сообщили об этом остальным. — То есть нас заперли здесь! — Амелия сжала кулаки. — А если применить левитацию? — робко спросила Сильфиль. Лина и Зелгадис посмотрели друг на друга. — Это проверим я и Зел, — Лина встала со стула. — А вы, девочки, тем временем обыщите Нагу на предмет письма. Мальчики выроют могилу. Девушки переглянулись и осознали, что у никого из них нет желания прикасаться к остывающему телу. — Почему мы? — вопрос нагнал Лину уже на пороге. Она остановилась и выпустила воздух сквозь сжатые зубы. — Амелия, — медленно проговорила Лина. — Оцени объем одежды на Наге и подумай, куда она могла положить приглашение на остров. И почему я не хочу, чтобы его искали парни, — с этими словами она вышла. Амелия запоздало покраснела и покосилась на покойницу. Судя по всему, она приходилась Амелие старшей сестрой. Поэтому это было личным делом. Сжав кулаки, Амелия шагнула к трупу. Зелгадис и Лина вернулись в дом примерно через час, насквозь вымокшие и хмурые. — Это уже наглость! — возмущалась Лина, позволяя Филии закутать себя в плед и напоить горячим чаем. —Я только прикоснулась к этой стене, а она тут же вытянула из меня все магические силы и заставила упасть в море. Мгновенно восстановиться я не могла, поэтому Зелу пришлось нести меня до земли. Хоть бы предупреждение поставили, табличку хоть какую-нибудь повесили! — В воздухе? — иронично заметил Кселлос. — Забавное было бы зрелище, госпожа Лина. Лина начала пить чай, но тут же отставила кружку и ее глаза зажглись опасным огнем: — Слушай, а ты не можешь уйти отсюда через астрал? Кселлос звонко хлопнул себя по лбу: — Госпожа Лина, общение с вами на меня плохо влияет: я начинаю забывать, что я не человек. Он исчез. Лина еще пару секунд смотрела на место, где Кселлос только что стоял. «Является ли «плохо» в устах мазоку синонимом человеческого «хорошо»?» Кселлос появился только под вечер, уставший и расстроенный. Услышав шаги сзади, он даже не обернулся. Лина ждала его, хотя другие разошлись по своим комнатам, уверенные в том, что он не вернётся. А она всё равно осталась в столовой, сославшись на то, что хочет кое-что проверить. Лина тихо уселась рядом: — Какие результаты? Он опустил глаза: — Простите меня, госпожа Лина. Она немного помолчала. — И ладно! Пока будем считать, что я здесь, потому что меня арестовал инспектор, а остальные задержаны по подозрению в соучастии. Кселлос с интересом на нее посмотрел: — И я? — Конечно, — серьезно кивнула Лина. — Ты — мой самый главный сообщник. «Она что, пытается меня подбодрить?» Кселлос усмехнулся и провел пальцем по щеке девушки: — Спасибо. Лина отреагировала именно так, как он и предполагал: покраснела и резко вскочила. — Да ну тебя…

***

Лина заперла дверь в спальню и наложила оповещающее заклинание. Защитить оно не сможет, но, по крайней мере, предупредит о ночном посетителе — а на этом острове подобное и жизнь может сохранить. Раздеваться Лина не стала, лишь избавилась от плаща с наплечниками да сапог с перчатками. Так она поступала всегда, когда ночью возможно было нападение. Опустившись на постель, она прикрыла глаза, вспоминая сегодняшний день. Лина чувствовала свою вину в произошедшем. Ей нужно было отговорить друзей от поездки на остров, а она этого не сделала. Теперь все находились в опасности. Лина не сомневалась в том, что сможет выбраться с острова живой, ведь она бывала и не в таких переделках. Глупо думать, что какой-то «Хозяин» будет представлять для неё большую опасность, чем часть Повелителя Тьмы. А жертвы — всегда бывают. Лишь бы выжили по-настоящему близкие друзья — Гаури, Зел, Амелия и… Даже себе Лина не могла признаться в том, что волнуется за жизнь Кселлоса.

***

...Мартине жарко. Она сбрасывает с себя одеяло, роняет на пол подушку, мечется по кровати, сбивая простынь в комок. Сон затягивает ее, словно в бездонную пропасть с раскаленным воздухом. Мартине страшно, но у нее никак не получается проснуться. Появляется ощущение, что за ней наблюдают, но открыть глаза и увидеть, кто это, вдруг становится невероятно тяжело. Ей душно; кажется, воздух превращается в лаву, медленно заполняя легкие жаром и свинцовой тяжестью. Мартина затихает, а её последний выдох вырывается в ночь тихим полу-криком-полу-стоном, и тот, кто стоит в дверях её комнаты не может разобрать, что это: то ли «Зоамельгустар», то ли «Зангулус»...
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.