ID работы: 1634225

Поезд в Средиземье

Джен
PG-13
В процессе
352
автор
Размер:
планируется Макси, написано 196 страниц, 54 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
352 Нравится 325 Отзывы 140 В сборник Скачать

6. Приходите, братцы, в Ривенделл гулять!

Настройки текста
      Солнечный полдень купал в своих лучах просторный парк, разместившийся в восточной части раскинувшегося на холме дворца. Изысканные резные арки уводили тропинки к мраморным лавкам, вычурным фонтанам и вырубленным прямо в обрыве террасам. Великолепный вид открывался прогуливающимся среди высоких деревьев: кутающиеся в туманной шали Мглистые Горы, поросшая дивными цветами теснина и пенный Бруинен причудливо сплетались в восхитительный пейзаж, воплощающий мечту европейских импрессионистов.       Последний факт сэр Иэн Хольм, достойно знающий живопись данного периода, мог утверждать с полной уверенностью. Пожилой актер сидел на белой лавке, забавно болтая в воздухе ногами, пускал тонкие колечки дыма в небо и зябко кутался в мягкий широкий шарф, расшитый серебряными нитями. - Я знал, что найду вас здесь, - с мягкой улыбкой подсел к сэру Иэну высокий мужчина. Серые и будто лучащиеся неземным светом глаза скользили взглядом по затянутому облаками небу. - А-а, Хьюго! – радостно откликнулся Хольм и с легким удивлением уставился на знакомого и завел прядь его пепельных, чуть волнистых волос назад. – Какие милые ушки! - Да уж, ничуть теперь не хуже Ваших, - рассмеялся Уивинг, глядя на широкие и совсем немного заострённые кверху уши актера. - Где наша прекрасная Лив? - Носится суматошной девчонкой по замку, - поправив рукав волшебного, будто воздушного балахона, хмыкнул Хьюго, - и радостно щебечет с домочадцами и гостями на чистейшем, без сучка, без задоринки эльфийском. - А вы, Владыка Элронд, помните дивный язык? – лукаво сощурился старый хоббит. - Совсем немного, - уклончиво ответил Уивинг. – В любом случае, где здесь телепорт обратно, в наш мир, нам никто не скажет. - По той причине, что его нет, - серьезно кивнул Хольм. - Как Ваши суставы? - Как Вы думаете, как могут обстоять дела с суставами у такого древнего хоббита, которым я являюсь? – Иэн передернул плечами. – Но ничего: днем я прогреваю косточки на солнце, ночью – у ярко пылающего камина в этой дивной обители. - Вы приходите вечером в каминный зал, - приобнял за плечи товарища Хьюго, - там тепло, уютно… чудные вина, восхитительные песни. И греет нас всех неугомонная принцесса Арвен. Кстати, ее отличное владение эльфийским сыграло нам хорошую службу: оказывается, у меня есть сыновья Элладан и Элрохир, и они сейчас в Глухоманье. Но к Совету должны вернуться. - К Совету? – всполошился Иэн. - Который, видимо, не за горами. К нам постепенно прибывают гости…и я ума не приложу, что делать со всеми ими, - закончил шепотом Уивинг. - Лорд Элронд, - раздался в парке звонкий голос златовласого эльфа. – Лорд Элронд, прибыл посланник лорда Кирдана. - Что сейчас будет, - натянуто улыбнувшись, шепнул хоббиту Хьюго и добавил, повысив голос. – Иду, Галадон!

***

      В просторном зале, чей расписной потолок терялся в вышине, расхаживали, звонко смеясь, восхитительной красоты эльфы. Их одежды мягко струились к каменному полу и переливались всеми цветами радуги, пленяя взгляд неискушенного таким великолепием «мистера Смита». Актеру понадобилась целая минута, чтобы найти среди этой сказочно-красивой толпы мисс Тайлер. Черты лица будто помолодевшей Лив стали аккуратнее и изящнее, в светло-серых глазах таилась зрелая, недоступная людям мудрость, на густых черных волосах покоилась невысокая серебряная диадема, изукрашенная мелким жемчугом. Темно-серое платье, богато расшитое золотыми листьями, мягко шуршало по полу, заглушая торопливые шаги наследницы Элронда. - Baine Undomiel, - почтительно склонился перед Лив только прибывший эльф и отвесил поясной поклон Хьюго. – Hir Elrond.* - Рад видеть в своих чертогах вестника моего старого друга, - приняв полюбившуюся в процессе съемок позу и широко разведя руки, склонил голову Хьюго. - Em glassem tir Edhe,** - приветливо улыбнулась Тайлер гостю. - Мое имя Гэлдор. Я прибыл от Кирдана Корабела с вестями для Вас, Владыка, и для всего Совета. - Грядут великие изменения и свершения, - нахмурился Уивинг, и между бровей его залегла глубокая морщина. – Совет на многое прольет свет. Но до него еще несколько дней. Отдохни, Гэлдор, и насладись покоем Имладриса. Путник с поклоном удалился в сопровождении остальных прогуливавшихся в зале эльфов, и Хьюго тайком утер выступившие на лбу капельки пота: - Как же утомительно быть эльфийским Владыкой. - Смотри на это положительно. Нам хотя бы не придется тащиться через все Средиземье к Роковой горе, - со смехом обняла за плечи мужчину Лив. – Кстати, где сэр Хольм? - Знаешь, дорогая моя Арвен, - тепло улыбнулся и уткнулся лбом в висок «дочери» Хьюго, - пожалуй, я бы охотнее согласился прогуляться по диким землям с кольцом на шее, чем держать марку всесильного и всемудрого Владыки на Совете… Иэн в парке, принимает солнечные ванны. А что случилось? - Просто беспокоюсь. В его возрасте подобные приключения вряд ли положительно влияют на человека. - Даже если он хоббит, - грустно хмыкнул Уивинг и взял под руку Лив. – Давай прогуляемся в нашу замечательную библиотеку: я хочу быть готов к любым неожиданностям на Совете. - Невозможно быть готовым к любым неожиданностям, отец, - рассмеялась актриса, и голос ее звоном колокольчиков разнесся по просторному залу.

***

      Вечерний Ривенделл был в разы прекраснее утреннего или же дневного: дивная сизая дымка легкой шалью обвивала деревья, густые сумерки обнимали подножие холма, молочно-синие облака прятали вершины Мглистых Гор от зорких глаз эльфов. В парке и саду, под окнами дворца и над его крышей – везде мерцали тусклыми огоньками поздние светлячки и заливались дивные, отдаленно напоминавшие соловьев пташки.       От абсолютного умиротворения в удобном кресле перед ярко полыхающим камином господина Иэна отвлек бархатный голос хозяина Имладриса: - Сэр Хольм, не хотите покинуть свою уютную норку и посмотреть на здешнее наследство прошлых эпох? - Если один остроухий господин соблаговолит оставить свои насмешки над бедным старым хоббитом, то я с удовольствием полюбуюсь на библиотеку Ривенделла, - съехидничал Хольм и с кряхтеньем выпутался из теплого шерстяного пледа. – Знаешь, Хьюго, годы драгоценного моего Бильбо порядком накладываются на мои собственные. - Не переживайте, сэр Иэн. Дорогому mellon не придется никуда идти и ничего делать. Наслаждайтесь жизнью в Ривенделле и радуйте эльфов своими стихами. - А вот с этим, к слову сказать, имеются проблемы, - поправил кафтан и взялся за запястье Уивинга Хольм. – Я же ни одной поэзии, предусмотренной Толкином, не помню! - А это что? – длинные тонкие пальцы «практически эльфа» пробежались по большой алой книге.       Края ее были изрядно потрепаны, сшив страниц – вытертым и немного потемневшим. Рукопись выглядела внушительной, но невооруженным глазом было видно, что книга еще не закончена: слегка пожелтевшие и кое-где примятые страницы первой половины сборника резко контрастировали с чистыми и совсем новенькими листами в конце. - Вот ведь я олух, - хлопнул себя по лбу Иэн. – Верно говорят: старость не радость. Как же можно было забыть об Алой книге? Это же просто палочка-выручалочка. Завтра же внимательно просмотрю её. - А сейчас? - А сейчас – в зал славы и памяти прошлого!       Эльф с трогательно-светлой улыбкой обнял за плечи крохотного хоббита. Длинный рукав роскошного одеяния, покоившийся на предплечье Хольма, доставал до земли, но Хьюго это мало беспокоило. Медленно шурша подолом балахона по резной плитке коридоров дворца, актеры двинулись к библиотеке, перешучиваясь и смеясь. - Ну что ж, сейчас мы восполним пробелы в истории Средиземья, мой дорогой Бильбо, - приглашающе повел рукой Хьюго, входя в библиотеку.       Дубовая дверь гулко захлопнулась за актерами, на долю секунды огласив молчаливые коридоры и ворвавшись в широкую палитру эльфийских арф и свирелей, вызывающих грустные воспоминания о давно утерянном Западе.

***

      Актеры перебирали свиток за свитком, с восхищением любуясь картами и зачитываясь продуманными гением Профессора историческими сводками.       На миг Хьюго отвлекся и задумчиво уставился в ночную темень за окном. Совсем скоро в Ривенделле соберутся знатные гости со всего свободного Средиземья, и он, австралийский актер, разнесенный в пух и прах критиками за воплощение на экране древнего толкиновского эльфа, станет знаковой фигурой и сыграет решающую роль в судьбе этого мира.       Ну просто ирония судьбы в активном действии! Видели бы его сейчас те самые критики… *Прекрасная Ундомиэль…Владыка Элронд (синдарин) ** Мы рады видеть вас (синдарин)

Как выяснилось из полученного мной личного письма, некоторым фф выдается пафосным, скучным и однообразным. В связи с этим у автора просьба: будьте добры, господа читатели, пишите о недостатках и претензиях к работе, а не выплескивайте это разом спустя шесть глав молчания. И еще: призываю вас понять - мой фф не сплошной юмор и тем более не стеб. Это синкретичная работа. Ассорти, если хотите. Спасибо за внимание.

Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.