Глава 8.
20 августа 2014 г., 20:26
Примечания:
Дорогие читатели я старалась учесть все ваши комментарии)Спасибо моей Музе за помощь в написании, я это очень ценю и конечно огромное спасибо вам. Эта глава удалась мне на ура) Приятного прочтения)
Пока не бечено.
Волны в цвет ночного неба одна за другой накатывались на песчаный берег, одаривая своей прохладой окружающую природу. Ночное небо завораживало своей красотой, каждая звездочка была особенной. Взгляд Сакуры выдавал восхищение данному великолепию, в ее изумрудных глазах отражались осколки неба. Глядя в лицо девушке, Итачи был поражен её открытостью и свободой, в этот момент ее глаза были похожи на омуты скрытые в чащобе, таинственные и загадочные. Руки мужчины невесомо обнимали тонкий стан девушки, пытаясь не спугнуть ее, чтобы не прервать эту волшебную сказку. Желая подарить поцелуй, мужчина потянулся к манящим губам девушки и когда их губы почти соприкоснулись, Сакура сказала:
- Я сейчас – смущение захлестнуло девушку. Сакура отбежала в сторону линии прибоя, мысли метались в голове словно ураган.
«Мне нужно быть сдержаннее. Она такая хрупка, изящная, ее губы манили меня, но я слишком тороплю события. Одно лишь прикосновение доводит меня до безумия. Сакура я не хотел тебя пугать, я лишь хочу дарить тебе сказку. Ее глаза, великолепные глаза насыщенного изумрудного оттенка, волосы, изящная тонкая талия, вырез декольте. Перед этим мне сложно устоять. Будем надеяться, что еще не все испорчено», - смотря на Сакуру, бродившую по песчаному берегу, Итачи не мог отвлечься от столь прекрасной картины, она продолжала манить его. Сейчас он напоминал хищника, желавшего завладеть своей добычей. Еще ни одна девушка так не сводила его с ума, что же в ней особенного? Вновь и вновь задавался он этим вопросом. Чтобы заглушить свои вспыхнувшие желания, Итачи отвернулся от прекрасной особы, приходя в себя.
«Не могу. Я не готова что-то менять в наших нынешних отношениях, ведь я знаю его страшную тайну. Несмотря на то, что в эту ночь, наполненную таинствами, Итачи благосклонен ко мне, я не могу решиться на поцелуй. Он отвернулся. Возможно, я задела его чувства, обидела его своими действиями? Сакура ты должна быть решительней! Снова и снова повторяю я себе. Устремляя взгляд на синее море, тебя захватывает его необычайная красота, чувствуется некая прохлада. Море успокаивает мой смятенный разум и встревоженную душу. Нужно вернуться к Итачи, чтобы прояснить ситуацию», - Сакура сделала несколько уверенных шагов в сторону мужчины, как услышала его слова:
- Тебе нравится здесь, Сакура? – его слова были тихими и размеренными. Он не хотел напугать ее вновь.
- Почему ты спрашиваешь? Ты ведь знаешь ответ? – девушка остановилась в двух шагах от него. Она была в смятений. Сочувствие к Итачи вырывалось наружу, Сакура не хотела сделать ему больно, поэтому решила загладить свою вину крепким объятием, но мужчина поспешил остановить ее.
- Я хочу знать Сакура, просто ответь, - он боялся слова «нет», боялся, что больше не увидит ее. Если повернется, не сможет сдержать себя, поэтому он был готов терпеть эту сладострастную муку.
- Очень нравится. Прости меня, я не думала, что задену тебя, твои чувства, - воцарилось молчание. В воздухе чувствовалось напряжение от длительной паузы. Массивные тучи расплывались по небу, позволяя луне, золотистого оттенка, выглянуть из-за них. Водная гладь мерцала лунными бликами. Словно сама природа настроилась разрядить обстановку. Лунный свет украшал Итачи и Сакуру, раскрывая красоту двух влюбленных в ночь, наполненную яркими звездами. Резкий поворот и Сакура в недоумений. Глаза девушки засверкали от радости, смятение постепенно отступало.
- Ты веришь мне? – перед девушкой предстал мужчина, протягивающий свою сильную руку. Свет, направленный от луны придавал Итачи роскоши и загадочности. Сейчас их не волнует ничего кроме их самих. Теперь сказка стала по-настоящему волшебной, никто и ничто не мог их разлучить здесь и сейчас. Словно принц и принцесса они стоят в свете прожекторов, направленных только на них, словно они на сцене отдаются своим чувствам. Сакура в знак согласия протянула руку своему принцу и вместе они направились на пристань.
Прогуливаясь по пляжу, они напоминали парочку влюбленных, которые уже давно знают друг друга наизусть. Сакуре нравилось чувствовать прикосновения его руки, запах его одеколона и даже в воздухе для девушки веяло некой романтикой. Что может быть лучше?
- Это еще не последний сюрприз для тебя, Сакура, - сказал Итачи, устремляя взгляд на белые сверкающие яхты, которые располагались на пристани.
- Итачи, еще один сюрприз или подарок не заменят мне тебя. Ты мой лучший сюрприз, - Сакура больше не волновалась, она верила своему спутнику, в знак благодарности за все сюрпризы, за всю теплоту и доброту исходившими от Итачи, она одарила мужчину поцелуем, слегка коснувшись его губ своими губами.
Не разжимая рук, они проследовали на яхту, с необычным названием «PANDORA». Сакура заострила на этом внимание и уже с нетерпением ждала момента, когда расспросит, почему Итачи выбрал такое название для своей белоснежной яхты. «PANDORA» предстала перед Сакурой большой и просторной. «Наверное, она очень быстрая», - подумала девушка, глядя на это царское великолепие.