— Ну и утречко! — хмуро буркнул еще сонный Бин, удрученно рассматривая прочно затянутое мутными серыми тучами небо.
Остальные актёры молчанием выразили своё согласие с коллегой — ни возвышающиеся по левую руку горы, ни бесцветное небо, ни полный тревожного ожидания ночлег у костра в хиленькой лощинке не добавляли позитива в настроение.
— Надо пожевать что-нибудь, и в путь, — развязал котомку Эстин.
— Ну и ну! — присвистнул последовавший его примеру Билл. — Хьюго нам бухла в дорогу дал!
Бойд вынул из своего заплечного рюкзака высокую стеклянную бутылку в узорном кожаном переплёте, доверху наполненную искрящейся почти прозрачной жидкостью, едва отдающей медовым золотом.
Остальные актёры тоже раскрыли свои котомки, и каждый нашёл у себя по фляге.
— Странно, — хмыкнул в бороду МакКеллен. — Мне казалось, Элронд дал Отряду всего одну бутылку, да и ту — Гэндальфу.
— Что ж, видимо, наш владыка решил перестраховаться и точно дать эльфийского нектара вдоволь, — хмыкнул повеселевший Бин и попытался откупорить свою бутыль.
— Так! –громыхнул сэр Иэн. — Мирувор — необычное пойло! Он придаёт сил и бодрости, снимая любую усталость и отчаяние. Есть смысл его поберечь.
— Сэр Иэн, я в жутком отчаянии, — состроил плаксивую гримасу Бин под общий хохот. — Мне нужны силы, чтобы я мог отправиться в дальнейший путь!
— Нет! — маг отобрал у гондорца флягу.
— Моя прелессссть, — жадно просвистел Бин и предпринял бесславную попытку отвоевать свою бутылку обратно.
— Эй, — со смехом возмутился Сёркис. — Учи свой текст!
— Господин волшебник, — отсмеявшись, пробасил Рис-Дэвис, — давайте по глоточку, а?
МакКеллен мрачно взглянул на гнома.
— Что? Мне тоже прилив силёнок не помешал бы! Думаете, легко таскать половину гномьей оружейной на себе?!
— Серьезно, сэр Иэн, — ухмыльнулся Мортенсен. — Интересно ведь, каков он на запах и вкус. Пригубим за завтраком, а там и двинемся в путь быстрее.
МакКеллен покачал головой, но сдался на уговоры Отряда.
После завтрака, завершившегося глотком бодрящего мирувора, актёры снова двинулись в путь. Обсудив вчера на ночном привале дальнейший маршрут и решив пройти через Айзенгард, обойдя таким образом Мглистые горы, Отряд двигался на юг, держась горной цепи по левую руку.
Среди путников царило приподнятое настроение. Даже несчастный Энди и тот забыл благодаря игристому медовому напитку эльфов о своих больных суставах и теперь весело кружился и приплясывал, напевая шутливые песенки.
— А господина Голлума неслабо так унесло с глоточка, — хохотнул Доминик, поддев под локоть шедшего рядом Эла.
— Сэр Смеагол, — рассмеялся МакКеллен и достал простую деревянную трубку без каких-либо изысков. — Мы все благонастроены и веселы, однако не забывайтесь и держите себя в руках.
Раскурив трубку, актёр покосился на голубоглазого эльфа.
— Ты как, Орландо?
— То есть? — заправил прядь молочно-белых волос за острое ухо Блум.
— Я о курении. Как ты без табака? Курить не хочется?
— Нет, — покачал головой британец. — Первые пару дней охота было, да так, что головой о дубы Темнолесья хотелось биться.
Эстин прыснул со смеху, живописно представив реакцию спутников единственного сына Трандуила на матерящегося и что есть сил бодающегося с могучим чёрным дубом у дороги хрупкого тонкокостного принца зелёной листвы.
— Как всё-таки замечательно, что мы впитываем всё известное и присущее нашим персонажам, — заметил Доминик.
— Как сказать, — задумался Вигго. — Надеюсь, что впитываем мы только лучшее.
— О да, иначе этот и без того не блещущий гениальностью малец исхитрится напакостить и в чистом поле, — рассмеялся МакКеллен, указав пальцем на Бойда.
— Между прочим, господин волшебник, — насмешливо отвесил поклон сэру Иэну Билл, — Вы напрасно столь невысокого мнения о моих умственных способностях. Вот Вы, держу пари, забыли, а я помню: со дня на день явятся стаи ворон-лазутчиков!
— Мой дорогой Перегрин Тук, — охотно поддержал манеру речи младшего коллеги Маккеллен, — если бы ты был немного внимательнее, ты бы помнил, что вороны были лазутчиками Сарумана, но теперь, когда с нами сэр Ли, происки мага из Ортанка нам не грозят.
— Мы можем быть в этом уверены? — ворвался в обмен любезностями Вигго. — Я ни мгновения не сомневаюсь в сэре Ли, я сомневаюсь в Сарумане.
— Думаешь, может обернуться так, что мы впитываем всё от наших персонажей? — взволнованно спросил Элайджа.
— Кто знает, кто знает, — задумчиво протянул Мортенсен. — Увы, нам этого не узнать, пока не станет поздно.
— Чёрт бы тебя побрал, Вигго, — дружно ругнулись Бин с Сёркисом. — Нагнал мрачины, аж мирувор выветрился из-за тебя!
— Мне всё-таки кажется, — запустил пальцы в бороду Рис-Дэвис, — сэра Ли невозможно свернуть с правильного пути. Я имею ввиду…мы же знаем, чем всё это должно кончиться? Кем мы, то есть наши герои, станем? Значит, имеем шанс изменить их, то есть наши, судьбы.
-А если нет? — изогнул бровь Вигго.
— А для чего ещё нас могло сюда забросить? — развёл руками гном и задорно подмигнул. — Товарищи, ну не может такого быть, чтобы мы сюда попали ради того, чтобы просто пройтись по канону. Что получается, большая часть каста здесь оказалась, чтобы двинуть кони? Это вряд ли!
— Эй, умник эреборский, — осадил разглагольствующего товарища Эстин. — Может, ты нам расскажешь, как и зачем мы сюда попали?
— Хоббиты что, уши не моют? Зачем попали — думаю, чтобы изменить ход истории…
— Тебе просто не хочется до конца жизни быть друзьями не разлей вода с остроухим, — хлопнул Джона по плечу Бин.
— Мне просто не хочется помереть под весом своего снаряжения, мистер «Я-никогда-не-доживаю-до-конца-фильма», — парировал Рис-Дэвис.
— Половина вопроса осталась без ответа, — с ехидной улыбкой напомнил Сёркис.
— Как мы сюда попали? Ну, это уже не ко мне. Нет, конечно, будь я современным фантастом-беллетристом из восточной Европы или России, я бы приплёл какие-нибудь прорехи в пространственно-временном континууме, порталы в параллельные миры и прочую ересь, но поскольку я не являюсь вышеуказанным бумагомарателем, ответа у меня нет.
— Ого, — присвистнул Монаган, — откуда такие познания о современной литературе постсоветского пространства?
— Сын семь лет корпел над исследованиями русской литературы в историческом развитии, я столько о ней знаю, что мог бы идти в школу преподавать, — махнул рукой Рис-Дэвис и помрачнел, вспомнив сына, внучку и любимую жену.
***
Медленно тянулся день. Тучи и не думали уходить, плотно держа в осаде солнце, и неискушённым в долгих путешествиях дикарями актёрам приходилось определять время по собственным ощущениям.
Лишь когда тучи сменили серые одежды на сливово-синие, путники могли со стопроцентной уверенностью сказать — наступил вечер.
— Послушайте, сэр МакКеллен, да маг вы или нет? — в пятый раз споткнувшись во всё густеющей темноте, раздраженно поинтересовался Билл.
— Согласно канону — да, — перекинул свисавший конец серебристого шарфа через плечо Иэн.
— Так, может, подсобите немного, а? На пользу общего дела?
— То есть?
— Огоньку не найдется, папаша? — хрипло произнёс Джон и поиграл бровями: — Я думаю, наш мохнолапый товарищ имеет в виду это.
— Терпите, ваше мохнашество, — устало улыбнулся Вигго. — Гэндальфу нельзя светиться.
— Я не прошу светиться его, я прошу светить на дорогу, — угрюмо буркнул Бойд.
— Нельзя, — повторил вслед за датчанином Элайджа. — У Саурона шпионы везде, не забывай.
— Ага, — поддержал Эстин друга. — А использование сил Гэндальфа сослужит нам такую же службу, как красная тряпка быкам.
— Угу, — мрачно сплюнул в сторону Бин. — Эй, товарищи, идиоты-смертники здесь! Налетай, торопись, трупаком поживись!
— Всё-всё, — подавив смех, вступился за друга Доминик. — Билл осознал. Правда, Билли?
— Не дуйся, — Орландо примирительно хлопнул Бойда по плечу. — Я вижу небольшую группу деревьев в часе ходьбы, так что привал на ночлег уже скоро.
— За этот час я успею раскроить себе череп, упав на камень, раз десять.
— Билли, нельзя быть такого невысокого мнения о самом себе, — наставительно протянул МакКеллен. — Уверен, твой рекорд может быть гораздо выше.
— Очень смешно, сэр, — буркнул Бойд и подавился ругательствами, в очередной раз споткнувшись.
***
Когда Отряд, наконец, добрался до маленькой рощицы и развел костёр, тучи приобрели чернильный оттенок, возвещая о наступлении ночи.
В Шоне Эстине заговорили кулинарные способности Сэммуайза, и соединив их с собственными познаниями в готовке, актёр накормил Отряд вкуснейшей похлёбкой из солонины с луком и запёк часть прихваченного с собой из эльфийских камор картофеля — на завтрак.
— А я, дурак, всё думал — на кой чёрт ты прёшь таких монструозных размеров мешок? — усердно работая ложкой, признался Орландо. — Теперь понимаю: без всех этих Сэмовых кастрюлек, котелков, мисок и ложек мы бы рисковали помереть в дороге.
— Вот вам весело, — когда дружный хохот друзей поутих, сказал Эстин, — а я тащу весь этот скарб на своём горбу во многом только из-за того, что прекрасно помню: Сэммуайз как раз и кормил Отряд.
— Похоже, фраза «Alma Mater» приобретает новый смысл, — развалился у костра вдоволь наевшийся Бин.
— Ты особо-то не располагайся, — ехидно хмыкнул Элайджа. — Забыл, ты первый заступаешь на дежурство?
Шон лениво потянулся:
— Ну пока-то я могу полежать, вы же еще не укладываетесь спать!
Через полчаса Отряд разлегся вокруг костра, а гондорец сел на свёрнутый дорожный плащ. Добротный мех на плечах плаща был устроен Бином так, чтоб тот грел низ спины.
Разговоры актёров постепенно стихли, и Шон, попыхивая трубкой, смотрел в темноту — туда, куда уже утром они снова будут держать путь.
Размышляя о судьбе своего персонажа, актёр не заметил, как погрузился в его воспоминания. С детства воспитанный как не знающий страха воин, с юности закалённый в боях, как мог быть Боромир так слаб морально? И он, и его брат Фарамир всегда служили достойным примером гондорской армии. В последние годы измученные войной люди чуть ли не молились на них.
А не повторит ли Шон ошибку своего персонажа? В конце концов, он отнюдь не герой саги. Чёрт возьми, да он ведь даже перед соблазном алкоголя не может устоять, а тут Кольцо!
Бин обвёл взглядом спящих друзей. А хватит ли у них всех сил стать, если не лучше, то уж хотя бы не хуже толкиновских героев? Шон, конечно, не имел в виду МакКеллена, Эстина или Мортенсена — у них, видимо, их персонажи просто в крови. Ну, а Рис-Дэвис? Или вот Блум?
Бин содрогнулся, взглянув на Блума — тот лежал с широко открытыми глазами.
— Орландо, — дежуривший встряхнул друга за плечо. — Орландо!
— А, что? — резко сел Блум.
— Старик, ты чего не спишь?
— Что? — сонный взгляд актёра говорил о том, что именно сном и был занят мужчина последний час, а то и все два.
— Орландо, ты лежал и пялился в небо. Глаза закатил до невозможного.
— А… я же эльф.
— И?
— Шон, шевели мозгами, спим мы так!
Гондорец кивнул:
— Запомню на будущее. Извини. Спи.
— Ага, спи, как же… Тащи бутылку мирувора.
— Что? — Шон уставился на вылезшего из-под плаща остроухого.
— Тащи здравур, говорю. Так ночь точно веселее пойдёт.
— Во второй половине ночи дежурит…
— Я. Скажем Вигго, что я тебя сменил.
— Сэр Иэн нас убьёт.
— Разрулим как-нибудь.
***
Такое же серое и хмурое, как и вчера, утро застало Отряд всё в той же рощице. Семеро спали у недавно потухшего костра, восьмой растянулся на подбитом мехом плаще и нетрезвым шёпотом вспоминал актёрские байки времён съемок «Властелина Колец», обнимая пустую бутылку, а девятый стоял, рассеянно слушая собеседника, но внимательно рассматривая кончики своих пальцев.
Белые волосы эльфа трепал свежий утренний ветер, по телу разливалось приятное, струящееся медом ощущение покоя и гармонии.
— Знаешь, старик, — повернулся Орландо к Шону. — Это лучшее бухло, что я пробовал. Определенно.
Блум кивнул сам себе для пущей убедительности слов и рухнул в полный рост.
Бин икнул и испуганно привстал:
— Но ведь эльфы не пьянеют…
— Говорили же, здравур эльфам не игрушка, — злорадно хмыкнул за спиной Шона хриплый ото сна голос Рис-Дэвиса.