Глава XI. Семейный ужин.
7 апреля 2014 г. в 17:48
Этим вечером Шах Хубан Султан устраивала ужин у себя во дворце для представителей династии. Приглашены были: султан Сулейман с Хюррем Султан и всеми их детьми, Хатидже Султан с мужем и близнецами, Гюльфем Хатун, а также хранитель покоев дворца Топкапы Малкочоглу Бали Бей.
Итак, младшая сестра падишаха встречала первых гостей. Это были три женщины.
- Хюррем, очень рада тебя видеть - проходи. А вот и ты, Михримах. Давно же мы не собирались все вместе, - приветливо встретила невестку и племянницу Шах.
- Мы также несказанно рады вам, - с широкой неестественной улыбкой отвечала рыжеволосая госпожа. Она чувствовала, что этот ужин организован не просто так, не только, для того, чтобы встретиться и поговорить друг с другом. И потому, как счастлива Шах, логично было предположить неприятности для Хюррем.
Приехавшая с женой и дочерью султана Гюльфем, доброжелательно поклонилась Шах Хубан, а та ответила ей лёгким кивком головы. Сразу после этого комнату огласило объявление слуги:
"Прибыли Хатидже Султан, Хуриджихан Султан и султанзаде Осман."
С этими словами в комнату вошла сдержанная, немного грустная, но ни чуть не несчастная средних лет госпожа, в сопровождении очаровательных двойняшек девяти годов от роду, державших её за руки.
- Всем доброго вечера, - коротко поприветствовала всех Хатидже.
Ей ответили примерно тем же.
- Ах, дети, ну отцепитесь же! Идите-ка поздоровайтесь с вашей тётей, Хюррем Султан, Гюльфем Хатун и кузиной, - поучительно посмотрела она на мальчика и девочку и тихонько подтолкнула их в сторону султанш.
С криком: "Тётя!" - дети кинулись на шею явно не ожидавшей такого радостного проявления чувств Шах Султан.
- Ну-ну, хватит, осторожно, ни то совсем собьёте меня с ног, - отстранилась она от племянников.
Они, однако, ничуть не расстроившись, поклонились Хюррем и Гюльфем, а затем побежали дарить свои по-детски искренние объятия кузине Михримах.
- Что это с тобой, сестра? Ты будто не рада нас видеть? - недоверчиво осведомилась мать близнецов.
- Нет, Хатидже, конечно же, я очень счастлива принимать вас всех. Но твои дети едва не сбили меня с ног и ... - Шах Султан вдруг побледнела, закрыла рот рукой и пробормотав: "Извините, я сейчас" вышла за дверь.
Хатидже спросила недовольным тоном у давней подруги:
- Гюльфем, что это с ней? Пригласила нас на ужин, а теперь такая холодность и вообще, ушла в другую комнату, зачем это?
- Госпожа, сразу видно, что Шах Султан ваша сестра, - ехидно заметила Хюррем, - у неё так же быстро меняется настроение, как и у вас. А может вы ей чем-то насолили? - продолжала задевать золовку султанша.
Хатидже лишь гордо посмотрела на невестку и отошла к дальнему окну.
Тем временем, услышав новое объявление: "Прибыли шехзаде Мехмед, шехзаде Селим и шехзаде Джихангир," в зал вернулась Шах Султан вместе с дочерью:
- Дорогие племянники, как я вам рада! - обняла она поочерёдно каждого. - Проходите же скорее. Я уверенна, что никто из вас не заскучает в ожидании остальных гостей и найдёт себе интересного собеседника.
И хозяйка оказалась права. Следующие полчаса все провели, разделившись на три возрастные компании. В первую входили, так называемые "взрослые": Шах, Хюррем и Гюльфем, которые вели непринуждённую светскую беседу. Вторые, "юные": Мехмед, Селим и Баязид с важным видом рассказывали Эсмахан о недавнем военном походе и вели нескончаемые споры о том, кто из них лучший воин. В последнем деле красноречивыми рассказами отличились лишь братья-погодки, каждый из которых усердно восхвалял себя, а их старший брат и кузина лишь тихонько посмеивались над хвастунами. И третью группу, "дети", составляли Осман, Хуриджихан и Джихангир, резвясь и играя под руководством взявшей над ними шефство Михримах.
Для одних компания показалась ужасно скучной, а другие провели время ожидания с интересом и пользой. И вот, отворились двери, и заставивший подняться всех своим возгласом ага объявил:
- Прибыли султан Сулейман, Лютфи Паша, Хюсрев Паша и Малкочоглу Бали Бей.
Безмятежной и уютной атмосферы как не бывало, и после взаимных приветствий Шах Хубан Султан объявила:
- Прошу всех к столу.
Некоторое время гости и хозяева молча вкушали трапезу, но наконец султан задал вопрос младшей сестре:
- Шах, мне кажется, что ты собрала нас за этим чудесным столом не только для того, чтобы повидаться, ведь так? Определённо, есть ещё какой-то повод, - улыбаясь, спросил собеседницу падишах.
- Верно, повелитель. У меня для всех вас есть две новости, - волнуясь, но держа себя в руках молвила Шах.
- Хорошая и плохая? - ухмыльнулась жена султана.
- Нет, Хюррем, обе новости - замечательные. Повелитель, - обратилась она к брату, - в скором времени на свет появится ваш племянник или племянница, - Шах на несколько секунд прикрыла глаза. - Дело в том, что я ожидаю ребёнка.
Эти слова произвели на собравшихся ошеломляющее впечатление. Повисла изумлённая тишина, которую прервал Сулейман:
- Да родится у тебя здоровый малыш, сестра, - пожелал он.
- Благодарю, брат, - коротко ответила Шах и окинула окружающих взглядом.
У всех в глазах застыло большое удивление.