По прозвищу Зверь.

R
Заморожен
34
3
Фэндом:
Размер:
43 страницы, 16 572 слова, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
34 Нравится 35 Отзывы 17 В сборник

Глава 11.

Настройки
«Душевная рана, как и физическая постепенно затягивается, затрачивая на это больше времени. Она вытягивает из тебя частичку души, раскалывая ее на мелкие осколки, больно впивающиеся в сердце. Я, словно ветвь Сакуры, на миг безжизненно поникла и вновь расцвела, продолжая жить. Неделя, казалось, длилась бесконечно - постепенно приводя меня в норму. Один день заставил меня расцвести, а мир вокруг засиял по-прежнему ярко. За порогом дома, я обнаружила букет белых роз : «Итачи», подумалось мне. Зная данного мужчину, я понимала, что не услышу извинений, но белые розы символизировали примирение. Душа ликовала, а сердце освободилось», думала Сакура, наблюдая за мелькающими мимо окрестностями. Итачи назначил встречу, отправив за девушкой машину с личным водителем. Доехав до места назначения, девушка вышла и направилась вслед за водителем. Прибыв на посадочную площадку для вертолета, она замерла от удивления. Розовые локоны небрежно трепал ветер, слегка закрывая обзор. Перед ней стоял мужчина, одетый в белоснежный костюм. Итачи протягивал девушке руку, предлагая идти следом за ним. Жест символизировал доверие и защиту, и Сакура с некой опаской приняла его. Девушка улыбалась, устремляя взор на земные красоты, а больше всего ей нравилось созерцать рядом с собой Итачи в роли пилота. Мысли перемешались в голове: «Куда мы летим? Или это просто маленькое путешествие?». Прошло несколько часов, прежде чем вертолет приземлился. Солнечный город приветствовал двоих, приглашая разведать свои просторы. Выйдя из вертолета, Сакура оглядывалась по сторонам, разглядывая здешние красоты. Девушка понимала, что это место наполнено летним теплом, быстрыми птицами и здесь немного душно. Сакура не спешила узнать название города – это маленькая тайна сводила с ума, но в тоже время раззадоривала еще больше. В голове мелькали догадки, некие фантазии. Девушка лишь хитро улыбнулась в сторону Итачи, забыв уточнить одну деталь: - Куда приведет нас маленькое путешествие? – ухмылка виднелась на ее лице, заставляя его сердце трепетать. Мужчина четко понимал, что именно Сакура…Сакура – девушка его мечты. «Ты сводишь меня с ума», - крутилось в его голове. Малахитовые глаза словно сияли, заставляя вглядываться в их глубину. «Позволь мне утонуть в них, позволь дотронуться до тебя…но ты знаешь, я не могу». - Итачи? – слова эхом отдались в его голове, выводя из некого транса. Опомнившись, мужчина заметил, что девушка удивленно смотрит в его сторону, ожидая ответа. - Следуй за мной, - все, что он смог вымолвить в данный момент. Итачи схватился за голову, не привлекая внимания и в очередной раз коря себя за то, что мог снова обидеть девушку. Они медленно шагали в неизвестном направлении. Сакура подметила для себя, что Итачи отдаляется от нее на небольшое расстояние. «Держит дистанцию?», - у девушки возник вопрос. «Конечно, если вспомнить прошлый случай…Но не настолько же! Готовься к моей игре». Вдалеке виднелось безграничное море, маленькими искрами блестящее на солнце. Сакура улыбалась, испытывая счастье от такой красоты. Девушка поспешила снять балетки и, пробегая мимо Итачи, слегка задела его рукой, оставив мужчину в недоумении. «Что это было? Прикосновение ее руки, такой хрупкой и нежной. Что ты со мной делаешь? Даже на расстоянии я не могу думать ни о чем другом, как о тебе. Я теряю голову. Словно внутри ярко полыхает огонь, заставляя вырваться дикого хищника из клетки», - думал Итачи, подходя к берегу моря. Сакура полной грудью вдыхала соленый воздух, плескаясь ногами в приливных волнах. Морская прохлада позволяла перебить здешнюю жару. Рядом стоял он – элегантный и статный. «Ему не жарко?», - всплыла мысль в голове Сакуры. Их взгляды встретились – затянулась некая пауза. Мужчина подметил, что улыбка не сходит с женского лица, а глазами Сакура словно говорит: «Ты меня заинтриговал, что дальше?». Всего лишь расстояние разделяло его от сладострастной муки. «Будь моей!», - кричало его сознание. - Итачи, ты не хочешь снять пиджак? «Он молчит, не нарушая тишину – доносятся лишь всплески волн. Выражение его лица резко поменялось, скривившись, Итачи отвернулся. Что я сделала не так? Такой холодный и отстраненный, словно морской камень, укрывшийся под водой. Итачи! Итачи! Мой разум кричит, не переставая. В горле словно встал ком, не позволяющий сказать ни слова», - пытаясь оправдать свой поступок, Сакура разрушила границу, приблизившись к мужчине. Женские руки впились в мужской пиджак, давая понять об ошибке. «Издевается, раздразнивая еще больше. Не смотри на меня сейчас, я недостоин твоего чистого взгляда. В ее глазах я лишь дикий зверь – жаждущий женской плоти. Именно так она думает, не испытывая чувств. Сакура, скажи, я что-то путаю, скажи правду… мое сердце не знает покоя с нашей первой встречи. Где-то внутри душа кричит твое имя, заставляя страдать от этой муки», - Итачи ощущал женские руки на своей спине – такие хрупкие, такие недосягаемые. - Сакура, идем дальше, - произнес Итачи, помогая себе не сорваться. – Все только начинается. Пройдя вперед, перед Сакурой предстало аккуратно обставленное место: покрывало с плетеной корзинкой, тент, закрывающий от палящего солнца. Посередине покрывала располагался столик с шампанским и фруктами. «Итачи потратил на пикник немало средств - все выглядит красиво и дорого. Будет приятно осознавать, что ему для меня ничего не жалко, но мы даже не пара, лишь знакомые …», - думала Сакура, присаживаясь на покрывало, в красную клеточку. Итачи присел рядом наливая шипучую жидкость в фужеры. - За нас! – произнес мужчина, отпивая из фужера. - За нас! – поддержала его девушка, повторяя действие мужчины. Сакура отметила превосходный вкус данного напитка – приторное, с легкой кислинкой. Девушка чувствовала, как алкоголь ударяет в голову, как по телу разливается тепло. Становилось еще жарче, чем прежде. Девушке начинало казаться, что одежда словно мешает дышать, мешает двигаться. Итачи заметил странное поведение своей спутницы – Сакура выпивала один бокал за другим. Мужчина должен был что-то предпринять. «Это может плохо закончиться, как я не доглядел?», - размышлял Итачи пытаясь привести Сакуру в чувства. - Сакура остановись! – умолял мужчина, держа девушку за плечи и заглядывая в ее малахитовые глаза. Они потеряли былой блеск, заставляя отстраниться, словно видишь что-то мерзкое. Девушка пыталась скинуть одежду, так мешавшую ей сейчас, но руки мужчины не позволяли этого сделать. «Она пытается раздеться! Сакура, что ты делаешь? Я пытаюсь удержать ее от постыдного поступка, но она сопротивляется. Вода, мне нужна вода!»,- мысленно кричал мужчина, будучи находившийся в панике. Чувства перемешались – страсть разгоралась и угасала вновь при одной лишь панической нотке. Мужчина поднял девушку на руки и кинул в открытое море. Сакура барахталась и пыталась что-то крикнуть, но звуки заглушала морская вода. С большим трудом девушка вышла из воды, злостно глядя на Итачи – Сакуру переполняла ярость. - Зачем ты это сделал? – спросила девушка, невнятно выговаривая слова. Итачи не расслышал ее вопроса, его взгляд приковали женские объемы, видные под платьем – легкая ткань небрежно облегала осиную талию. Сарафан не был для него преградой, а мужские глаза вновь загорелись пылающим огнем. Приблизившись к молодой особе, Итачи крепко обнял девушку, словно чувствуя, что она вот – вот убежит и скроется за высокими горами. Сакура – хрупкая и недосягаемая, сейчас была в его власти. Тяжело дыша, мужчина потянулся к манящим губам девушки. Наступил вечер, темной пеленой окутывая город. Улицы озарились светом фонарей, позволяя разглядеть окрестности во мгле. Люди спешили выйти из своих «укрытий», ощущая вечернюю прохладу - наступило время для веселья. Для двоих время остановилось, уводя в пучину страсти. Двое стояли посреди пляжа, освещенные бликами моря – утопая в поцелуе. Итачи целовал Сакуру с явным огнем – слизывая прохладные капли на ее губах. Отстранившись от девушки, мужчина заглянул в ее глаза – частичка огня набирала свой оборот. Женские губы слегка распухли от долгого поцелуя. Не в силах устоять мужчина вновь прикоснулся к женским губам, чувствуя жар. Утопая в объятиях друг друга, двое словно слились в одно целое – не в силах оторваться. Лишь столп фейерверков, краской разливаясь по синему небу, смог привести их в чувство. Отпрянув, влюбленные тяжело дышали, приходя в себя. В душе Итачи злился, но не терял надежду на продолжение – он сделает Сакуру своей. Становилось все темней, и мужчина поспешил отвести Сакуру в укромное местечко. Небольшой коттедж, состоящий из двух этажей, трудно было рассмотреть. Итачи зажег два уличных фонаря и перед Сакурой предстал величественный дом: маленький фонтан, не переставая, журчал, раздавался стрекот кузнечиков. Спокойная атмосфера не отпускала девушку – чувство чистоты, нетронутой природы. Пройдя внутрь, мужчина отправился к шкафу за чистой одеждой. Возвратившись, Итачи не застал девушку на месте. Поднявшись по лестнице наверх, избранница была обнаружена в темной комнате, рядом с большим окном. За ним раскинулось синее небо усыпанное звездами. Среди этой красоты в полной тишине стояла она – невесомая, словно парящая в небе. Внутренняя красота, какой Итачи еще не видывал, предстала перед его взором. Подойдя ближе к девушке, мужчина тяжело выдохнул ей в спину. Руки интуитивно приподняли мокрый сарафан, позволяя дотронуться до нежной кожи. Сакура не сопротивлялась, позволяя дотронуться до себя – тяжело выдыхая, девушка чувствовала каждое прикосновение его рук. Легкая дрожь пробежала по ее телу. Итачи не торопил события, наслаждаясь каждым прикосновением, каждой частичкой ее тела. Мужчина целовал ее хрупкую шею, слегка дотрагивался до плечь, дразня Сакуру. Стянув с девушки сарафан, Итачи резким движением повернул Сакуру к себе – даря поцелуи ее губам. Подхватив девушку, мужчина перенес ее на массивную кровать. Итачи спускался все ниже, целуя плоский живот, дотрагиваясь до женских ног. Двое утопали в океане страсти, полностью отдаваясь друг другу. Остальное было неважно – пусть весь мир подождет, есть только он и она. Сакура теребила угольно-черные волосы, чувствуя, как Итачи делает их тела едиными. Легкая боль пробежалась по ее телу, заставляя Сакуру вскрикнуть. Итачи поспешил заглушить его поцелуем – словно успокаивая малыша. Постепенно девушке становилось лучше. Она отдавала всю себя, чувствуя тоже от ее избранника. Сильно схватив женские руки, Итачи становился немного грубым – дикий зверь показал свои когти. Девушка словно не замечала такой перемены, утопая в страсти. Они отдают себя друг другу закрепляя узы, связавшие их ранее. Последний рывок и двое свалились без сил, глотками вдыхая воздух – влюбленные улыбались друг другу, соединяя пальцы рук. Закат озарял город новыми красками, заставляя местных жителей возвратиться к повседневным делам и заботам. Солнечные лучи падали на белоснежное лицо девушки, заставляя ее морщиться. Открыв глаза, Сакура обнаружила рядом его – любимого и желанного. Женская рука потянулась к его волосам, слегка поглаживая их. Мужчина душевно почувствовал свою избранницу – проснувшись, он повалил девушку на кровать, даря нежный поцелуй. З Затянулась пауза – двое направляли взор друг на друга, чувствуя переполняющее их счастье. Итачи восклицал про себя: - Ты моя! Моя! - Кто же мы теперь друг для друга? – спросила Сакура, оставив Итачи в недоумений. - Как ты думаешь? – мужчина ухмыльнулся. Он изменился – не такой холодный как прежде, только не для нее. Сакура, молча, улыбалась, всматриваясь в его карие глаза. - Ты и сама знаешь ответ, - произнес Итачи, даря девушке поцелуй.
34 Нравится 35 Отзывы 17 В сборник