ID работы: 1635448

Проклятия Арадриаль 2: Начало будет в конце

Гет
R
Завершён
238
автор
Lady Anny бета
Размер:
201 страница, 37 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
238 Нравится 242 Отзывы 67 В сборник Скачать

Глава 2.

Настройки текста
      Гендальф изо всех сил торопился обратно в Шир. От ветра закладывало уши, ледяные порывы нещадно хлестали в лицо. Серые преддождевые облака медленно затягивали голубое небо, пряча солнце, окуная мир во тьму. Конь легко перескочил камень, помчавшись вниз по крутому склону. Напряжение волшебника передавалось и ему, и он словно бы понимал, что надо торопиться, торопиться сказать… проверить!       Но, к удаче Гендальфа, дождя не было — тучи пролетели мимо и где-то там, слишком далеко для взора, сверкнула молния и прокатился первый раскат грома. К вечеру он уже был в Шире. Ночные огоньки, дарившие мягкое желтоватое свечение и мотыльки, стайками летающие около них; маленькие холмы, покрытые сочной, обильно растущей зеленой травой; темное-темное небо, без единой жемчужины-звезды — раньше все это навевало на мага веселье, счастье и умиротворение, но не сегодня. Не сейчас.       Он быстро поднялся по выбитой из камня лесенке, отворил такую же ярко-зеленую, как трава дверь. Тут же темнота затянула его в свои объятия. В Бег-Энде стояла тишина, нарушаемая разве что легким ветром, который врывался в распахнутое круглое окошко и ворошил пергаментные свитки на таком же круглом столе.       Никого.       Маг устало прислонился к стенке, закрыв глаза. Удивился тому, как быстро бьется в его груди сердце. Он едва сдерживался, чтобы не разразиться проклятиями в адрес так нужного ему сейчас полурослика! Да где же этот чертов хоббит?!       Но вот послышались долгожданные шаги. Незакрытая входная дверца тихо скрипнула. Показалась черная макушка Фродо. Волшебник открыл глаза, бесшумно и быстро перехватывая посох другой рукой и дотрагиваясь плеча племянника Бильбо. Тот вздрогнул и, подскакивая, развернулся.       — Оно спрятано? Надежно?! — тут же потребовал ответа маг, перебив не начавшееся возмущение.       Фродо кротко кивнул. Дальнейших расспросов не требовалось. Хоббит быстро подскочил к тумбочке, вывалив оттуда все что можно. Через секунду в руках волшебник держал маленький запечатанный конверт.       Ему нужно знать! Нужно!       — Что же ты делаешь?! — ошарашено воскликнул Фродо, подскакивая к Гендальфу.       Он ничего не ответил, с нетерпением смотря, как игривые языки ярко-красного пламени безжалостно рвут конверт. Маленькое, золотое, манящее — кольцо злобно сверкнуло.       — Протяни руку, оно холодное!       Хоббит с подозрением и испугом в глазах принял кольцо. Оно оказалось гораздо тяжелее, чем показалось на первый взгляд. Волшебник прав — кольцо холодное, как кусок льда. Но почему же от него так хочется избавиться? Почему так хочется вновь бросить его в огонь, чтобы только не видеть этого драгоценного блеска?       — Ты видишь что-нибудь? — дрожащим полушепотом спросил Гендальф, нервно теребя свою хламиду. — Хоть что-нибудь?       — Да… — глаза хоббита расширились, зрачки закрыли собой синюю радужку. — Что-то непонятное для меня. Это, похоже, эльфийский, я не знаю, как прочесть…       — Это — язык Мордора. Ты не можешь его прочесть, — маг втянул воздух и пошатнулся, но вовремя успел опереться на каминную полку.       Фродо промолчал.       — Там написано: «Одно кольцо, что правит всеми!» — все так же, не открывая глаз, оповестил волшебник.       Хоббит нахмурился, не понимая смысла. Правит всеми? Кем это? Средиземьем? Или его народами?       — Фродо, — Гендальф согнулся, словно у него резко перехватило дыхание, — кольцо нужно уносить из Шира! Чем скорее, тем лучше.       — Но почему?       — Я потом объясню тебе, мой мальчик, — волшебник осекся, посмотрев в раскрытое окошко. — Объясню, как только будет время и подходящее место.       Фродо подорвался с места, начиная быстро собираться. Схватив пару рубашек, он с немыслимой скоростью запихнул их в рюкзак.       — Иди в Бри, я буду ждать тебя в таверне «Гарцующий пони», — на ходу наставлял полурослика старик. — Ах!       Маг искренне улыбнулся, отчаянно пытаясь скрыть в улыбке горечь. Фродо тоже улыбнулся, сжимая трость в руке. Полурослику трудно было признаться — он испугался. И эти недоговорки мага только еще больше пугали его и заставляли сомневаться. Но это мысленно прощание скоро прервалось — за окном раздался хруст. Гендальф взглядом приказал Фродо спрятаться, а сам, схватив посох, направился к источнику звука. Спустя мгновение на этом самом столе, под которым сидел хоббит, оказался еще один коротышка.       — Сэмуайз Гэмджи! — облегченно-сурово воскликнул волшебник. — Ты подслушивал?!       — Я н-не подслушивал, н-нет, сэр! — перепуганный Сэм весь сжался. — Я ничего не слышал, только что-то про кольцо и… и все! Прошу вас, мистер Гендальф, не превращайте меня ни во что!       Гендальф как-то недобро хохотнул и, покачав головой, отошел от стола, давая вылезти Фродо.       — Нет, у меня есть план куда лучше!

***

      Лес Шира очень резко сменился другим, темным и, казалось, совершенно непроходимым. Пушистые верхушки елок и сосен закрывали небо, оставляя лишь клочки голубого холста. Трава под ногами была короткой, кое-где виднелись прорехи. В общем, доверия лес не внушал. Да уж, Гендальф придумал план, так называемой мести Сэму — хоббит тащил на себе все тюки с едой и фляжки с водой. Сковородка за его спиной насмешливо позвякивала. Он шел, понурив голову, совершенно не заботясь о том, что Фродо и волшебник, держащий под узды своего коня, уже достаточно далеко.       — Поторопитесь, мистер Сэмуайз! — через плечо крикнул маг.       Полурослик послушно прибавил шаг, но тут же вновь остановился.       — Гендальф, но куда же ты? — воскликнул Фродо.       Волшебник без труда вскочил на коня, заставив двоих хоббитов шарахнуться в сторону. Его глаза блеснули из-под шляпы, которая бросала на морщинистое лицо тень, а широкие поля закрывали половину лица.       — Мне нужно встретиться с главой своего Ордена. Он мудр и могущественен, я надеюсь, он знает, что делать… Фродо, ни в коем случае не надевай кольцо! Иначе навлечешь на вас обоих беду!       Гендальф пришпорил лошадь и, уже на бегу, крикнул:       — Продолжайте идти в Бри!..       — Ну, вот и все, — отрешенно сказал Сэм.       — Что все? — непонимающе нахмурился Фродо.       — Остались одни.

***

      Одни поля сменялись другими. Посаженная пшеница, едва достававшая до колен, плавно переходила в сочные стебли высокой кукурузы, скрывая двух одиноко бредущих хоббитов. Сэм вновь окунулся в свои мысли, которые были отнюдь не самыми радужными. Не смотря на то, что еще не прошла и половина дня, он успел соскучиться по своему маленькому уютному домику, по креслу-качалке и по камину… Встрепенулся полурослик только тогда, когда понял, что шаги Фродо стихли. Он едва удержался от того, чтобы не врезать себе по лбу. Несколько раз прокричав имя друга, он успокоился. Фродо выскочил с другой стороны узкой тропинки, лежащей через кукурузное поле. Облегченный вздох Сэма тут же перешел в стон боли — на него кто-то налетел. Приземлившись лицом вперед, он с отвращением почувствовал вкус земли и травы.       — Мерри, это же Фродо Беггинс!       Тот, кто лежал на нем, весил много.       — А ну быстро поднимайся с него! — Сэм, отплевываясь от земли, столкнул с Фродо Мерри.       Хоббит что-то буркнул, врезался в друга.       — А вы-то что тут делаете? — устало спросил Фродо, поправляя лямки рюкзака.       — Да мы это-о-о…       Совсем рядом раздались возмущено-злобные возгласы фермера, знакомого четверым товарищам. Сэм и опомниться не успел, а в его руках уже оказались несколько кочанов неаккуратно срезанной капусты, морковь и картошка. Не успел он возмутиться, как Пиппин схватил его за рукав пальто. Зеленые упругие стебли кукурузы шлепали прямо по лицу, заставляя закрывать глаза и бежать вперед вслепую. Очередной раз зажмурившись, хоббит в кого-то врезался, а потом кто-то в него… Крики вокруг, несколько минут парения в воздухе — и он вновь чувствует себя прижатым к земле, теперь только в куче с остальными.       — О-о-о… — простонал Мерри. — Я, кажется, сломал что-то…       — Я сейчас вам шеи сломаю! — недовольно прошипел Сэм, кое-как выбираясь из-под Пиппина.       — Подумаешь, срезали! — ответил ему Мерри. — Быстрее будет.       — Белые грибы!       Ну, вот опять — земля! Очередной раз выплюнув изо рта ком грязи и протерев не менее «чистое» лицо ладонями, Сэм поджал губы, наблюдая, как Мерри и Пиппин пихают друг друга, чтобы собрать больше грибов. Ему же было на это все равно.       Фродо нахмурился. Дорога, что вела в лесную глушь еще дальше пугала его. К тому же было подозрительно тихо. Ни щебетания птиц, ни шелеста листьев на деревьях, никакого другого звука характерного для леса. Внезапно подул ветер, холодный, злобный, не предвещающий ничего хорошего. По крайней мере — для них. Он попросил уйти с дороги, потому что в следующий миг за этим порывом ветра последовал другой. Опавшие листья взметнулись, закружились, словно подгоняя неторопливых хоббитов, так далеко ушедших от дома.       И они спрятались, затаились. Очень вовремя. Тихий стук копыт, чье-то прерывистое дыхание, ржание лошади — все оказалось слишком близко. И только в то мгновение Фродо ощутил, как кольцо в его нагрудном кармашке потяжелело, словно налилось свинцом. Ему показалось, что он слышит какое-то шипение, похожее на голос. Вот только разобрать слова не получалось. Он медленно достал кольцо, слыша, как шипение усиливается, а кольцо становиться еще тяжелее. Оно не потеплело, нет, оно наоборот стало еще холоднее, гладкая поверхность была приятна на ощупь. Хоббит почувствовал как где-то там, на самом краю его подсознания разгорается желание, соблазн… Надеть, почувствовать этот огонь ближе… Ну же! Кто-то резко схватил его за руку, и Фродо мысленно стал благодарить Сэма. Он испугался и испугал своего товарища. Нет, Гендальф запретил надевать его.       Шипение прекратилось — неизвестный всадник отскочил от их убежища. Раздался приглушенно-пищащий звук, от которого хотелось закрыть уши. Сэм схватил его за руку, волоча за собой. Они пробежали несколько километров и все вчетвером спрятались в кустах.       — Кто это был? — серьезно спросил Мерри.       — Не знаю, — пожал плечами не менее серьезный Сэм. — Мы уходим… В Бри.       Пиппин округлил глаза и хотел, было, спросить, какое лихо понесло их туда, но вовремя осекся — Мерри согласно кивнул.       — Я знаю короткую дорогу.       — Что? Мерри!.. — на возмущенного Пиппина никто внимания уже не обратил.       Подождав, пока стук копыт и пищащие звуки удаляться, они выскочили из кустов. Но тут удача решила отвернуться от них: со стороны на Фродо чуть не налетел огромный черный конь. Хоббит вовремя успел отскочить и броситься наутек. Но всадник оказался не один.       — Быстрее! Давай, Фродо! — кричали и Сэм, и Мерри, и Пиппин.       Но Фродо повезло меньше. Он оказался в кольце черных всадников. Кони вставали на дыбы, копыта мелькали прямо перед глазами, но тут он уловил блеск — меч! Сам не зная как, полурослик успел пригнуться, проскочить под взбешенной лошадью, и чуть было не лишился чувств, когда меч пролетел над его головой, так и не достигнув вожделенной цели.       — Ну же, Фродо! — продолжали кричать хоббиты, размахивая руками.       Они уже сидели в лодке, стремительно отплывающей от пристани. Еще чуть-чуть! Один из всадников оказался упорней своих приспешников. Он пришпорил коня, чьи глаза горели пламенем, ноздри раздувались, изо рта шла пена. Ну вот — до полурослика остается рукой подать, меч уже готов снести ему голову и… мимо!       Фродо все-таки успел запрыгнуть в лодку, чудом не перевернувшись и не перевернув друзей. Взбешенные, озлобленные всадники скрылись в ночи. Еще долго их шипящие голоса раздавались в совершенно другой от полуросликов стороне.       Поднятое настроение от того, что им чудом удалось спастись и уйти от внезапной погони, пропало, оставив место разочарованию. Начался дождь. И не просто дождь, а самый настоящий ливень! Тяжелые капли падали на землю, создавая в неровной поверхности земли широкие и глубокие лужи. Хотя одно все же продолжало греть душу — уже виднелись огоньки деревни Бри.       Остановившись у широких деревянных ворот, они постучали. Открыли полуросликам не сразу, но после, поняв, что они не враги, охотно провели в таверну «Гарцующий пони» Горящий камин наполнял все помещение таверны приятным теплом. Народу здесь было достаточно много, видимо, каждый предпочел спрятаться от дождя, чем продолжать потом путь со стекающей с одежды водой.       Устроившись у крайнего столика, хоббиты с облегчением вздохнули.       — Ну и где Гендальф? — спросил у Фродо Сэм.       Ему было крайне обидно, что они проделали такой путь, чуть не были убиты непонятно кем, а мага нет!       — Может, он задержался?       Спокойный голос Фродо невольно и его заставил успокоиться. К тому же они все были слишком усталыми, чтобы спорить и уж тем более мучить себя раздумьями о том, где может сейчас находиться волшебник. Двое друзей, так внезапно присоединившиеся к ним, отправились за кружками пинты. Сэм украдкой оглядывался по сторонам. Крики, возгласы, — все смешалось в один громкий звук. Сэм понял — еще чуть-чуть и у него заболит голова. Отогревшись и немного обсохнув, он заметно повеселел. Очередной раз оглянувшись, взгляд хоббита упал на фигуру, замотанную в дорожный плащ. Внимательный взгляд следил за Фродо.       — Эй, — Сэм незаметно пихнул Фродо в бок. — Этот человек следит за тобой с тех пор, как только мы зашли.       Фродо, не на шутку заволновавшись, поспешил спросить у владельца таверны о том, кто он, этот незнакомец. Ответ был достаточно простым, но не удовлетворил любопытства. Странник. И все?

***

      Фила остановилась. Шум ниспадающих водопадов, веселый шелест листьев, восхищающий взор нежно розовый закат, поддернутый голубой и оранжевой дымками — как же она соскучилась по всему этому! Соскучилась, но была слишком горда, чтобы признать.       Эльфийка лучезарно улыбнулась, вдыхая столь родной, свежий и почти забытый запах. И почувствовав приятный аромат душистых трав и цветов, девушка почувствовала, что становиться легко-легко! Казалось, она готова взлететь и больше никогда не опускаться на землю. Страх перед эльфами, а в особенности перед Элрондом отступил на задний план, ведь она здесь, в прекрасной спокойной долине. Теперь ничего не страшно!       Едва подавив рвущийся наружу смех, Фила побежала по склону вниз. Теплый ветер приветливо ударил в лицо. Она немного сбавила темп, совершенно забыв, что внизу, под искусно высеченным из горной породы мостом находится озеро, плавно переходящее в реку. Ее конец терялся средь гор, чьи острые неприступные вершины согревало солнце. Не было слышно никаких других звуков, кроме шума воды, казалось, что эльфы Имладриса куда-то пропали. Хотя тонкий эльфийский слух уловил далекий звук флейты, раздававшийся, как подумала Фила, во всем Ривенделле. Сердце ее потеплело. Она знала, что только один эльф во всем дворце умеет играть так.       Девушка неуверенно ступила на мост и вздохнула, стараясь набраться смелости.        «Или сейчас, или никогда!»
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.