ID работы: 163018

Детки в клетке

Гет
NC-17
Завершён
70
автор
Размер:
91 страница, 24 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
70 Нравится 158 Отзывы 18 В сборник Скачать

Полночная дуэль

Настройки текста
10 лет назад Юноша лет 18-19 стоял у маленькой лавки и бесцельно глядел по сторонам. Он облокотился о стену и посасывал соломинку, зажатую в руке. Вдруг он заметил стройную светловолосую девушку, спешащую в сторону забегаловки, выплюнул травинку и помахал ей рукой. Девушка помахала в ответ и перешла на лёгкий бег. — Это уже смешно, — фыркнула блондинка, подбегая к юноше. — Уже взрослые, самостоятельные люди, а до сих пор тайком встречаемся. Рыжий лениво улыбнулся, запихивая руки в карманы потрепанных джинсов: — Скажи спасибо, что папочка при тебе охрану не поставил, а то бы вообще не виделись, — он с удовольствием смотрел, как светловолосая раздражённо хмурит бровки. — Я уже взрослая и… — начала вступать она, но рыжий её перебил: — И встречаешься с другом тайком! — рассмеялся он, почти цитируя её же слова. Блондинка тоже невольно рассмеялась. — Это ещё что, — улыбался Авраам. — Вот ещё тебе богатенького женишка найдёт, тогда ты полностью будешь независима, да! Улыбка слетела с лица Латиды, и на щеках вспыхнул бледный румянец. Парень мигом заметил эту перемену и напряжённо нахмурился: — Что случилось? — строго спросил он. Лати замялась. — Он что, решил выдать тебя замуж?! — глаза молодого человека расширились от изумления. Латида неловко кивнула, избегая его взгляда. Она сотню раз пыталась внушить Аврааму, что её отец хоть и занятой, но справедливый человек, однако раз за разом юноша напрочь опровергал это. И вот сейчас она как дурочка стояла перед другом и отчаянно краснела, потому что отец до сих пор обращается с ней, как с ребёнком. Сам Авраам уже давно был предоставлен сам себе: в многодетной семье некогда смотреть за совершеннолетними детьми. — Он спятил, Лати! — воскликнул Авраам, и Латида зашикала на него, чтоб он не кричал. — Неужели ты согласилась? — Нет, конечно, — почти раздражённо ответила блондинка. — Я же его совсем не знаю. — И кто это? — тише спросил парень. — Зак Велтон, — брезгливо произнесла Лати. — Этот маменькин сынок?! — не смог удержаться от нового возгласа Авраам. — Ну ты, сестричка, попала! Латида страдальчески скривила хорошенькое личико. — Конечно, — со знанием дела кивнул парень. — Его родители ворочают миллионами. Отличная партия! Латида огорченно отвернулась от него, едва сдерживая злые слёзы. Сжалившись, парень взял её за руки и снова повернул её к себе: — Не расстраивайся, Лати, — примирительно улыбнулся он. — Мы что-нибудь придумаем. Если что — переедешь ко мне. Не во дворце живу, конечно, но всё же… Девушка тут же кинулась к нему на шею, чуть не плача от благодарности: — Спасибо-спасибо-спасибо!!! Что бы я без тебя делала?! Авраам, смутившись, обнял её в ответ. — Это ещё что за цирк? — раздался позади них высокомерный, пренебрежительный голос, и Латида с Авраамом синхронно повернулись на него, не размыкая объятий. — Вы только посмотрите, — растягивая слова, произнёс Зак Велтон. — Принцесса и свинопас. Ты ведь в свинарнике работаешь, да, Норвуд? Авраам медленно повернулся всем телом к лощёному очкарику, одетому по последней моде, так, что был просто смешон в своей напыщенности. — Ах, я и забыл, — нарочито вздохнул Зак, мерзко ухмыляясь своим тупоголовым охранникам-громилам, стоящим по правую и левую руку от него. — Этого идиота даже свиньи не смогут выносить. Авраам покраснел под стать своих волос: — Закрой рот, хлюпик, иначе зубы свои по всей Виропе собирать будешь, — процедил парень. Рядом с тощим, низкорослым Заком Авраам действительно выглядел очень мощно, потому что был плотен и выше его на полторы головы. На секунду в глазах Велтона промелькнул страх, но он тут же небрежно махнул рукой в сторону своих охранников: — И сядешь в тюрьму до конца дней. Меня вообще мало интересуют твои угрозы, только один вопрос: что делает моя невеста в объятиях этого отброса общества? Тут Латида впервые подала голос: — Я не твоя невеста и не твоя собственность, — зло проговорила она, сверкая своими льдинками. — И общаюсь с тем, с кем пожелаю. Не смей такое говорить про Авраама! От ярости у Зака задёргался левый глаз, рот перекосило в уродливую гримасу: — Ты мне ещё ответишь за свои слова… Когда поженимся… — прошипел он, но тут снова вступился Авраам: — Ты что, не понял? — угрожающе проговорил он. — Не смей ей угрожать… — Иначе что? — издевательски спросил Велтон, поглядывая на охрану. — Мы ещё поговорим с тобой, один на один. Только ты и я. — Звериная дуэль? — Именно. Сегодня. В полночь, на Главном лугу. — Идёт. Зак зло глянул на Латиду и ушёл, повелительно позвав за собой охранников. — Что же ты наделал?! — вскричала испуганная Латида, хватая друга за руку. — Он обманет тебя, ты вообще можешь не вернуться! Авраам с каменным лицом смотрел на девушку и никак не реагировал. — Я убью его, — вдруг сказал он, и Лати чуть не упала в обморок от испуга. — Господи, не говори так! — взмолилась она. — Это он убьёт тебя! Не ходи никуда! Авраам вырвал свою руку из её пальцев. — Он ответит мне и за тебя, и за меня, — угрожающе проговорил он. Аврааму бы насторожиться, но он ничего не понимал, кроме слепой ярости. Почему Велтон заговорил о дуэли? Почему скоро согласился на неё? Почему так быстро ушёл? Но юноша не замечал подвоха. Латида поняла: он ни за что не отступится. *** Луг покрывал серебристый лунный свет, вокруг не было ни души, лишь два молодых человека, стоящих в десяти метрах друг от друга. — На счёт три, — процедил Авраам, и Зак прерывисто кивнул. — Раз… два… три… — произнёс Велтон и оборотился в блестящую гадюку. Главный сюрприз состоял в том, что противники не знали, в кого превратится враг. Секунда — и на лугу появился огромный лев. И тот, и другой обладали определенными преимуществами и недостатками, что делало бой ещё более непредсказуемым. Гадюка, бесшумно скользя по траве, направлялась ко льву. Лев насторожился. Мгновение — и с молниеносным выпадом змея накинулась на льва; лев перебил её лапой и постарался схватить противника огромными зубами, но тот шустро уворачивался. По полю кувырком метались два дуэлянта — лев и змея — метались и никак не могли победить друг друга. В какой-то момент лев перехватил зубами голову гадюки и сжал челюсти. Минуты борьбы — и змея затихла. Лев выплюнул мёртвое тело на землю. Рядом раздался шорох: это Латида неслась к ним по лугу, размазывая по щекам слёзы. Авраам тут же обернулся человеком и с омерзением уставился на тёмную кровь на траве. — Ты убил его, Авраам, ты это понимаешь?! — зарыдала девушка, бессильно падая на колени. Парень молчал. Осознание преступления медленно приходило к нему, но всё человеческое существо внутри него протестовало против этой информации. — Они казнят тебя за убийство, — горько плакала Латида, и её всхлипы громко раздавались по пустынному лугу. — Что же мне делать? — поражённо подумал юноша, всё ещё глядя на кровь. — Бежать! — вслух произнёс он. Латида затихла. — К-ку-да? — заикаясь, спросила она. — На другую планету, — не задумываясь, ответил он. — Навсегда, чтоб не возвращаться. — А я? — жалко, словно маленький ребёнок, пропищала девушка. — А ты? — вздохнул парень, смотря на подругу. — А ты вернёшься домой и будешь делать вид, что ничего не знаешь, ясно? — Я не смо-гу, — бледнея ещё сильнее, пролепетала девушка. — Сможешь, — почти жёстко отрезал юноша. Его голова работала поразительно ясно, будто он месяцами хладнокровно придумывал этот план. — Возьми меня с собой, — умоляюще сложила руки Лати. — Ты с ума сошла, — прошептал парень. — Я — преступник, Лати, я — убийца! Ты хоть понимаешь, на что хочешь пойти?! — Ты мне клялся, клялся! — почти истерически закричала Латида. — Ты клялся, что мы всегда будем вместе! Авраам опустился рядом с ней на траву, жалостливо глядя на её мокрые щёки: — Лати, миленькая, ты не знаешь, что просишь! Ведь я всю жизнь буду в бегах! — И я с тобой, — горячо уверяла девушка. — Я умру без тебя, Авраам! Юноша обнял её сам и чуть не заплакал от бури чувств, метавшейся в его душе. Ему было и страшно, и горько, и тепло, и сердце просто разрывалось от вины и отчаяния. С тех пор на Виропе их никто не видел, как и Зака Велтона, сына знаменитого ювелира.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.