ID работы: 1638492

А на часах по - прежнему 19:89....

Шерлок (BBC), Tom Hiddleston (кроссовер)
Гет
PG-13
Заморожен
58
автор
Размер:
62 страницы, 22 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
58 Нравится 29 Отзывы 14 В сборник Скачать

Делу - время, потехе - ночь...

Настройки текста
Буквально через несколько минут, после нашего совместного повествования, больше напоминавшего корявую пародию на сюжет фантастического фильма, у Холмса закончился запас язвительных реплик. В воздухе витал извечный вопрос по Чернышевскому - что делать? - Вам, - короткий кивок в сторону Хиддлстона, - идти по своим делам. Радоваться, что вы дома, а не за несколько тысяч миль, как некоторые. "Некоторые" поняли, в чей огород прилетел камень, и обиженно посмотрели на гения дедукции (оказывается, прекрасный синоним к этому словосочетанию - высокомерный...хотя нет, из уважения к этикету озвучивать не буду). - От счастья спляшу твист, перед отходом ко сну, - саркастически отозвался Том. - Пойдем - ка, - Холмс взял меня за локоть и повел куда - то прочь из комнаты. - Куда мы идем? - я попыталась освободить руку, но бесполезно - хватка у детектива была железной не только в переносном смысле. - Куда бы вы не шли, вам придётся смириться с моей скромной компанией, - догнал нас третий невольный участник веселья. - Да что вы Том, не надо так - вы, бесспорно, будете украшением нашего отряда психопатов, - подбодрила его я. Шерлок в очередной раз презрительно фыркнул, но возражать не стал. Зато, куча возражений появилась у меня, когда я поняла КУДА мы пришли. Огромное помещение без окон, со специфическим запахом и холодильниками - ящиками вдоль стен.... что ж...судьба двадцать с лишним лет обрегала мою хрупкую психику от этого печального заведения, но обстоятельства сильнее нас... - Класс, ты проводишь время с двумя мужиками, которых половина женского населения Земли не мешкая затащила бы в постель, в морге, - поздравила я саму себя. - Да я просто большой оригинал, - подбоченилось моё второе "я". - Да ты лох печальный по жизни, - хамски оборвала его более разумная половина. Пока я вела с собой не самые глубоскосмысленные диалоги, Холмс притащил откуда - то хрупкую шатенку, которую представил, как мисс Хупер. Видели - видели... - Молли, желательно побыстрее! - но девушка видимо уже привыкла к стилю общения детектива и его суровый вид подействовал на неё, явно не так, как ожидал его обладатель. Скрипнули ролики выкатываемого ящика. Шерлок легонько подтолкнул меня в плечо. - Ни - за - что, - процедила я сквозь зубы, поняв, что по непонятной причине, я должна видеть, то, что милая мисс Хупер вытащила на свет Божий. - Придётся. Никто из присутствующих не знает твою подругу в лицо. В долю секунды я оказываюсь у ящика, чуть не сбив с ног Молли. Краем уха слышу, как Том распекает Холмса за его черствость. - Она ещё ребёнок, а ты ей такое..- возмущается он. ..А девушка и впрямь похожа..если бы я знала Дашку чуть хуже, я бы решила, что это она. Глаза заволакивает какой - то белой пеленой... Обратно иду, как летчик в тумане.."по приборам" блин... - Не она, - выдыхаю я, повернув голову в сторону Шерлока. Прислоняюсь к стене - ноги, кажется, решили, что на сегодня их миссия закончена... - Всё - всё - всё, всё хорошо, - Том заботливо подхватывает меня под локоть и пытается успокоить, получается собственно не очень - то, но ведь главное, пытается, - пошли на улицу, подышишь воздухом. Полегчает... - Да, пойдём, - под второй локоть меня подхватывает Шерлок. - Ого, кажется сейчас пойдет снег, - пытаюсь съязвить я. но остаюсь недопонятой. - Что ты имеешь в виду? - хором переспрашивают мужчины. - Кое - кому совершенно не идет быть милым и заботливым, я к этому не привыкла, равно, как и остальные, - прошипела я на ухо Холмсу. Том не услышал моих слов, он отвечал на телефонный звонок, причем вид у него был крайне удивлённый. - Да, но... хорошо, отлично, скоро буду, - заверил он неведомого собеседника. .................................................................... - Что ты собираешься делать сегодня ночью? - спросил у меня Шерлок, когда мы вернулись на Бейкер - стрит. - О, у меня богатый выбор: поспать, или поспать, или например, поспать, а может поспать.. - отозвалась я, даже не поперхнувшись чаем и не покраснев от столь двусмысленного вопроса. Хотя, я же живу в одной квартире с мужчиной, который "семь раз за ночь на Бейкер - стрит..." Наверное, не стоит так ехидно улыбаться - чего доброго, наш гений ещё обидится. - Я прогуляться собирался, как насчет небольшой экскурсии по ночному Лондону, - почти добродушно говорит Холмс. Наверное, даже НЛО, реши он приземлиться у у моих ног, не поверг бы меня в такой шок. - Да, конечно, очень мило с твоей стороны... Куда заглянем: снова в морг или сразу в гости к Мориарти? А может пошугаем каких - нибудь особо опасных лондонских преступников? ты обращайся, не стесняйся... - Не скажу, что мне не нравятся выбранные тобой направления, но спешу тебя огорчить - никаких моргов и прочего, - Шерлок поудобнее устроился в кресле и, по видимому, готов заполнить книгу жалоб и предложений, если таковая имеется в его пресловутых чертогах. - О, как ты меня расстроил... аж до слёз..а какие варианты тогда? Поведешь меня в кино? Угостишь мороженым? Покажешь мне Ковент - Гарден? Или самые злачные местечки в Сохо? - Если ты всё - таки согласна, то ляг и поспи немного, - кивает детектив на диван, закиданный кучей подушек, - надеюсь во сне, ты менее многословна. - А ты, что, тут так и будешь сидеть? Шерлок с недоумением посмотрел на меня. - А, ладно, - одним движением руки я освободила диван от завалов, - спасибо за предложение, пока я точно не в состоянии от него отказаться... Последнее, что я слышу, уже засыпая: "Будешь хорошо себя вести, получишь своё мороженое." Пытаюсь расхохотаться, но сон беспощадно и мгновенно накрывает меня.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.