ID работы: 1626176

Деньги не пахнут

Гет
NC-17
Завершён
119
автор
Размер:
265 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 214 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 8. Наказание

Настройки текста
      Немного за полночь.       Три автомобиля синхронно движутся по проспекту Лоренцо Болано, светом фар выхватывая из темноты дорожные указатели и знаки, многими из которых водители конвоя пренебрегают. Попутные автомобили встречаются редко в силу позднего времени, но их владельцы не в состоянии рассмотреть за тонированными стёклами чёрного «Роллс Ройса», следующего между «Мерседесами», девушку, зажатую с двух сторон несговорчивыми громилами.       Напротив неё, спиной к водителю, сижу я. Она не смотрит в глаза и лишь иногда пробегает взглядом, чтобы очередной раз убедить себя в том, что хорошо знает человека, с которым прожила почти два года.       Ведь только ей известно точное количество шрамов на моём теле.       Только ей известны сексуальные предпочтения.       Она боится спросить, куда её везут, но каждые две минуты нетерпеливо вертит головой, выглядывая то в одно окно, то в другое, пытаясь угадать маршрут, однако деревья, высаженные вдоль дороги, да фонарные столбы не могут дать точного ответа. Ложная надежда, скорее всего, уже поселилась в сердце предательницы и убаюкивает сознание мыслями о несерьёзности моих намерений. И в самом деле! О каком таком заслуженном наказании я мог говорить? Наверное, просто пугаю. И по тому, как часто она меняет положение тела, не в силах усидеть на месте, можно сделать вывод, что мне это удалось.       — Уилл…       Не отвечаю. Лишь кидаю на неё холодный безразличный взгляд.       Николь жалобно смотрит в глаза, но продолжать не решается. Наверное, пока ещё не чётко, но уже видит перед собой не того ласкового Уилла, который раз в три месяца возвращался домой в объятия своей благоверной. И какой чёрт дёрнул его вернуться раньше привычного срока? Ведь если бы посетил остров, как положено – через пару месяцев, – всей этой истории и не случилось бы!       — Уилл… Не молчи… Куда мы едем? — более уверенно произносит девушка, хотя сомневается, хочет ли знать ответ.       — Тебе понравится, — уголок рта кривится в насмешливой ухмылке.       — Шоппинг? — пытается шутить.       — Бордель.       Улыбается чуть шире, смелее – делает вид, что оценила сарказм, но замолкать не собирается:       — Это, скорее, понравится тебе, чем мне.       Ждёт ответной ироничной шутки, но я не намерен продолжать. Всё, что она хотела услышать, уже прозвучало.       Улыбка, словно в замедленной съёмке, постепенно сходит с красивого лица девушки, уступая место страху, постепенно вытесняющему всё ещё теплящуюся в закоулках души надежду. По всей видимости, желание шутить у неё отпало напрочь.       — Уилл, — набрав в лёгкие побольше воздуха, снова подаёт голос Николь, готовый сорваться на всхлип. — Я ещё раз тебя спрашиваю… Куда мы едем?       Подаюсь чуть вперёд, уперевшись локтями в колени, и самодовольно улыбаюсь в ответ:       — А я ещё раз тебе говорю – в бордель.       Николь же, напротив, вжимается в сиденье, будто ограждаясь от удара, на мгновенье позабыв, что телохранители призваны не защищать, а всего лишь держать её под контролем. Но теперь, когда я веду себя незнакомо и даже в чём-то агрессивно, Джек, сидящий от неё по левую руку, воспринимается девушкой хотя бы как укрытие.       Следующие пять минут снова погружаются в тяжёлое молчание.       Слышу, как часто Николь сглатывает, и как часто её дыхание обрывается на вдохе.       — Не смешно же, — вполголоса бормочет себе под нос, но никто из присутствующих мужчин не отвечает, и ей приходится разговаривать самой с собой: — Зачем мы туда едем? Это же такая шутка, да? Я просто… просто оступилась, и теперь ты считаешь меня…       — Шлюхой, — заканчиваю предложение и добавляю: — Тебе там самое место.       — Но ты же не собираешься…       — Собираюсь!       Короткая пауза. — Ты… хочешь там меня оставить? Но… ты же… Ты не можешь вот так просто взять и… Не можешь! Правда ведь? — пытливо смотрит в глаза, ждёт, но не дожидается и гневно выпаливает: — Ну, и как ты это сделаешь?! Продашь? Или я настолько тебе омерзительна, что готов просто так отдать?! Нет, серьёзно? Вот, сейчас приедем в какой-нибудь притон, и мы распрощаемся? Бред какой-то… Пугаешь, да? Давай я притворюсь, что поверила, и поедем домой? — снова ждёт ответа и снова его не получает. — Уилл… Скажи хоть что-нибудь… Ты же не станешь…       — Выбирай: жизнь в борделе или смерть, как у твоего рыбака.       Ещё пауза.       Кажется, Николь шокирована. Но насладиться её состоянием не даёт сигнал мобильного телефона.       — Должно быть, у тебя что-то важное, если звонишь после двенадцати, — как можно естественнее проговариваю в трубку, и тут Николь, сделав выпад вперёд, чтобы оказаться поближе к телефону, отчаянно выкрикивает:       — Папа, помоги мне! Меня хотят…       Но сильный удар по лицу наотмашь не позволил девушке закончить мысль.       — Закрой свой рот! — рычу на неё, всё ещё чувствуя тыльной стороной ладони тепло от резкого прикосновения. — И откроешь его лишь по команде! А вы чего зеваете?! — обращаюсь к телохранителям. — Не в состоянии её проконтролировать? Уволю, к чертям!       Пару секунд Николь молчит и лишь держится за щёку, хотя от обиды из глаз уже катятся слёзы, а Джек с товарищем как сидели с безразличным выражением лица, так и сидят.       — Эй, кого ты там воспитываешь? — отзывается Томпсон, когда я прислоняю телефон к уху.       — Не твоё дело.       — Неужели дочку Ренара?       Нервно выдыхаю носом, но не позволяю себе сорваться на грубость:       — Это всё, что ты хотел узнать?       — Не всё, — отвечает собеседник, и в его голосе слышится ироничная улыбка. — Если это и в самом деле Ники, то спешу предупредить – не переусердствуй. Что она расскажет отцу о синяках, которые…       — Заткнись, Майк… — устало отмахиваюсь от заместителя, исподлобья наблюдая за Николь, которая с замиранием сердца вслушивается в каждое слово, и при упоминании имени вице-президента «Фостер Индастриз» её губы начинают трястись от разочарования.       — Ладно, если серьёзно — звонил Мэтт.       — Тебе? Ночью?       — На рабочий, ещё вечером. Оставил сообщение. Цитирую: «В субботу буду в Лондоне – хочу увидеться с братом. Передай, чтобы он был у себя».       Машинально прикладываю руку ко лбу и потираю нахмурившиеся брови.       Кажется, я знаю, о чём хочет поговорить Мэтью. Впрочем, не надо иметь большого ума, чтобы догадаться. Ведь нас с ним связывает только одно – отцовская компания.       — Ну, что? — подаёт голос Майкл, не дождавшись реакции. — Будешь в субботу? Дожди сегодня-завтра прекратятся. Уже в четверг метеорологи обещают ясную погоду.       — Да причём тут это…       В одно мгновение раздаётся визг тормозов и глухой удар впереди идущего автомобиля с неизвестным препятствием. Но водитель «Роллс Ройса» вовремя реагирует на помеху и, лишь хорошо встряхнув пассажиров, успевает избежать столкновения. Третий автомобиль также вовремя тормозит за нами.       — Засада? — откликается голос Томпсона без намёка на беспокойство, но я машинально сбрасываю вызов.       Джек, оставив Николь на попечение безымянного телохранителя, покидает салон. Он не отходит далеко от автомобиля, но и оружие доставать не торопится.       — Авария, — не дожидаясь логичного вопроса, учтиво поясняет водитель, повернув голову через плечо и кивая вперёд. — «Бьюик» вылетел на жёлтый сигнал светофора. Думаю, ничего серьёзного – лишь неглубокая вмятина.       Решив, что это наиболее удачный случай, Николь поспешно дёргает ручку двери и собирается вылететь из автомобиля, даже несмотря на то, что с улицы дежурит Джек, однако другой телохранитель моментально реагирует и грубо хватает её за локоть.       — Убери руки! — вопит девушка, пытаясь вырваться. — Убери, тебе говорю! Подонки! Я всё расскажу отцу! Всё!! Он тебе этого не простит! — смотрит на меня и продолжает угрожать, хотя предусмотрительно держится на расстоянии, чтобы внезапно не получить за неосторожно оброненные слова.       Дверь открывается, и в салон возвращается второй телохранитель.       — Можем ехать. Те останутся, — бросает он, и машина, объезжая «Мерседес» и белый «Бьюик», помятый со стороны пассажирского сидения, послушно трогается с места.       Успеваю заметить владельца виновного автомобиля: совсем ещё зелёный – лет двадцать – парень европейской внешности эмоционально размахивает руками и тычет пальцем в сторону светофора. В нём нет ничего примечательного: синие джинсы, футболка навыпуск, цветные кроссовки и зализанная наверх чёлка а-ля модник – ничего, что могло бы охарактеризовать его как успешного делового человека.       С такими я не церемонюсь.       С такими разберутся и телохранители.

* * *

      За одним столом, ковыряясь ложками в тарелках с овсянкой, сидели четверо мальчишек, и лишь один из них с удовольствием уплетал кашу за обе щеки. Их не заботил шум столовой, отражающийся от каменных стен, собравший в себе и голоса студентов, и звон посуды, и скрип стульев о пол, и ещё много разнообразных звуков, раздражающих барабанные перепонки. За два года обучения здесь, в Кембриджском университете, они привыкли к этому. Не привыкли лишь к овсяной каше, которую каждый вторник подавали воспитанникам на завтрак.       — Как ты это ешь? Она же безвкусная! — бросая ложку, возмутился Стив, обращаясь к самому голодному. — За те деньги, которые мы платим, нас должны обслуживать, как королей! Не думаю, что Елизавета* питается овсянкой!       — Придержи язык, — проворчал я, чьё уважение к королевской семье, привитое с самого детства, было задето.       — Не так уж и плохо, — попытался оправдать завтрак Макс, зачерпнул кашу в ложку, неохотно слизнул с самого кончика, поморщился и всё-таки признал: — Хотя могло быть и лучше.       Но тот не обращал на них внимания и поглощал ложку за ложкой.       Стив демонстративно отодвинул нетронутую тарелку в сторону и начал рыться в рюкзаке в поисках кредитной карты.       — Возьми и мне что-нибудь, — тут же сориентировался я. До обеда ещё четыре часа, а есть хотелось уже сейчас.       Он кивнул в знак согласия и удалился из-за стола.       В этот момент я заметил безмолвный взгляд Макса, который смотрел исподлобья, будто бы украдкой, заговорщицки улыбался и косился в сторону четвёртого товарища. Сразу стало понятно, что он задумал.       — Эй, Ачи! Смотри, смотри! — не давая другу покончить с завтраком, я потрепал его за плечо и указал пальцем за спину. — Ну, быстрей же, обжора! Ты всё пропустишь!       Он поспешно сглотнул и оглянулся в поисках непонятно кого, а в это время Макс переложил овсянку из двух тарелок в тарелку Ачи.       — Эй! — выкрикнул тот, когда заметил подставу. — Я своё съел!       — Но ты же не наелся! — передразнил Макс и прыснул от смеха.       Парень натянуто улыбнулся, но улыбка быстро сползла с его лица.       Он не пытался оправдаться, почему ел безвкусную кашу, не обижался на шутки друзей и никогда не пользовался случаем попросить нас купить что-нибудь съестное за свой счёт. И мы прекрасно знали, почему однокурсник так сильно от нас отличался.       Деньги. Их у него было не так уж и много.

* * *

      — Кто? — спрашивает из-за железной двери мужской прокуренный голос.       — Фостер.       Щёлкает щеколда, в дверном замке два раза прокручивается ключ – и на пороге, отодвинувшись в сторону, чтобы не загораживать проход, вырастает наголо выбритый мужчина с вытатуированным номером 118 на левом виске. Ростом он, пожалуй, нисколько не уступает Джеку, и, стоя на две ступени выше, кажется ещё длиннее, но, когда мы проходим мимо, становится понятно, что это только обман зрения.       — Вниз по коридору, а там второй поворот направо, — бросает он, махнув в пустоту.       «Знаю», — крутится на языке, но я заставляю себя промолчать, и мы с Джеком спускаемся по ступеням на один этаж. В подвал. Под землю.       Светло, тепло, чисто и тихо.       Коридор, по обе стороны изрезанный дверными проёмами, наглухо закрытыми деревянными дверьми, ведёт всё глубже в здание, ветвится, словно кротовые норы, и всё дальше уводит от Николь, которая, до поры до времени, осталась сидеть в машине.       Она ещё не знает, что мы с ней виделись в последний раз.       Отсчитав второй перекрёсток, сворачиваю направо. Не смотрю на полуголую девицу, расположившуюся на мягком стуле возле одной из комнат и провожающую нас любопытным насмешливым взглядом. Не обращаю внимания на приглашение хорошо провести вечер, брошенное ею вслед. Я не брезглив, нет. На самом деле, просто некогда.       «Ачиль Дамико» – гласит табличка на невыдающейся двери под номером 55 в конце коридора, ручку которой позволяю опустить без стука и без предупреждения войти в помещение.       — Я занят! — не поднимая черноволосой головы, ворчит мужчина, восседающий в офисном кресле и корпящий над какими-то бумагами.       — Я не задержу тебя надолго.       Тот недоверчиво косится исподлобья, удостоверивается в моей личности и недовольно отзывается:       — А-а… Уилл. Проходи.       — У меня товар, — оставив Джека за дверью, с ходу начинаю я, подхожу ближе к письменному столу, кидаю фотографии Николь перед итальянцем и падаю в кресло напротив. — Молодая, красивая и похотливая. С хорошей родословной. Француженка. В браке не состояла, детей нет.       Карие, почти чёрные глаза смотрят устало и без интереса. Ачи зализывает курчавые волосы назад и отращивает шкиперскую бородку**, тем самым ассоциируясь у меня с сицилийской мафией, коей, скорее всего, и является, но признаваться в этом не собирается.       — Раз она такая безупречная, почему отдаёшь мне? — сцепив руки в замок и прислонив их к подбородку, интересуется он.       — Не отдаю, а продаю, — усмехаюсь в ответ. — Надо сдать в магазин, пока не закончился гарантийный срок.       — Инфицированная?       — Типун тебе на язык.       Ачиль молча смотрит в глаза, вероятно, пытаясь разгадать, в чём подвох, но мой взгляд ничего, кроме чисто делового интереса, не выдаёт. Да я и сам любил выискивать ложь во взглядах, пристально, но, одновременно с тем, непринуждённо и даже лениво наблюдая за зрачками собеседника.       Так, например, если на конкретно заданный вопрос человек опускает взгляд слегка вниз, а затем возвращает их в исходное положение, то таким образом он как бы извиняется за свою ложь. Если взгляд блуждает при рассказывании, это говорит о том, что человек придумывает ложь на ходу, как бы находясь в поиске подходящего ответа у себя в голове. Ну, а если взгляд прямой, но слегка прищурен – это может свидетельствовать о, как говорят, «наглой лжи».       — И сколько за неё хочешь? — после длинной паузы спрашивает бывший однокурсник, а когда я называю цену, начинает постукивать пальцами по столешнице, поблёскивая золотым широким перстнем с выгравированной буквой «А». — Много, — подытоживает он. — За такую цену она должна уметь буквально всё. Не думаю, что ты привёз мне богиню любви.       — Ты её ещё не видел, — улыбаюсь в ответ, рисуя в своём воображении обнажённую Николь. — Мне почти жалко её отдавать. Единственный изъян для будущей профессии – гордость.       — Сломаем, — отмахивается Ачи. — А что насчёт семьи? Будут искать?       — Будут, но не здесь. Её отец – мой подчинённый. Уж с ним я как-нибудь справлюсь.       Опустив взгляд на фотографии, итальянец прикладывает руку ко лбу, задумчиво потирает брови, молчит, взвешивает… и, наконец, предлагает цену в полтора раза ниже озвученной.       — По рукам, — сразу соглашаюсь с условиями, вовсе не собираясь набивать цену за девушку, которую готов был отдать задаром. — Паспорт и остальные документы получишь вместе с девчонкой – они в машине. Если хочешь, Джек сейчас всё принесёт.       — Не надо – не убегут.       Итальянец наклоняется под стол, кладёт на него приготовленный заранее кейс, щёлкает замками и демонстрирует обговоренную сумму денег, но я лишь машу рукой, мол, «верю на слово».       — Ну, а всё-таки, — закрыв кейс и подвинув его на край стола, спрашивает он, — где ты её взял и почему продал? Неужто стал одним из нас?       — А я похож на сутенёра?       — А ты принимаешь меня за сутенёра?       Ничего не остаётся, кроме как натянуть нервную улыбку и растерянно пожать плечами.       Товарищ улыбается в ответ. В чёрных сощуренных глазах читается насмешка, будто бы видит перед собой глупого мальчишку, ничего не понимающего в жизни.       Мы оба знаем, что Ачиль Дамико покупает и продаёт шлюх.       И оба знаем, что никто в открытую не назовёт его сутенёром.       — Да шучу я, — смеётся однокурсник, довольный тем, что смог загнать меня в тупик. — Предпочитаю называть себя продавцов удовольствия, причём не только физического, но и эстетического. Ты же наверняка слышал о ночном клубе? — поднимает палец вверх, указывая в потолок. – Это удобно. Те, кому не надо знать о борделе, о нём и не знают.       — Странно, что я ничего не знал о клубе, — наиграно потирая подбородок, ухмыляюсь в ответ, хотя он понимает, что я вру, и пропускает слова мимо ушей:       — В общем, как насчёт того, чтобы провести время за бутылочкой лимончелло***? Послушаем хорошую музыку иностранных певцов. Поговорим о твоей бывшей любовнице.       Глупо отрицать, что Николь – не моя бывшая любовница. Я не говорил об этом Ачилю, но кому, как не ему, знать, как наказывать провинившихся женщин.       — Только ради лимончелло, — делаю ему одолжение, протягивая кейс только что вошедшему в кабинет Джеку.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.