ID работы: 1625338

Здравствуй, Англия! Прощай, здравый смысл!

Гет
PG-13
Завершён
377
автор
Marnara бета
Размер:
198 страниц, 61 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
377 Нравится 1140 Отзывы 136 В сборник Скачать

Глава 30. Юбилейная :3

Настройки текста
РОV Автор. В половине двенадцатого Гарри, сидевший в гостиной, сделал вид, что устал, и пошел в спальню. Натянул мантию-невидимку и на цыпочках спустился вниз. Там его уже ждала Таня. - Ты где? - Спросил она, стараясь, чтобы никто не услышал. - Здесь. - И Гарри протянул ей руку, предварительно скинув мантию. Подойдя к нему, Гроттер пролезла под ткань и они вышли из гостиной. На улице было темно, хоть глаз выколи. В хижине лесничего маячил огонек, Гарри кивнул Тане на него и они пошли. Внутри огромной кареты Шармбатона, которая была расположена рядом с домом Хагрида, тоже горели огни, оттуда донесся голос мадам Максим. Гарри постучал в дверь хижины. — Это ты, Гарри? — Хагрид отворил дверь и огляделся по сторонам. — Да, я. — Гарри проскользнул внутрь и стянул с них мантию. — Что случилось? — Есть… э-э… что-то показать. Хагрид пребывал в необычайном волнении. В петлице у него была гвоздика, похожая на огромный артишок. Хагрид больше не употреблял для волос деготь, но, несомненно, пытался сегодня причесаться — в волосах у него застряло несколько зубцов от расчески. — Что показать? — подозрительно спросил Гарри. Может, очередные любимцы лесничего снесли яйца? Или Хагрида опять угораздило купить у заезжего торговца гигантского трехглавого пса? Таня, прекрасно знавшая тему разговора, пока что молчала. - Хагрид, ты собираешься на свидание? - Поняла более опытная в таких делах Таня. Рубеус покраснел. - Я пытался привести себя в более подобающий вид. - Давай помогу? - Великодушно предложила Гроттер. И, вспомнив, что у лесничего плохая память на имена, протянула ему руку. - Я - Татьяна. Татьяна Гроттер. Можно просто Таня. - И девушка весело улыбнулась. - Так ты и есть та самая девчонка, с которой встречается Гарри? - Уточнил Хагрид, а Поттер покраснел. - Да, это я. - Ничуть не смутившись, кивнула Таня. - Что ж. мне действительно нужна твоя помощь. Нужно выбрать одеколон с приятным запахом. Она из Франции и у неё очень обаятельный голос. - Всё ясно, Хагрид. - Понимающе закивала Танька и наколдовала флакончик с запахом оливы. - Это очень хороший одеколон. И для мадам Максим самое оно. Рубеус вновь густо покраснел. — Идем со мной, накиньте мантию, ведите себя тихо-тихо. Клыка не возьмем, он это не любит. — Послушай, Хагрид, мы ненадолго. В час ночи нам нужно быть в замке. Хагрид рассеяно кивнул. Он явно не слушал, а его мысли были не так уж далеко - в шикарной карете. - Сначала нужно зайти за ней. - Пояснил Хагрид, когда свернул к той самой карете. - Мы всё понимаем. Мы подождём. - Сказала Таня. Гарри же оставалось только согласно кивнуть. - Как думаешь, это серьёзно? - Шёпотом спросил он, когда Хагрид трижды постучал в дверцу кареты. - Думаю, что да. Он всё время думает о ней и смотрит затуманенными глазами. - Пробормотала Гроттер. - А как я на тебя смотрю? - Полюбопытствовал Гарри, отрываясь от лесничего. - Точно так же, но ты мыслишь более трезво. Кстати, спасибо за цветы. Очень мило, что ты подарил мне белые розы. Поттер удивлённо посмотрел на девушку. - Я не дарил тебе цветы. - Сказал он. Таня нахмурилась. - Тогда кто? Я пришла в комнату после занятий, а они лежали на кровати. Маленький букетик, завёрнутый в розовую бумагу. - Это точно не я. Я хотел тебе подарить цветы завтра с утра. Белые орхидеи. - Не беспокойся. Я догадываюсь, от кого они. Я сама разберусь. - Если что, то я всегда с тобой. - Прошептал Поттер, целуя Таню в макушку. - Я знаю. - Тихо вздохнула девушка. В этот момент дверь открылась и на пороге пара увидела саму мадам Максим. Увидев гостя, она улыбнулась. - Что, 'Агрид, уже по'га? — улыбнулась она. — Бом-свар, — поздоровался Хагрид и, не спуская с великанши восхищенных глаз, помог ей спуститься по золотым ступенькам. Мадам Максим закрыла за собой дверь, Хагрид предложил ей руку и они пошли вдоль изгороди, за которой паслись гигантские крылатые кони. - Интересно, зачем он позвал нас на прогулку с подружкой? - Недоумённо спросил Гарри. Он был полностью сбит с толка. Таня, не выдержав, всё рассказала. - А если это шутка? - Спросил Гарри. Уж очень плохо верилось в то, что они узнают правду. - Гарри! Как ты можешь?! Тарарах очень меня любит и желает лучшего! - Искренне оскорбилась Гроттер. - Прости. Просто слабо во всё это верится. - Тихо признался Гарри и прижал Таню к себе. Тут ребята услышали голос Мадам Максим. — Куда вы меня ведете, 'Агрид? — игриво поинтересовалась она. — Вам понравится, — прямолинейно заявил довольный лесничий. — Не сомневайтесь. Но о том, что увидите, молчок. Вам это знать еще рано… — Конечно, конечно, — заверила его мадам Максим, взмахнув длинными черными ресницами. И парочка продолжила путь. Шли по опушке леса, описывая дугу, пока озеро и замок не скрылись из виду. Неожиданно послышались громкие голоса людей и сразу же свирепый душераздирающий рев. Хагрид повел мадам Максим вокруг отдельно стоявшей купы деревьев, Гарри и Таня поспешили за ними. На какую-то долю секунды им почудились яркие костры, вокруг них сновали люди… И тут у Гарри отвалилась челюсть. Драконы. По загону, огражденному крепкими брусьями, ходили на задних лапах четыре огромных злобного вида дракона, издавая громоподобный рык, из клыкастых пастей вырывались в темное небо на высоте двадцати метров яркие языки пламени. Серебристо-голубой с длинными острыми рогами скалился на волшебников и щелкал зубами. Зеленый, покрытый гладкой чешуей извивался и топал могучими задними лапами. У красного шею украшала бахрома из тонких золотых пик, он выдыхал огонь в виде огромных грибов. Был еще гигантский черный, больше других похожий на ящера, он находился совсем рядом. Не менее тридцати волшебников, семь или восемь на каждого дракона, старались утихомирить их, крепко держа в руках цепи, прикрепленные к толстым кожаным ремням, опоясывающим шеи и лапы драконов. Задрав голову, Гарри, как завороженный, смотрел в глаза черного дракона, зрачки у него были вертикальные, как у кошки, и выпучены не то от страха, не то от гнева. Чудище изрыгало жуткие, леденящие кровь вопли. — Назад, Хагрид! — крикнул волшебнику забора, натягивая цепь. — Сам знаешь, они стреляют огнем на расстояние семь метров. А эта хвосторога на все пятнадцать. — Какая красавица, — ласково проговорил Хагрид. — Не то слово! — крикнул один волшебник. — На счет три — Усыпляющее заклятие! Все драконоводы вынули волшебные палочки. — Отключись! — крикнули они, и из палочек огненной ракетой вылетело Усыпляющее заклятие, осыпав звездным дождем чешуйчатые бока драконов. Драконоводы опустили палочки и подошли к поверженным подопечным. Затянули потуже цепи и, торопясь, привязали к чугунным прутьям, вбитым глубоко в землю с помощью палочек. - Ничего себе... - Тихо пробормотала Таня. За всю свою жизнь девушка видела много драконов, но эти... Они вселяли не только страх, но и ужас. Это не Гоярын, которого легко было усыпить любимой песней и не его безмозглые сыновья. - Это и есть наше первое испытание? - Мозг Гарри тоже стал отказываться посылать нормальные импульсы в голову. Голос парня звучал приглушённо, словно из-под подушки. — Хотите взглянуть поближе? — тем временем обратился переполненный чувствами Хагрид к мадам Максим. Они подошли к самому забору, а за ними и Гарри. Волшебник, предупредивший Хагрида об опасности, повернулся, и Гарри сразу узнал Чарльза Уизли. - Это старший брат Рона. - Сказал Гарри Тане. - Я уже поняла. - Вяло улыбнулась девушка. — Ну как, Хагрид? — начал, еще не отдышавшись, Чарльз. — Они скоро придут в себя. Мы их в дорогу усыпили снотворным, думали, им лучше проснуться глубокой ночью, когда темно и тихо. А видишь, что получилось. Они очень недовольны. — Какие у вас здесь породы? — Хагрид смотрел на черного дракона с трепетной нежностью, почти с благоговением. Глаза у спящего дракона полуоткрыты. Из-под темного сморщенного века поблескивает желтая полоска. — Это самка венгерского хвосторога, — сказал Чарльз. — Вон тот — валлийский зеленый обыкновенный. Тот, что поменьше, синевато-серый — шведский тупорылый. А красный — китайский огненный шар. Чарли огляделся по сторонам, мадам Максим шла вдоль изгороди, разглядывая спящих драконов. — Не знал, что ты ее приведешь, — нахмурился он. — Чемпионам не положено знать, что им предстоит. А она, конечно же, своему расскажет. — Просто подумал, ей будет приятно взглянуть, — не отрывая от драконов восхищенного взгляда, простодушно ответил Хагрид. — Романтическая прогулка? — Чарли покачал головой. — Значит, четыре. На каждого по одному дракону. А что они будут с ними делать? Сражаться? — Кажется, просто пройдут мимо. Мы будем все время рядом. Если ситуация станет опасной, заклятие Уничтожения наготове. Организаторам понадобились почему-то драконихи-наседки. Понятия не имею почему. Могу только сказать: не завидую тому, кто вытянет хвосторогу. Она сзади так же опасна, как и спереди. Взгляни сам. И Чарли махнул на хвост, вдоль которого бежал частокол длинных цвета бронзы шипов. Пятеро служителей из команды Чарли поднесли в огромном решете на одеяле несколько крупных гранитно-серых яиц и осторожно поставили его под самым боком драконихи. У Хагрида из груди исторгся вожделенный вопль. — Они все у меня сосчитаны, — жестко сказал Чарли и прибавил: — А как там Гарри? — Прекрасно. — Хагрид все еще пожирал глазами драконьи яйца. — Надеюсь, после встречи с этой командой он будет в том же самочувствии, — мрачно проговорил Чарли. — Я не решился рассказать матушке, что Гарри ждет в первом туре. Она и так только что не расплакалась. «Как они могли включить его в этот Турнир! Он еще совсем маленький! Я думала, в школе он в безопасности. Думала, возрастное ограничение будет соблюдено», — передразнил он голос миссис Уизли. — Она обливалась слезами, когда читала эту статью в «Пророке». «Он все еще плачет по своим родителям, бедняжка. Я этого не знала!» - Так нечего читать статьи этой старой дуры! - Вдруг жёстко сказал Хагрид. Гарри и Таня, надеясь, что в такой компании о них быстро забудут, быстро ретировались. - Значит это точно. Драконы. - Произнесла вдруг ставшим таким слабым и тихим голосом Таня. - Да. - Переводя дух и вдыхая полной грудью свежий воздух, сказал Гарри. - Мне нужно посоветоваться с Тарарахом. Мы ещё успеваем? - Спросила девушка. Поттер посмотрел на часы. - У нас ещё 30 минут. Успеешь? - Да. Через пять минут пара уже со всей силы стучала в дверь хижины Хагрида. - Кого там принесло? - Послышалось недовольное бурчание, о уже через секунду дверь открылась и на пороге появился питекантроп. - О, привет, неразлучная парочка. Каким ветром вас сюда занесло? - Это по поводу первого тура... - Да тихо ты! - Вмиг стал серьёзным Тарарах. Он быстро заволок обалдевшего (уже второй раз за день!) Гарри и опомнившуюся Таню. - Нашли, где про такие дела говорить! Совсем ум потеряла? - Бурчал Тарарах. - Прости. - Быстро повинилась девушка и продолжила. - Можешь подсказать, как победить дракона? Или хотя бы обезвредить на некоторое время. Обещаю, то не буду принимать это в корыстных целях! - Тут же пообещала Таня. На всякий случай. - Да знаю, что не будешь. - Поморщился учитель. - Есть один способ, но он очень древний. - Он работает? - Уточнила Гроттер. Гарри тем временем кипятил чай и искал печеньки (прим. автора: гы-гы! Ну, это ж я!). - Да. - Уверенно кивнул питекантроп. - Ты сама частенько им пользуешься, когда бываешь у Гоярына. У Тани отвисла челюсть, а Поттер рассыпал большую часть кексов, которые только что нашёл. Они посыпались по полу с подозрительным каменным стуком. - Извините. - Гарри быстрым взмахом палочки убрал все следы бегства кулинарного "шедевра". - Продолжим. - Кивнул Тарарах. - Когда ты поёшь, что делает Гоярын? - Он сначала прикрывает глаза, а потом засыпает. - Не понимая, куда клонит учитель ветеринарной магии. - То есть успокаивается, верно? - Уточнил Тарарах. - Да. - Пожала плечами девушка, будто всё было очевидным. - Драконов успокаивает женское пение. - Пояснил питекантроп. Таня округлила глаза, а Гарри подавился водой. - Так вот, почему когда мы летели ты запела, а Гоярын заснул! - воскликнул парень. - Так ты уже летал на нём? - Удивился Тарарах, поворачиваясь к Поттеру. - Летал. Мне понравилось. Гоярын хороший, не то, что эти. - Гарри неопределённо повёл рукой в сторону, но все и так поняли. - Да уж. Этих и впрямь в детстве перепоили ртутью. - Согласно кивнул Тарарах. - Эй, стоп! - Привлекла к себе внимание Таня, резко встав и хлопнув по столу рукой. Печеньки в страхе разбежались, а чай, так любезно поставленный Гарри на стол, вышел из берегов. - Может ты мне расскажешь поподробней обо всём этом? - Спросила девушка у Тарараха. - Да, так и быть. - Притворно вздохнул он, а Гроттер чуть не задушила рассказчика. - Когда-то давно, приблизительно 3000 лет назад. Жила девушка. Её звали Мария. Она была красива собой: длинные блондинистые волосы, милое лицо и кроткий нрав. В те времена было много драконов и никто их не боялся. Наоборот, уважали и любили. Но однажды пришла на землю гроза. Был сильный ветер, дождь нещадно хлестал по траве, а потом пришли гром и молнии. Драконы заволновались. Они всегда очень плохо реагировали на резкие изменения климата. И тогда Мария, для того, чтобы успокоить друзей, стала петь. Голос у неё был дивный, милый и журчал, словно маленький ручеёк. И тогда произошло чудо: драконы успокоились и даже заснули. Гроза прошла, а когда проснулись драконы, то прониклись уважением к этой девушке. С тех пор стал передаваться этот дар. Вот и всё. - То есть я - наследница Марии? - уточнила Таня. - Нет, что ты. Передавался дар каждой девушке во время рождения. Девочка была уже рождена с этим даром. - Даже лопухоиды? - Спросила Таня. - Да. Даже у них девушки рождаются с таким необычным даром. В те времена не было разницы между магами и простыми людьми. - Мне надо будет просто запеть? И дракон успокоится? - Не унималась Гроттер. Ей всё было интересным. - Да, но нужно, чтобы твой голос звучал громко и уверено. Но в тоже время и мягко. Ведь только тогда дракон успокаивается. - Спасибо за помощь, Тарарах. - Поблагодарили ребята доброго питекантропа. - Но нам нужно идти. До завтра! - Желаю удачи. - Хмыкнул Тарарах и закрыл дверь за парой. Потом, пройдя к камину, он тихо пробормотал: - Завтра будет много интересного!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.