Глава 38. Превращение
5 марта 2014 г., 20:33
Вечером того же дня, Шарван.
Эсмэ сидел на открытой галерее замка Герцога Изена, держа на коленях раскрытую книгу, из которой только что читал малышу Нальду. Юный Наследник Герцога нешуточно привязался к Эсмэ, а уж когда тот показал ему, что умеет делать Капелька, и вообще стал для малыша настоящим кумиром. Так что теперь Нальд, пренебрегая опекой нянек, ходил за Эсмэ хвостиком и просил то поиграть с ним, то почитать сказки. Эсмэ не возражал. Весёлый, ласковый, любопытный малыш хоть немного отвлекал его от грустных мыслей о том, каково сейчас Тьерри. Но к вечеру тревога усилилась, и сердце Эсмэ сжало сосущее предчувствие чего-то нехорошего. С трудом он дочитал Нальду сказку про прекрасную принцессу Амаль, заточённую в башне, и трёх братьев-принцев, а потом появившийся Вимсан увёл Нальда ужинать. Позвал он и Эсмэ, мальчик сказал, что сейчас придёт, но на какое-то время, оставшись один, попытался сосредоточиться и мысленно почувствовать Тьерри. Дело в том, что ощущение связи с ним в течение дня начало пропадать, словно её отсекали ножом. Потом оно возвращалось, но несколько раз всё повторялось сначала. Вот и сейчас – несмотря на все усилия, Эсмэ сначала так и не удалось почувствовать Тьерри, и только после получаса бесплодных усилий всё получилось.
Временно успокоившийся Эсмэ отправился ужинать. Конечно, он слегка опоздал, Нальда уже успели увести спать, с ним отправился и Герцог Изен, чтобы уложить сына, а Вимсан и Ферад стали допытываться, что происходит с Эсмэ. Мальчик не стал скрывать и всё им рассказал. Вимсан нахмурил брови, словно что-то вспоминая, Ферад тоже задумался, и только ранее отмалчивающийся Риган тихо сказал:
- Думаю, что это попытки Тьерри освободиться от тебя. Чтобы не получилось повторения переноса твоей души в его тело. Мы уже обсуждали, насколько это опасно для тебя.
- Но это опасно для меня только в случае, если Проклятый захочет меня заполучить… - быстро сложил два и два Эсмэ. – Следовательно, твоя мать была права, Риган. Виромиру действительно помогает Проклятый. И это значит…
- Это значит, что нам нужно вытаскивать оттуда Тьерри как можно скорее, - вмешался в разговор вернувшийся Изен. - Риган?
- По нашим расчётам, Тьерри примет зелье на рассвете, не раньше, - отозвался Риган, – и я уже готов к тому, чтобы отправиться в Виндвану инкогнито.
- Один? – спросил Эсмэ.
- Нет, конечно же нет. Я возьму с собой Мара и Лая… и ещё троих верных людей. А в Виндване мне есть к кому обратиться за помощью.
- К кому же? – удивился Ферад. – До сих пор я полагал, что и знать, и простой народ Виндваны запуганы Виромиром.
- В основном так и есть, - ответил Риган, - но есть и те, кто ни в грош не ставит Короля, те, кому не впервой скрываться и таиться, презирать все режимы и любую власть.
- Короче говоря, ты имеешь в виду преступников, воров, шлюх и прочее отребье, - грубовато заметил Герцог Изен. - Нечего сказать, хорошее знакомство для принца крови, хоть и незаконного.
- Да, - кивнул Риган, слегка покраснев, - я имею в виду именно их. Но далеко не все становятся преступниками из-за врождённой испорченности. Более того, можете не верить, но у этих людей есть некие понятия о чести, которые покажутся нам странными, но их они стараются не нарушать. И да, один из этих преступников может мне помочь, ибо когда-то объявил мне, что за ним Долг Жизни.
- И кто же это? – удивился Вимсан.
- Вам всё равно ничего не скажет его имя, и, по правде сказать, я не знаю, настоящее ли оно. Его зовут Гоаннек. И он пользуется уважением в своей среде.
- Гоаннек? – переспросил Ферад. – Я слышал о нём. Его называют Ночной Охотник. О нём говорили, что если запереть кучу золота на лучший в мире замок, то он способен украсть и кучу, и замок. Поздравляю, Ваше Высочество. Если кто и способен вам помочь в деле вызволения Тьерри, то лучшей кандидатуры, чем он, попросту нет.
- Я очень надеюсь на его помощь, - кивнул Риган.
- Однако, мне интересно, как ты приобрёл столь полезное знакомство? – удивился Вимсан.
- Очень просто. Когда меня отселили от мамы, то я стал исследовать замок Короля. За мной особо не следили, и вскоре я всё изучил – от крыши до подземелий. А потом вывел тайно из подземелья Королевского замка юную девицу, приходившуюся Гоаннеку сестрой. Её схватили случайно, девушка была очень красива, и её купил смотритель для гарема, но она оказалась очень уж дикой – кусалась, царапалась, двоих стражей покалечила. Короче, не понимала, дура, своего счастья. Вот смотритель и распорядился продержать её с недельку в подвале и не кормить, чтобы пыл подрастеряла, а затем отправить в казармы, а потом, если выживет – в самый дешёвый бордель. Я это случайно узнал, ну и решил, что нечего над девчонкой куражиться… Ох, и досталось же мне тогда… Виромир об меня даже плеть изломал… Если бы не мама - я бы не выжил. Но если бы я рассказал, что мне один из тюремщиков помог… Зетрино его звали, кажется… Его бы точно казнили. Так вот, с тех пор Гоаннек и объявил мне, что будет оплачивать Долг Жизни.
- А девушка? – спросил Вимсан.
- А что девушка? Девушка замужем уже, за ардванского сотника вышла, всё у неё хорошо, двое детишек уже. Старшая дочь чуть постарше Нальда. Так что всё в порядке.
- Хорошая история, - кивнул Ферад. – Думаю, что Ночной Охотник тебе и вправду поможет. А ты как думаешь, Эсмэ? Эсмэ?
Эсмэ стряхнул с себя тоскливое оцепенение и попытался улыбнуться. Но это было лишь вымученное подобие прежней жизнерадостной улыбки.
- Да, - сказал он, - думаю, что поможет.
- А я думаю, - серьёзно сказал Изен, - что нам стоит связаться с Экка. Их маги соблюдают равновесие, а появление в нашем мире Проклятого Предвечного – слишком явное его нарушение. Они не могут не принять нашу сторону, ибо слишком хорошо знают, чем это грозит. Экка живут куда дольше, чем люди, их хроники гораздо древнее людских. И они могут знать способы борьбы с Проклятым, о которых мы и не подозреваем.
- Хорошая идея, - одобрил Ферад, - моя ама говорила о том же. Мы, люли, общаемся с Экка больше, чем любой другой народ на Анассе. Если вы, Ваша Светлость, сотворите магического Вестника, я попробую отправить его к Шакти, а она сможет связаться с магами Экка, и тогда они не смогут отговориться соблюдением равновесия. Лишние союзники нам не помешают.
- Попробуем сделать это сейчас же, Ферад, - сказал Герцог Изен, и они оба покинули столовую.
- Надо же, - кинул взгляд в окно Риган, - наш ужин затянулся. Уже темно. Думаю, что нам стоит отправиться спать, если мы хотим встать пораньше.
Оставшись в столовой вдвоём, Вимсан и Эсмэ доели то, что ещё оставалось на их тарелках, и Эсмэ попробовал уйти спать. Но Вимсан возразил:
- Не думаю, что тебе стоит ложиться сегодня. Во сне ты будешь более уязвим и беззащитен для чар Проклятого. Идём в библиотеку, я прикажу подать крепкий арр’хи.
Эсмэ поморщился. Арр’хи, напиток шарванских горцев, который они получали из плодов колючего кустарника арр, отличался на редкость противным вкусом и был чёрным и густым, как дёготь. Но арр’хи великолепно бодрил тело и придавал остроту мысли, поэтому потреблялся во всех Королевствах Анассы. Более того, стоили зёрна арр’хи запредельно дорого, и находились даже знатоки, могущие определить, на каком склоне шарванских гор вырос кустарник, с которого сняли зерно. Сами же шарванские горцы потребляли его исключительно с мёдом, заявляя, что так вкус арр’хи не настолько зубодробителен. Эсмэ был с ними согласен, но арр’хи всё равно не любил, хотя сейчас был вынужден признать правоту Вимсана. До утра лучше продержаться в бодрствующем состоянии.
Несколько часов напиток и вправду помогал, Эсмэ даже сыграл с Вимсаном несколько партий в нагыз, но потом вдруг его тело пронзила резкая боль.
- Тьерри… - прохрипел Эсмэ. - Виромир, подонок, будь он проклят, он опять мучает Тьерри!
А потом… Потом потрясённый Вимсан вскрикнул. Тело Эсмэ изогнулось под немыслимым углом, оно стало словно стекать и плавиться, это со стороны было похоже на глину, которую мнёт пальцами безумный скульптор, чтобы из уже получившейся скульптурки вылепить что-то новое. Вимсан бросился к Эсмэ, но его тут же отбросила в сторону упругая, но незримая стена, и со-Герцог отчаянно закричал, призывая супруга, Ригана и Ферада.
Между тем с Эсмэ творилось что-то неладное. По его телу пробежало несколько волн судорог, оно несколько раз изменилось – вот между лопаток возник горб… Вот он пропал, а лицо оказалось покрыто странной коркой, словно корой… вот кора покрыла руки и ноги, вот она исчезла… и тут Эсмэ словно окутало жёлтым слепящим светом, как плащом. Этот свет ещё успели застать Риган, Изен и Ферад, влетевшие в библиотеку. А потом он погас.
Потрясённые зрители увидели лежащее на полу неподвижное тело и бросились к нему. И тут же снова остановились.
Это был Эсмэ… и в то же время не Эсмэ. Его рыжеватые волосы превратились в прекрасные длинные золотые локоны, лицо стало мраморно-бледным и до боли прекрасным, от созерцания этой красоты было больно глазам и хотелось плакать. Но Вимсан бросился к Эсмэ и стал трясти его, надеясь привести в чувство.
Это ему не удалось, и он с отчаянием в голосе спросил:
- Что это? Что такое случилось? Что с Эсмэ?
***
Тьерри пришёл в себя ранним утром. Старый целитель дремал в кресле рядом с его постелью, больше в комнате не было никого. Вспомнив вчерашнее, мальчик поёжился. Повторения этого решительно не хотелось, и он, преодолевая слабость, отправился в гардеробную за заветным пузырьком, поминутно оглядываясь на целителя, не проснулся ли тот. Но старик спал крепко, видно, вымотался за ночь, исцеляя мальчика.
Тьерри достал пузырёк и торопливо стал оглядываться в поисках воды – Найли, кажется, говорила, что зелье необходимо развести. Ему повезло – кувшин с водой и бокал стояли на столике у кровати. Всё так же осторожно, стараясь, чтобы ничего не звякнуло, Тьерри наполнил бокал и опрокинул над ним пузырёк. Несколько капель тёмно-красной, густой, как кровь, жидкости упали в воду, которая на мгновение стала рубиновой, а потом вновь прозрачной. Тьерри поднёс бокал к губам и залпом выпил содержимое. Вкус воды не изменился никак, и мальчик с сожалением подумал, что зелье не сработало. Но уже через несколько минут его охватил жар, предметы стали расплываться перед глазами, как при жестокой лихорадке. Тьерри удовлетворённо улыбнулся и, выбросив пузырёк в кусты под окном, рухнул в постель, почти мгновенно потеряв сознание.