ID работы: 1626176

Деньги не пахнут

Гет
NC-17
Завершён
119
автор
Размер:
265 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
119 Нравится 214 Отзывы 44 В сборник Скачать

Глава 24. Преступник и соучастник

Настройки текста
      В полудрёме, уже почти проснувшись, непроизвольно поворачиваюсь на бок, на край, и чувствую, как спины касается лёгкая рука. Она-то и заставляет меня приоткрыть глаза.       Занавешенное тонкой шторкой окно выдаёт пасмурное утро; с деревянной бревенчатой стены, изображая охоту на медведя с рогатиной, смотрит картина Горбатова; а с плеча, демонстрируя длинные наманикюренные ногти, свешивается женская рука.       — Доброе утро, — игриво царапнув по щеке, шепчет по-русски темноволосая соблазнительница. Одеяло скрывает её по грудь, но по обнажённым плечами догадываюсь об отсутствии одежды. Причём, завершения вчерашнего вечера я совсем не помню…       — Уходи, — коротко приказываю, но вместо того, чтобы подчиниться, девушка обидчиво морщит нос:       — Ты же не этого хочешь, — а в доказательство уже скользит пальчиками вниз, к ногам, остановившись в области паха. Теперь становится ясно, что одежда отсутствует и на мне.       Не отрывая взгляд своих хищных зелёных глаз, она будто впервые изучает меня там: сначала скромно, нежно, словно неумелая школьница на выпускном вечере; затем смелее, властнее – так, что сбивается дыхание. Заметив неровный вдох, самодовольно усмехается. Стерва. Но ей можно.       — Хочешь меня? — дразнит, внезапно вытащив руку из-под одеяла.       Хочу.       Она бы покапризничала подольше, но я одним прыжком опрокидываю незнакомку на спину и приковываю за запястья к кровати. Прелюдий не будет, крошка. Она это понимает лишь тогда, когда раздвигаю ей ноги и вхожу так, что стон имитации удовольствия срывается на тихий скулёж. Тут же себя одёргивает, терпит, повернув голову на бок и закрыв глаза, и уже наверняка успела подумать о том, что надо было всё сделать рукой.       — Угадай, зачем звонила Келли? — тоном, не терпящим ожиданий, спрашивает влетевший в комнату сын. Его не смущает, что отец навис над его ровесницей. Для него, как и для меня, существуют лишь собственные проблемы, которые Краш намеревается обсудить именно сейчас – и ни секундой позже. И не важно, что это не самое подходящее время! Ведь гораздо важнее, зачем звонила Келли, чем секс с русской шлюхой!       — Убирайся отсюда! — отстранившись от девушки и кутаясь в одеяло, срываюсь на сына.       Но в ответ срывается и он:       — Это она пусть убирается! Ты же понятия не имеешь, о чём я хочу сказать! Вдруг что-то серьёзное?! Но нет – тебе же надо кончить, а уж потом узнать про дочь!       Перевожу взгляд на незнакомку – та не сразу, но понимает, что это знак. И ей такое развитие событий кажется наилучшим, даже несмотря на конфуз. Но одеваться некогда, обмотаться в одеяло не позволю, поэтому, прикрываясь одеждой, девушке приходится засветиться перед Крашем нагой прежде, чем скрыться за дверью.       Теперь смотрю на сына – недовольно, зло, как бы намекая, что если его проблема незначительна, придётся пенять на себя. От светло-серого костюма на нём только брюки и выправленная поверх них сорочка без галстука. Рукава неаккуратно закатаны по локоть, из-под которых вьётся чёрный узор татуировки, а на голове топорщится вычурный ирокез.       — Тебе было мало того, что под действием алкоголя и, как они это назвали, "расслабляющего массажа" ты подписал бумаги на их условиях? — спрашивает. — Если мне не изменяет память, в начале… как ее… конференции ты настаивал на тридцати пяти процентах, ссылаясь на то, что больше «Фостер Индастриз» не потянет. Что изменилось после того, как она тебе отсосала? Или я просто ничего не смыслю в бизнесе? Так и подписываются все сделки?       Кое-что начинает проясняться…       Помню, как на спор пил с Луцким. И выиграл, несмотря на стереотип.       Помню, как Макс посоветовал расслабиться в компании "обворожительной Сонечки". Той самой, кстати, что только что выгнал из спальни.       Постойте-ка…       — Ты знаешь русский?       — Я живу с русской! Ладно они не догадались, но ты-то должен был знать!       Упираюсь головой в ладонь, локтем – в колено. Мысли предательски прячутся по углам, заставляя чувствовать себя глупее сына. Это надо же! Притворился ничего непонимающим, чтобы русские "друзья" не стеснялись говорить между собой в его присутствии. Это надо же – согласился подписать невыгодный для компании контракт… Но ничего, ничего. Лишние десять процентов погоды не сделают. А если сделают, то в лучшую сторону. По крайней мере, надо об этом позаботиться. Вот, вернусь в Лондон, к Томпсону – вместе над этим подумаем…       — Что-нибудь узнал из того, что тебе не положено было слышать? — поднимаю глаза на Краша, но тот лишь брезгливо фыркает:       — Значит, тебе наплевать, что случилось с Келли?       Чёрта с два.       — Ну, и зачем она звонила?       Усмехается – противно, высокомерно, словно это он владелец «Фостер Индастриз», а я – дворовый байкер. Словно это он имеет многомиллионное состояние, а я – беспризорная шавка. И как же это раздражает, чёрт бы его побрал… Но у меня связаны руки – и не просто верёвкой, а титановой цепью: во-первых, потому что этот наглец мой сын; во-вторых, он знает то, о чём говорили главы «БиПи-Групп» и «Ойлтэк»; и в-третьих… зачем звонила Келли?!       — Я уже пожалел о том, что тебе поверил, — плюхнувшись в кресло возле окна, бормочет Краш. — И Келли тоже… пожалела. Она звонила, чтобы поделиться переживаниями. Говорит, пропал друг. Зовут Вито, — акцентирует внимание на имени, один в один схожим с именем волчонка, которого Ачи просил оставить в покое. Однако я, как и всегда в случаях, когда меня обвиняют, никаких эмоций не выражаю. А его, как и всегда, это сбивает с толку. — Может, ты знаешь, куда он пропал? Куда вы скидываете трупы? В Темзу?       — В Ривер Ли*, — огрызаюсь. — Я, кажется, говорил, что отправил его в Америку. А что случилось потом – это уже не моя забота. Мало ли, по какой причине он не выходит на связь? Может, до сих пор пребывает в шоке. Или узнал меня по голосу. Или банально разонравилась! Так что придержи обвинения. Опытный детектив соберёт достаточно улик перед тем, как их озвучить – иначе рыба сорвётся.       Грустно улыбается. Наверное, думает над тем, чтобы так и сделать – собрать улики. Только ничего не выйдет, сынок. Теперь мы в одной связке. Отец и сын. Преступник и соучастник.       — Я тебе не верю… — натянув глупую ухмылку, почти шепчет в ответ. — И никогда не поверю. Себе дороже… Зато верит Келли. Она думает, что если бы тогда, девять лет назад, мы не остались одни, нам бы не пришлось покидать родительский дом. Думает, что ты защитил бы нас от того, кто убил маму. Глупо, не правда ли?       — Защитил бы.       — Нет… Не защитил бы. Ты был слишком занят компанией. Впрочем, как и сейчас, — делает паузу, то ли подбирая слова, то ли завершив односторонний диалог; поднимается с места, избегает взгляда: — Я в отель, к Саше. Надеюсь, вечером мы будем уже в Лондоне. А завтра – в Нью-Йорке. У меня нет желания находиться у тебя под боком. Это может плохо для нас закончиться.       — А что узнал из того, что не положено было слышать? — с расстановкой и агрессией повторяю ранее заданный вопрос вслед удаляющемуся из комнаты сыну, который демонстративно его игнорирует и беспрепятственно выходит за дверь. Лишь слышу, как напоследок кидает неуместное «сейчас позову твою шлюху».

* * *

      Прошло ещё три года с тех пор, как Томпсон выслал меня в Канаду. С тех пор он не принимал важных решений, касающихся компании, не посоветовавшись пусть с бывшим, но до сих пор главным акционером. И даже если моё мнение было отличным от его, в конечном итоге Майк принимал то решение, к которому склонялся я.       Пожалуй, именно с тех времён я безоговорочно доверился своему заместителю, интуитивно причислив его к самым приближённым. Ни одной живой душе я не верил так, как верил Майклу. Ещё бы! Он один, словно заботливая няня, вытащил меня из Сиднея и позволил из подполья вернуться к управлению «Фостер Индастриз». Ведь был и другой вариант, ему более выгодный – пустить всё на самотёк и занять место президента компании.       Самостоятельное решение Томпсон не стал принимать и тогда, когда заподозрил Ренара в утечке засекреченной информации.       Он просто отправил его ко мне.       — Нет! Стойте! Я в этом не участвовал, клянусь! — настаивал Кристоф, с ужасом в глазах наблюдая, как беру в руку лом и замахиваюсь. Удар пришёлся ровно по колену; доктор Мартин констатировал закрытый дробленый перелом. Потом был термический ожог предплечья, пара вырванных зубов и "электротерапия", проведённая уже лично доктором, но, к сожалению, Ренар – то ли от глупости, то ли от страха перед своими заказчиками – так и не назвал ни одного даже выдуманного имени.       Будь у меня ещё несколько минут, и в ход пошли бы вогнанные под ногти иглы. Однако француза спас своевременный звонок из Лондона. Томпсон без капли беспокойства в голосе уточнил, жив ли ещё Крис, после чего оповестил об истинном предателе, вычисленном при попытке связаться с соучастниками. Он пообещал выслать его в Торонто в обмен на пусть не совсем здорового, но живого Ренара.

* * *

      За окном разыгралась непогода: над соснами, только вчера вспарывающими остроконечными макушками безоблачное небо, нависают серые грязные тучи. Осенний ветер бьёт в окна, оставляя на стёклах крапины моросящего дождя, треплет одиноко стоящую липу и, просачиваясь сквозь голые стволы, исчезает в сосновом бору, а я, опустив руки в карманы брюк, хмуро наблюдаю, как Краш ускоренным шагом пересекает участок Бессонова и прячется в салоне автомобиля.       — Мог бы и переждать, — вырастает за спиной однокурсник, имея в виду моего сына и с каждой секундой усиливающийся дождь. В одной руке держит за горлышко не начатую бутылку «Хеннесси», в другой – пальцами за края – два снифтера. Но мне ответить нечего. Не мог, видимо.       Заметив нежелание говорить на эту тему, Макс её и не продолжает. Он молча ставит снифтеры на журнальный столик напротив камина, откупоривает бутылку, наполняет их её содержимым.       — Напоследок, — поясняет.       Где-то на улице лает Пулька. В только что зажжённом камине трещат сухие поленья. Из предбанника, в котором вчера переговаривались шестеро мужчин, не слышно ни звука, ведь все они – кроме хозяина и гостей столицы – ещё вчера разъехались по домам.       Присев в накрытое лохматой медвежьей шкурой кресло, Бессонов взглядом предлагает последовать его примеру. Отхлёбывает; кивает:       — Теперь понимаю, почему ты падок на этот напиток. Не «Реми Мартэн», конечно, но всё лучше, чем «Арарат».       Соблазнил, мерзавец. Приходится усесться напротив и поднять со стола снифтер со своей порцией коньяка.       — Мы подписали или только обговорили контракт? — не без надежды переспрашиваю про «Деймос», но с ней приходится распрощаться:       — Подписали. Бумаги в кабинете. Если хочешь, Григорий их принесёт. Гриша! — Из-за угла появляется не менее крупный, чем Джон, человек в чёрном пиджаке. — Принеси с моего стола зелёную папку. — И также молча удаляется. А Макс, хитро прищурившись, шутливо замечает: — Уж не хочешь ли ты разорвать договорённость? Я всё понимаю – изначально речь шла о тридцати пяти процентах платформы – но тебя никто не пытал. Это было, так сказать, по обоюдному согласию.       — Мне нужно удостовериться. Не пойми неправильно, но я мало что помню со вчерашнего.       — Твоё право.       — "Сонечка" была лишней.       — Да неужели? А мне показалось, очень даже кстати. Ходят слухи, что иностранцы восхищаются нашими женщинами. И я, как хороший друг, решил… подарить одну из них.       В гостиную возвращается Гриша. Протягивает папку хозяину, тот кидает на неё беглый взгляд, убеждается, что это та самая, и только после этого отдаёт мне.       — Когда платформа начнёт приносить прибыль? — пролистывая её с конца, останавливаюсь на пункте с указанием процентной доли. Увы – напротив «Фостер Индастриз» стоит число сорок пять.       — Не раньше, чем через два года. Если финансирование будет своевременным, то строительство должно завершиться уже к весне. Потом регистрация, транспортировка, установка, добыча – и вуаля! — Приподнимается, чтобы пошевелить поленья – огонь разгорается с новой силой. — Холодно, зараза. Вчера было как в тропиках, а сегодня…       — Как в Англии.       — Во-во! Точно.       — А что насчёт моей дочери? — возвращаюсь к теме, затронутой в парной. — Мне нужно знать, продолжать или прекращать поиски? А если прекращать – не передумаешь ли в самый последний момент?       Двусмысленно усмехается. Взяв полминуты на раздумье, однокурсник не отрывает руку от гладковыбритого подбородка, а взгляд, в котором, кажется, отражаются языки пламени – от камина. И я понимаю, что он ищет выгоду; он понимает, что будет мне выгодным – осталось лишь уточнить детали.       — Половина недвижимого имущества и пять процентов компании? Я ничего не путаю?       — Так и есть.       И после этого поднимает стакан в воздух:       — Считай, твои поиски увенчались успехом.       Только выпить за это мы не успеваем – сделку прерывает звонок моего телефона.       Незнакомый мужской голос с итальянским акцентом поинтересовался, Фостер ли я, а после подтверждения представился и сам:       — Меня зовут Энрико Корелли или просто – Рики. Мы не встречались, но знакомы заочно. Ты сидел наверху, у Ачи, попивал лимончелло, радовался удачно проданной любовнице и наблюдал за одноцветной толпой на танцполе. А я сидел внизу, за столом, в компании двух шлюх и поочерёдно насаживал их ртом на свой член. Помнишь?       Помню.       А ещё помню, что не придал ему значения и кинулся спасать Сашу.       — И всё бы ничего, — продолжает, — если бы ты не покусился на жизнь Ачи и его отпрыска. Не кажется ли тебе наивысшей наглостью после всего случившегося отправлять к нам своего приспешника, чтобы выяснить, а не сбежала ли твоя бывшая? Кстати, как его звали? Бен? Так вот… Я проявлю милосердие и верну его прежнему начальству. Правда, только голову. Остальная часть тела пошла на корм псам. И так будет с каждым, кого ты сюда пришлёшь, уяснил? Объявляю сезон охоты.       — Голову Николь тоже вернёшь? — спрашиваю не из любопытства, а чтобы понять степень виновности её отца, но Рики уже сбросил вызов.       Эх… Если бы он сказал, что Ники тоже мертва, это сняло бы подозрение с Кристофа, который, выходит, не знал местонахождение своей дочери и не помогал ей сбежать. Другое дело, если бы Ренар ещё тогда – с отрядом из четырёх человек во главе с Джоном – выступил на Ачиля специально, чтобы забрать Николь и назвать итальянца убийцей Нормы.       — Неприятности? — отвлекает Макс, заметив мою отстранённость.       — Пока нет, — отмахиваюсь. — Но если я сейчас не сделаю один звонок – могут появиться.       С его позволения, выхожу в соседнюю комнату, звоню заместителю – Томпсону. Он без лишних вопросов обещает схватить и изолировать Ренара до моего приезда. Это вселяет в меня уверенность – значит, француз не скрывается; значит, ничего не подозревает. Значит… не виновен?       Когда возвращаюсь к Бессонову, тот, лениво потягивая «Хеннесси», по-прежнему сидит в кресле. Он не видит меня, но слышит медленные мешкающие шаги – я сомневаюсь, нужно ли посвящать его хотя бы в часть своих проблем, о которых Макс, пусть ради приличия, но обязательно спросит.       А в моём кресле, поджав под себя ноги, примостилась Соня. Маленькая, хрупкая, нежная – с первого взгляда и не догадаешься о её профессиональной деятельности. И неясно, спала ли она раньше с Бессоновым или была вызвана специально для меня. Неясно, была ли просто массажисткой или всегда – проституткой.       — Она красивая? — спрашивает однокурсник то ли про дочь, то ли про Николь, когда встаю сбоку от девушки. Та, было, дёрнулась, собираясь уступить место, но я мягкой рукой заставляю её остаться.       — Келли?       — Да.       — Красивая.       Улыбается. — Выходит, мы с тобой заключили две сделки – и обе выгодны в большей степени мне, чем тебе. Сонечка, — переключается на девушку, всё это время изображающую из себя глухонемую, — будь добра, исчезни. Свидетели долго не живут, — и когда она вскакивает с кресла, готовая вылететь из гостиной, Макс спешит оправдаться: — Шучу, конечно же! Ты не подумай – никто тебя не обидит!       — Не стоило её прогонять – мне уже пора.       — Что ж… — поднимается с места, подбирает со стола зелёную папку, протягивает мне: — В таком случае, не забудь забрать свой экземпляр документов. И Сонечку, кстати говоря. Думаю, она тебе пригодится, — встаёт рядом; по-дружески, но неуместно фамильярно приобнимает через плечо и ведёт к выходу, по пути нашёптывая: — Там, куда не пускают твоих людей, пустят того, кто твоим не является.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.