ID работы: 1640241

Неспящие в Сиэтле

Гет
PG-13
В процессе
53
автор
Размер:
планируется Макси, написана 131 страница, 28 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
53 Нравится 199 Отзывы 15 В сборник Скачать

Глава 18. Ужин с врагом

Настройки текста
      Резкий неприятный запах ударил в ноздри, и Анна, инстинктивно отшатнувшись от его источника, открыла глаза. Перед ней стоял тощий тип в белом медицинском халате и старомодном пенсне, а в руке он держал пузырек с какой-то на редкость вонючей жидкостью, запах которой, очевидно, и привел девушку в чувство. Встретившись с Анной взглядом, тощий попятился назад.       — Какого… — прорычала она и попыталась встать, но у нее ничего не вышло. Опустив глаза, девушка обнаружила, что ее руки прикованы к подлокотникам кресла, в котором она сидела. Анна задергалась в цепях, пытаясь освободиться, но оковы держали слишком крепко.       — Не советую, — раздался голос за ее спиной. — Препарат, который тебе вкололи, будет блокировать твои способности еще пару часов. Полагаю, к этому времени мы успеем договориться.       Обернувшись, Анна увидела высокого брюнета с сероватой кожей и красными глазами. Девушка нахмурилась. Его лицо почему-то казалось смутно знакомым, но Анна никак не могла вспомнить, где она его видела.       — Добро пожаловать в мою скромную обитель, — сказал он, и девушка, вздрогнув, наконец поняла, кто это. — Меня зовут Натаниэль Эссекс, хотя многие знают меня под другим именем.       — Злыдень, — девушка по-кошачьи фыркнула, — я в курсе.       — Мистер Злыдень, если тебя не затруднит, — мягко поправил мужчина. — А как, позволь спросить, мне обращаться к прекрасной гостье?       — Никак, — Анна вызывающе вскинула голову и одарила его своим фирменным ледяным взглядом. Однако красноглазого это, похоже, нисколько не смутило.       — Мисс Д’анканто хочет сохранить свое инкогнито, — невозмутимо произнес Эссекс. — Понимаю.       На лице девушки не дрогнул ни единый мускул, но глаза выдали ее изумление. И зарождающийся страх. Д’анканто была фамилией ее настоящей матери, и Анна уже лет семь не пользовалась этим именем. Откуда Злыдень мог его узнать? Анна начала понимать, что она влипла и, кажется, довольно серьезно.       — Что тебе от меня нужно? — ее голос по-прежнему звучал дерзко, но чуткий слух Эссекса уловил встревоженные нотки.       — Вот это уже деловой разговор, — сказал он удовлетворенно. Злыдень повернулся к помощнику. — Корнеллиус, распорядись накрыть на стол. И не забудь приборы.       Ассистент кивнул и вышел из кабинета, оставив девушку и генетика одних.       — Я не голодна, — надменно заявила Анна.       — Уверен, это блюдо не оставит тебя равнодушной, — красные глаза Эссекса зловеще сверкнули. — А пока оно готовится, поговорим о деле. Я хочу, чтобы ты кое-кого убила.       — Зачем тебе я? — искренне удивилась девушка. — Пошли своих головорезов. У тебя их много.       — К сожалению, убить этого человека не так-то просто, — вздохнул Злыдень. — Он, видишь ли, не совсем человек…       — Мутант, я догадалась, — высокомерно перебила его Анна.       — А еще он бессмертен.       — Э-э? — вот теперь девушка по-настоящему растерялась, и вернуть лицу прежнюю невозмутимость ей удалось не сразу. — И как убить бессмертного?       — Полагаю, ты уже приняла решение? — осведомился Злыдень.       — Нет. Я спросила просто из любопытства.       — На самом деле убить бессмертного в полном смысле этого слова невозможно. Но с моей помощью ты сможешь ослабить его и погрузить в кому на долгие годы. А к этому времени я придумаю, как отделаться от мерзавца окончательно.       — С какой стати мне тебе помогать? — девушка прищурилась.       — Потому что взамен я могу сделать так, что тебе больше не придется себя ограничивать.       — Что? — у Анны перехватило дыхание.       — Помоги мне, и ты узнаешь, что значит целовать человека по-настоящему.       Анна не могла поверить в то, что услышала. Неужели существует способ контролировать ее поглощающие способности? Мистик говорила, что со временем она научится управлять своей силой, но для этого ей надо постоянно тренироваться. А какой-то красноглазый псих утверждает, что может моментально решить ее проблему. Верилось с трудом.       — В это трудно поверить, — словно прочитав ее мысли, сказал Эссекс, — но если ты примешь мое предложение и выполнишь свою часть сделки, я сделаю тебе операцию, после которой ты сможешь контролировать свои способности, включая их, когда требуется, и отключая, когда тебе захочется… развлечься. Ты проходила анатомию в школе?       — В общих чертах, — девушка пожала плечами.       — Тогда ты должна знать, что в мозге человека есть одна маленькая, но очень важная железа под названием гипофиз. Именно благодаря гипофизу мутанты обладают своими необычными способностями*. Обычно мутации проявляются в период полового созревания. В этом возрасте идет гормональная перестройка организма, гипофиз развивается и начинает вырабатывать гормоны, стимулирующие так называемый ген Икс. Но иногда ген Икс может быть запущен в результате сильного эмоционального потрясения или психологической травмы. В этом случае работа гипофиза нарушается, и мутант не может контролировать свои способности. Знакомая картина, не так ли?       Анна не ответила, но ответы Злыдню и не требовались.       — Я знаю, о чем ты сейчас думаешь, — продолжал он. — Ты думаешь, что пройдет время, твой гормональный фон успокоится и ты сможешь прикасаться к людям, не боясь причинить им боль, и безо всяких операций. Не стану врать, такая вероятность есть, вот только ты к этому времени рискуешь превратиться в дряхлую старуху, так и не познав близости с другим человеком, — Эссекс провел ладонью по ее щеке.       Анна отшатнулась.       — Еще раз так сделаешь — пожалеешь.       — Понимаю, — прищурился генетик. — Ты мечтаешь не о такой близости и уж тем более не обо мне. А если на моем месте окажется кто-то другой, гораздо моложе и красивее? Тот, при мысли о котором учащается пульс? Наверняка в твоей жизни встречался такой человек. И наверняка у этой встречи был печальный финал. Скажи, каково это каждый раз бежать от того, с кем хочется остаться навсегда?       — Не твое дело! — прошипела Анна. Она гордо вскинула голову и расправила плечи. — В психолога решил поиграть? Думаешь, я, как все малолетние дурочки, лью слезы над романами, мечтая о большой и чистой любви? Ничего подобного!       — Вижу, я в тебе не ошибся. Какой огонь в глазах! Сколько ненависти! Уверен, мы сработаемся.       — И не надейся! Я скорее сдохну, чем стану работать на такого морального урода, как ты!       — Ты не боишься смерти. Это похвально. Но не будь наивной. В моем арсенале есть и другие средства. Например, я могу заставить тебя наблюдать за собственным вскрытием.       Эссекс нажал на кнопку коммутатора и коротко велел: «Заносите».       Через минуту открылась дверь, и в кабинет вошел Корнеллиус с набором скальпелей в руках, следом за ним двое мужчин в костюмах официантов вкатили больничную койку, накрытую белой простыней. Судя по очертаниям, на кушетке лежал человек, но Анна не обратила на это внимания, потому что лица вошедшей парочки были ей хорошо знакомы по экрану телевизора и со страниц газет.       — Это что, президент? — девушка изумленно уставилась на официантов. — И вице-президент?       — Пока всего лишь клоны, — равнодушно ответил Эссекс, — но надеюсь вскоре заменить их оригиналами. Забавно, когда тебе прислуживают первые люди Америки.       Злыдень подал знак, и один из клонов сдернул с кушетки простыню. Анна судорожно вздохнула. На больничной койке лежала она сама.       — Впечатляет, не правда ли? — осведомился Эссекс, наблюдая за реакцией девушки, пока слуги перекладывали ее точную копию на операционный стол.       От потрясения и ужаса глаза Анны расширились, она закрыла ладонью рот, чтобы не закричать: «Рейвен!». Но через мгновение Анна поняла свою ошибку — на операционном столе лежал ее клон, а не Мистик, и лицо девушки исказилось от гнева, когда она догадалась, что задумал Злыдень.       — Благодаря способностям Мисс Марвел ты почти не чувствительна к боли, — сказал Эссекс, надевая хирургические перчатки, — но вот она — другое дело. Видишь ли, создать клона — не так уж сложно. Ускоренно вырастить до взрослого состояния — тоже. А вот переписать сознание основы в мозг клона невозможно. Мозг человека, а уж тем более мутанта — слишком сложный механизм, одно неосторожное воздействие, и подопытный превращается в законченного дебила. Лучшее, что мне пока удалось — это создать клона с интеллектом шестилетнего ребенка. Для рабочей силы, вроде слуг и охранников, этого вполне достаточно. А для ответственных заданий нужны полноценные мозги, вот и приходится привлекать к сотрудничеству настоящих мутантов, а не их жалкие копии. Впрочем, иногда и от клонов бывает толк. Как, например, в данном случае.       Он взял с предложенного ассистентом лотка скальпель, наклонился к лежащему на операционном столе клону и отработанным движением сделал тонкий хирургический надрез на руке. От боли клонированная девушка очнулась и пронзительно закричала. Тонко и жалобно, как новорожденный младенец. Анна содрогнулась от жалости. А в следующую секунду ее ослепила дикая ненависть.       — Не тронь ее!       Волна ярости толкнула ее вперед. Анна прыгнула на Эссекса, одним стремительным движением преодолев разделявшее их расстояние, и, повалив генетика на пол, с размаху всадила ему в щеку чуть ли не по ручку скальпель, который незаметно стащила у Корнеллиуса, когда тот проходил мимо. Злыдень взвыл от боли и ярости.       Корнеллиус и стоящие за дверью охранники среагировали не сразу: никто не ждал от пленницы нападения и уж тем более такой прыти. Когда охранники ворвались в кабинет, девушка пыталась выцарапать генетику глаза — удара скальпелем ей явно показалось мало.       Чтобы оттащить ее от Эссекса понадобились усилия Корнеллиуса и четырех охранников.       Злыдень встал, выдернул скальпель, пошатнулся от боли и мерзко выругался.       — Мне искренне жаль, что мы не договорились, — сказал он, стирая кровь с лица.       — Мне тоже жаль, — прошипела Анна, вырываясь из рук державших ее охранников. — Жаль, что не попала тебе в глаз!       — В зверинец ее, — велел Эссекс.       — Подонок! Мразь! Чудовище! — вопила Анна, когда охранники выволокли ее за дверь. Еще долго из коридора были слышны звуки борьбы и ругань, более достойная портового грузчика, чем молодой девушки. Наконец все стихло.       — Господин, вы уверены насчет зверинца? — нарушил тишину Корнеллиус. — Быть может, лучше в процедурную? Пара часов там — и девчонка станет как шелковая.       Злыдень сплел пальцы под подбородком и снисходительно взглянул на помощника.       — Боюсь, в данном случае грубое физическое воздействие будет не эффективно.       — Мародеры умеют убеждать, — возразил Корнеллиус, — а если долго уговаривать, согласится любой.       — Или случайно умрет, не успев согласиться, — покачал головой Эссекс. — Нет, тут надо действовать тоньше. Позови-ка мне Гамбита.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.