ID работы: 1635173

Юное, безмятежное сердце

Гет
R
Завершён
25
автор
Размер:
21 страница, 11 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
25 Нравится 17 Отзывы 7 В сборник Скачать

Балкон/Ради любви

Настройки текста
Джульетта любила встречать с утра цветы, которые приходили посредством красивой девушки, но она не знала, что полюбит их ещё сильнее. С трепетом и сомнением Капулетти приняла письмо из рук очаровательной брюнетки. Дрожащие руки с силой сжали конверт. Поспешно спрятав послание в складках платья, она вернулась в свои покои. Девушка будто не могла дышать. Море чувств захлестнуло её, маленькую лодочку. Кровать снова приняла растерянную влюбленную хозяйку. Тонкие длинные пальчики порвали край конверта, стараясь аккуратно извлечь заветное письмо. Строчки побежали перед глазами, губы вторили им, а перед глазами стоял образ поэта-незнакомца. Он так же любил, так же скучал, так же мучился. Это было невероятно. Их чувства едины. Их сердца бьются в унисон. Но что же дальше? Их имена в книге судьбы уже написаны. Только на странице вражды или любви? Но может так и должно быть? Может два мира наконец соединяться? Но надо было что-то решать. Нужна была помощь. Кому доверять в такой час? Кому поверить сердце в этой ситуации? Джульетта поняла, как одинока. Никто не поймет её страданий. Даже Кормилица на стороне Матери. А может быть та цветочница, Беатриче? Юная красивая девушка уже впутанна в эту тайну. Джульетта, окрыленная этой мыслью сбежала вниз. Встретив Матушку, она сказала, что забыла спросить про свои любимые цветы, а из окна она увидела, что цветочница ещё недалеко ушла. Мать удивилась, но отпустила дочь. Никогда ещё девушка так не ловила попутный ветер лёгким платьем. Беатриче уже двигалась обратно по дороге, не ожидая, что за ней бежит господская дочь. Когда та, всё же догнала её, цветочница сильно удивилась, отпрянув от Капулетти. Она уже жалела, что согласилась помочь Меркуцио. — Прошу, помоги мне Беатриче. У меня так мало времени. — Чем я могу помочь такой знатной девушке? — Помоги мне связаться с автором письма, что ты доставила мне утром. Ты и так рисковала сегодня. Но умоляю, пойди снова на риск. — Я сожалею… — Нет, пожалуйста, не отвергай меня. Ты моя единственная надежда. — Но как? Как я смогу это сделать? — Просто передай ему, что я буду ждать его сегодня в полночь в саду. — Хорошо, но, сударыня, Вам пора. — Благодарю. Я Ваша должница. Меркуцио уже больше девяти часов бездумно лежал на кровати. Он не знал, что ему ответят, ответят ли вообще. От этих мыслей поэт мучился, но повторял себе, что он должен быть мужчиной, быть опорой. Ведь, и если чувство Джульетты взаимно, придется бороться за счастье. Но как? Можно ли построить счастье на земле, пропитанной кровью? Меркуцио терялся. Он не выглядел мечтой ангела. Он был грустным поэтом с не самым приятным прошлым. Слишком много сомнений. Их прервала Беатриче. Волнение влюблённых не стихало. Полночь была близко, и Меркуцио шёл по лунной дорожке в сад к любимой, зная все опасности, что он таит. Пробравшись внутрь, юноша убедился, что пришёл не зря. Серебристое мерцание ложилось на образ прекрасной девушки, озаряя всё вокруг светом. Лёгкая фигурка слегка качалась, то ли от нетерпения, то ли от прохлады. И вот она обернулась, как при первой встрече. Секунды замерли. Наступила звенящая тишина. Они сами не заметили, как оказались в объятиях друг друга. И не было ничего крепче, ничего теплее тех объятий. — О, я ждала тебя, мой любимый. — А я и не надеялся встретить такую, как ты. Не верю, что чувство моё взаимно, что глаза твои сверкают при виде меня. — Я тоже не верю. Но восхваляю всех богов за твоё появление. Но как быть теперь? Мы не можем стоять вечно под луной. Моя фамилия с твоим именем не сходятся. И хоть не Монтекки ты по происхождению, ты слишком близок к ним. — Я знаю то, и сам в сомнениях. Нам трудностей не избежать. Тебе от имени придется отказаться, а мне друзей предать. — Но я тогда сама предам семью. И кем тогда я буду? — Моей женой. Я завтра же пойду к Принцу о помощи молить. Согласна ты? — О да. Не сомневайся. — Кто посланник твой? — Беатриче. Цветочница Вероны. — Не нравится мне выбор. — Но вариантов нет. — Тогда договорились. — Я буду ждать. — Я буду ждать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.