ID работы: 1638791

Терновый орден. Сердца шести

Джен
R
Завершён
44
автор
Шве-сан бета
Леди Эвергрей бета
Размер:
283 страницы, 52 части
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 115 Отзывы 13 В сборник Скачать

Часть 2. Глава 8. В новый путь!

Настройки текста
      Тишина. Все шестеро отважных героев были так удивлены, что несколько минут просто сидели молча, уставившись на магистра ордена Защитников.       — Если это шутка, то избитая, — заметил Хит, скрещивая пальцы перед лицом. — Какой дракон?! Какая принцесса?!       — А что такого? — опомнилась Эллис. — Многие герои прошлого из славных баллад делали это.       — Шли в самоубийственную атаку на огромного звероящера, а потом доставляли его многокилограммовую башку в качестве подарка возлюбленной? — с иронией поинтересовался Дидрик.       — Да, именно так. — Защитница не заметила издёвки в словах гнома.       — Тю, тебя даже дразнить неинтересно! — Тот только махнул в ответ рукой.       — Если говорить серьёзно, — прервал их магистр Крис, — то это принцесса Анна, единственная дочь короля Лоранда Георга. Три месяца назад её похитил дракон, но не совсем простой. В любом случае, справиться с ним пока не смог никто. Команды героев были слишком однотипными. У вас же в составе есть специалисты самых разных категорий.       — У драконов не так много мест, куда может достать даже стремительная стрела эльфа, — задумался Луэазаэр.       — И вряд ли ему нужны двери с замками, которые могут открыть мои отмычки, — добавил мрачный Хит.       — Зато ему можно врезать секирой по башке. — Габор пожала плечами. — Не вижу никаких проблем.       — К тому же, меня в Лоранде будут ждать с распростёртыми объятиями, — не сдавался вор. — И мне это совсем не нравится.       — Мои услуги, как специалиста, стоят недёшево. — Дидрик скрестил руки на груди.       — Помощь в борьбе против Продавшихся неоценима, — спокойно продолжил Крис, поглаживая бородку. — Потому каждый получит не меньше миллиона ардских орлов в качестве оплаты трудов, когда война с тёмными будет окончена.       Соратники едва не поперхнулись, даже Эллис. Хотя Защитница шла на это дело не ради денег, но услышанное могло поразить любого.       Орден Защитников был одним из богатейших в мире. Они многие тысячелетия собирали сокровища в походах против чудовищ и тёмных магов. Да и среди Защитников иногда встречались знатные землевладельцы или талантливые коммерсанты, которые умножали богатство и влияние ордена.       Сумма в миллион крупных монет Арда — это состояние, на которое можно было купить землю, поместье, нанять слуг и жить в роскоши до конца своих дней, оставив немалое состояние детям, внукам и даже правнукам.       — Если цена соответствует важности и опасности задания, многие из нас могут не вернуться. — Габор пришла в себя первая. Хотя её потрясла сумма награды, но к деньгам воительница, как и все представители народа Рарты, относилась пренебрежительно. — Я иду, но меня волнует другое. Погибну я или нет, пусть ваши стихоплёты составят про наш совместный подвиг хорошую, длинную такую балладу, которая прославит нас на века.       — Это возможно. — Крис тепло улыбнулся. Почему-то магистр подозревал, что Габор запросит именно такую награду. Воители Рарты были равнодушны к деньгам, но не к славе.       — Ми… милли… миллион, — Хит по слогам выдыхал это слово. Эта сумма превосходила в десять раз ту, которую он украл за всю свою жизнь и за две свои аферы с «ННН».       Дидрик жевал губами с крайне озадаченным видом. Деньги гном любил, но понимал, что риск будет огромен. С одной стороны, он может отказаться, но, если родня узнает, какая сумма стояла на кону, то проклянёт до десятого колена. Потому гном мрачно кивнул в знак согласия.       — Что же, ваши человеческие деньги мне не очень нужны, но помогут моему роду, — степенно начал Луэазаэр. — Моей изначальной целью путешествия было стать брутальным и суровым воином. Так что я иду в любом случае.       Крис только понимающе кивнул. Будь на месте Луэазаэра эльф помудрей и постарше годков на пятьсот, то трижды подумал бы, стоит ли рисковать своей весьма долгой, в сравнении с человеческими, жизнью в таком безнадёжном приключении. Но Луэазаэр был молод и горяч. Его кровь горела неистовым пламенем астрала, который есть в каждом эльфе, но затухает с возрастом. Чаще всего эти создания живут по несколько десятков тысячелетий. Хотя умирают раньше, если их убивают или если им надоедает жизнь.       — Я так понимаю, остался только один из вас, кто пока ещё не поддался на мои доводы, — сказал магистр, переводя взгляд на Тристана. Брови старого воина поползли вверх.       — Да-да, я там согласен. Только не мешайте. — Юноша махнул рукой, сосредоточившийся на чтении формулы одного из заклинаний в подаренной книге.       — Главной назначаю Эллис, — продолжил тяжело вздохнувший Крис. — Она будет направлять вас своим чутьём Защитницы. Да-да, малышка, нужно взрослеть и учиться быть командиром, — добавил он в ответ на удивлённый взгляд подопечной.       — А?.. — начал Дидрик.       — А если Эллис поймёт что-то неправильно и соберётся сделать откровенную глупость, рядом с ней будете вы. Каждый из вас знаком с обычаями и традициями земель, из которых вы пришли. Могучая воительница знает всё о народах южного континента. Почтенный гном — о подгорных царствах. Тристан найдёт общий язык с магами. И так каждый из вас. Пусть ваша команда сформирована случайно, но она оказалась неожиданно эффективной.       — Выходит, в Лоранде советником нашей девочки-припевочки буду я? — довольно улыбнулся Хит, показывая на себя большим пальцем.       — И не мечтай, что по твоим советам я буду грабить караваны, — Эллис с подозрением покосилась на него.       — Нет, караваны — это прошлый век, — махнул рукой всё ещё улыбающийся вор. — Сейчас выгоднее красть титулы, банки и заводы. Зато будут говорить: «Он честно украл — не нарушил закон»!       — Какие у вас там порядки, в Лоранде. — Дидрик задумчиво поскрёб затылок — гном выглядел невесело. — Придётся ещё тщательнее следить за кошельком.       — Особенно в банках, мой дорогой друг, особенно в банках. — Хит развёл руками. — Раньше люди грабили банки, а теперь банки грабят людей.       — Думаю, на этой философской ноте мы прервём разговор. — Крис поднялся со своего места. — Сегодня утром ко мне пришёл один гость, старый друг нашего ордена. Он хочет сообщить нечто важное, что связано с нашими врагами.       — И кто же этот неожиданный союзник? — спросила Эллис.       — Его зовут Хкри-Мазон-Игрд-Кʼкар. Он из народа мадриго, — магистра подошёл к входной двери и, приоткрыв её, сказал: — Господин Хкри-Мазон-Игрд-Кʼкар, заходите.       Компания с любопытством смотрела на вошедшего. Гномы, эльфы, гоблины, орки встречались в человеческих городах довольно часто, как и люди в их поселениях. Даже нарсилхи были легко узнаваемы. Да и триолингов видели частенько.       Но мадриго были иными. Они редко выходили на улицы днём, ведя ночной образ жизни. Города не жаловали, предпочитая жить в горах или в наименее заселённых районах. Эти существа любили заброшенные руины, где заселялись, предварительно вычищая их от чудовищ совместно с Защитниками или Небесными Клинками. На глазах у более распространённых народов они кутались в разноцветные глухие одеяния. Одежды их были часто цветастыми и роскошными халатами с глубокими капюшонами.       Хкри-Мазон-Игрд-Кʼкар предпочёл халат, приличествующий для обеспеченных мадриго. Из алой ткани, расшитый золотыми узорами с пуговицами из крупных жемчужин, он был настоящим произведением искусства. Капюшон тоже был украшен причудливыми золотыми узорами, явно копирующими природный рисунок какой-то змеи. На лице существа была жёлтая повязка из шёлка, а на ногах он носил широкие сапоги. Вернее, не сапоги, а нечто среднее между сапогами и перчатками, так как у обуви были «пальцы», куда должны были помешаться массивные когти мадриго.       Открытыми были ладони, покрытые тёмно-красной чешуёй, с аккуратно подпиленными когтями. Ходить с длинными лезвиями на пальцах у мадриго считалось признаком дурного тона, а сами когти у этих волшебных созданий давно называли рудиментом. Также над повязкой можно было увидеть сверкающие зелёные глаза с вертикальным зрачком и немного красной чешуи на лице Хкри. Единственной частью тела, которую мадриго не скрывали, был хвост. Он выглядывал из специальной прорези в халате, подметая пол.       Гость неспешно снял повязку, являя своё истинное лицо. Не сказать, чтобы у расы волшебных драконов была страшная ящероподобная морда. Их челюсти немного выступали вперёд, но совсем чуть-чуть. Вместо носа были две дырки, а глаза этого существа, от которого незнающие уже бы бежали с криками «Монстр!» светились мудростью и пониманием. Насколько было возможно прочитать это в глазах с вертикальными зрачками, конечно. Волшебные драконы были самыми маленькими драконами в мире, они достигались всего лишь двух с половиной метров в высоту при относительно худощавом телосложении.       — Приветс-ствую вас-с, доблес-стный магис-стр, — коротко поклонился Хкри-Мазон-Игрд-Кʼкар, прижимая ладонь к левой стороне груди — именно там у мадриго было главное из их трёх сердец. Речь мадриго была шипящей. Почему-то именно на букве «с» их язык сильно заплетался и выдавал короткое шипение. Потому они никогда не ставили эту букву в свои имена или названия своих городов.       — Приветствую вас, почтенный Хкри-Мазон-Игрд-Кʼкар, — ответил тем же Крис.       — Можно прос-сто Хкри, — кивнул мадриго.       — Слава все богам! — с облегчением вздохнули почти все из шестерых героев.       Мадриго сильно обижаются на сокращение своего имени, но, понимая, насколько трудно это выговаривать, давали соответствующее разрешение собеседникам. Правда, обращаться к ним по первому имени следовало не раньше, чем на это дано согласие — очень уж гордые и обидчивые создания эти мадриго.       — Уважаемый Хкри — старейшина диаспоры мадриго в столице Арда и один из трёх верховных магов мадриго в стране, — пояснил Крис для героев, после чего обратился уже к гостю: — Это команда, которая направляется в Лоранд. Моя бывшая ученица Эллис, воительница Габор из Рарты, Дидрик из подгорного царства Диж'Коббер, что под Лорандом, Луэазаэр из лесов Оскальда, маг Тристан из Исмаина и вор Хит.       — Очень приятно познакомитьс-ся, — кивнул Хкри.       Магистр Крис продолжил разговор, пока мадриго, а этот народ известен своими витиеватыми фразами, не продолжил выражать удовлетворение знакомству:       — Уважаемый Хкри, я уже слышал о вашей жалобе, но этим славным воинам тоже нужно послушать то, что вы поведали мне. Возможно, именно им суждено будет помочь вам.       — Помочь? Чем? — не понял Луэазаэр, но Крис поднял ладонь, призывая всех молчать и слушать.       Мадриго поудобней устроился на стуле. Учитывая строение тел волшебных драконов, сидеть в кресле гость не мог. Ему нужен был стул с прорезью сзади, в которую он просунул мешающийся хвост. К слову, хвост они рудиментом не считали, так как часто использовали его в своих магических ритуалах в качестве дополнительной конечности.       — Хочу поведать вам о том, как был украден наш Ршурт, — начал Хкри.       — Что-что украден?! — не понял почти никто. Только Крис укоризненно посмотрел на героев, да Тристан оторвался от своей книги, глядя на мадриго.       — Ршурт. Наша… У вас-с такого с-слова нет. Вторая душа, если приблизительно, — сбиваясь на каждом слове, продолжил гость. — У каждого прирша есть свой Ршурт. Прирш — это род по клятве на территории одного хгриха, — пояснил мадриго в ответ на недоумевающие взгляды соратников и, когда увидел, что их взгляды стали ещё более недоумевающими, дополнил: — Хгрих — это пос-селение, ос-снованное на духовной дружбе нес-скольких родов.       — А-а-а! — протянули присутствующие, хотя поняли не все.       — Почтенный Хкри имеет в виду, — устало продолжил Крис, — что был похищен очень ценный артефакт, который соединяет его род по клятве единым участком души. Этот артефакт строится по тому же принципу, что и Узы Защитника и волшебницы, но они куда сильнее и от них зависят если не жизни, то силы всех мадриго из многочисленного рода господина Хкри.       — Это всё очень печально. — Хит развёл руками. — Но при чём здесь наша миссия и Продавшиеся?       — Дело в том, почтенный Хит, что сейчас наш народ являетс-ся единс-ственным с-союзником Защитников в борьбе против проклятых Продавшихс-ся, да съедят каменные черви их души. — Чешуйки мадриго на том месте, где у антропоморфных существ присутствуют брови, сошлись в суровом выражении. — Продавшиес-ся это знают. До их появления у нас-с вс-сё было в порядке. Но недавно Ршурт пропал. Его след уходит в Лоранд, а мадриго, попытавшиеся ус-стремиться вс-след, были охвачены с-страшной с-слабостью. Кто-то взломал защиту Ршурта и с-сделать это мог только могущес-ственный чёрный маг не с-слабее магис-стра проклятых Продавшихс-ся.       — Если вы вернёте артефакт, мадриго встанут на нашу сторону в борьбе против Продавшихся, — резюмировал магистр Крис.       Повисла тишина. Каждый из присутствующих думал о двух нелёгких миссиях, которые им предстояло выполнить почти одновременно.       — Что же, здорово! — хмыкнул Дидрик. — Опишите этот ваш Ршурт, и мы потопаем. Когда выдвигаемся, кстати?

***

      — Папа, ты вызывал меня?       В гостиный зал, украшенный роскошными шантайскими коврами, вошёл молодой человек с вьющимися светлыми волосами и кристально чистыми голубыми глазами. Вкупе с благородным профилем и гордой осанкой он походил на одного из принцев в детских сказках для девочек. Собственно, это и был принц. Звали его Дозвалем, и был он единственным сыном короля Догмаэля.       — Да, звал, сын мой. — Тяжело дышащий мужчина лет сорока пяти выглядел старше своего возраста и пил целебный отвар. Видно, что Догмаэля одолевала неизвестная болезнь, которая точила тело короля уже полтора года. Его седые волосы висели лохмами, а серые глаза потускнели и были покрыты сеточкой кровеносных сосудов.       — И зачем, папа? — спросил Дозваль, нетерпеливо постукивая носком сапога по полу. — Тут мой друг Григ устраивает великолепный бал! Мне бы хотелось успеть. Там будет столько прекрасных цы… э… дам.       — Мой разговор важнее твоих цы… в смысле, дам. — Король махнул рукой, едва не уронив кубок с отваром. — Как видишь, я болен и, возможно, боги скоро заберут меня в небесные чертоги. Единственным моим преемником являешься ты. И это меня пугает.       — А что не так? — Дозваль с недоумением посмотрел на отца.       — Как бы сказать помягче, — задумался Догмаэль, а его правая бровь гневно дёрнулась. — Ты бестолковый, беспомощный, самолюбивый, слабохарактерный сибарит, привыкший только тратить казну и совершенно не умеющий принимать на себя ответственность.       — Э, мягко, да, — пробормотал принц, отступая на пару шагов от начавшего заводиться родителя.       — Видела бы твоя мать, во что ты превратился! Член королевской семьи — это звучит гордо! Это человек, который должен быть готов в любой момент принять на себя немалую ответственность! А теперь взгляни на себя! — палец распалившегося Догмаэля указал в грудь сыну. — С этого момента я лишаю тебя доступа к казне и дорогим каретам, — уже куда спокойней продолжил король. — И назначаю твоё первое задание. Дипломатическая миссия в Лоранде. Отправишься туда и заключишь торговое соглашение на выгодных для нас условиях.       — Задание?! В Лоранде?! Что за чушь?! Я ведь даже не знаю… — Дозваль растерянно заморгал.       — Молчать!!! — Кулак Догмаэля с такой силой опустился на резной столик, что проломил столешницу. — Или ты пройдёшь испытание на пригодность быть королём, или я своей последней волей велю устроить референдум, чтобы народ выбрал нового короля! Или вообще никого не выбрал! Пусть лучше здесь правит какое-нибудь собрание аристократов или народное вече, чем такая бестолочь как ты! Понял?!       — Понял, папа, — понуро кивнул принц, понимая, что отец легко может воплотить в жизнь свою угрозу.       — Тогда иди с миром. — Король успокоился, а морщины на его лице немного разгладились. — Деви расскажет тебе о деталях.       Из покоев принц вышел с мрачным видом, задумчиво почёсывая затылок.       — Вот незадача. — Он с печалью вздохнул и поправил камзол. — Но делать нечего. Придётся ехать в этот Лоранд. Я слышал, цыпочки Лоранда — горячие штучки! — Принц в предвкушении потёр руки.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.