ID работы: 1640691

Как ты могла?

Гет
PG-13
Заморожен
45
автор
Much-Mercey бета
Размер:
94 страницы, 35 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 86 Отзывы 8 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
- Мамочка, а куда мы поедем? - Дэвид сидел на табуретке и отчаянно болтал ногами. - Не знаю, сынок. Том сказал, это будет сюрприз. - Элис пыталась натянуть на ногу сыну ботинок. Литтл уже пожалела, что сама заблаговременно оделась. Было очень жарко, и ещё эти ботинки никак не хотели надеваться! - Дэвид, ну не вертись! Посмотри, ты уже мне всё пальто испачкал! Раздался звонок в дверь. "Ну вот! Уже пришёл!" - подумала Элис и подскочила с колен. На пороге стоял Хиддлстон. Он тут же рассмеялся, когда увидел раскрасневшуюся девушку со следом от детского ботинка на пальто. - Ну, что тут у вас? - Том заглянул внутрь квартиры. - Во-о-о-т! - Дэвид дёрнул ногой, и болтающийся на ней ботинок взмыл вверх. - Это Хогвартс? - Мальчик стоял посреди небольшой площади с высоко поднятой головой. Прямо перед ним возвышался Музей Естествознания. После конструкторов Лего фильмы о Гарри Поттере стояли у её малыша на втором месте в списке его интересов. Элис заулыбалась: - Нет, но поверь, там внутри не менее интересно, чем в Хогвартсе. На удивление, очередь была не очень большой. Музей открывался полчаса тому назад, а основной наплыв посетителей был после обеда. Девушка проводила взглядом группу туристов. - Том, наверное, не стоило сюда идти. Мы доставим тебе кучу неудобств... - Почему? - Ты публичный человек, и, наверняка, пока мы будем здесь ходить, тебя сто раз узнают. - Всё будет в порядке. Я вообще не понимаю, почему ты об этом беспокоишься, - Том подошел к главному входу и открыл дверь. Элис догадывалась, что Том организовал этот поход в музей больше для Дэвида, чем для них двоих. Действительно, для детей музей был необычайно интересен. Попав в центральный зал, первое, что они увидели, был огромный скелет диплодока. Мальчик подошёл поближе и с восторгом стал разглядывать древнее чудовище. - Мама, а он настоящий? Элис уже хотела пуститься в объяснения, что скелет динозавра всего лишь копия настоящего, но Том опередил её: - Конечно настоящий. А ночью, пока никого нет... - Том многозначительно посмотрел на малыша и подмигунл. - Он оживает! Музей делился на несколько зон. И та, в которой находилась троица, была полностью посвящена динозаврам, рыбам и всевозможным млекопитающим. Дэвид носился от одного экспоната к другому. Наверное, впервые в жизни у него было столько впечатлений сразу! Побегав по залу мальчик, остановился возле огромной тридцатиметровой копии голубого кита. - Мама! Посмотри! - закричал он на весь зал. - Дэвид, пожалуйста, не шуми! - Элис пригрозила сыну пальцем и двинулась в его сторону. Том тем временем ходил по залу и фотографировал экспонаты на телефон, совершенно не обращая внимания на посетителей, провожавших его взглядом. Следующая зона была немного спокойнее. Здесь были представлены чучела птиц различных видов, от ныне живущих до ранее вымерших. В этой зоне Дэвид заскучал и торопил взрослых идти вперёд. Том же наоборот останавливался практически у каждого экземпляра, чтобы сделать снимок. Элис пошла вперёд с сыном, решив подождать друга у выхода. Отойдя на пару шагов, она услышала чей-то вопль и обернулась. - Посмотрите! Это же Том Хиддлстон! Навстречу к актёру летела стайка молоденьких девушек-школьниц. Услышав своё имя, Том оторвался от фотографирования птицы додо. - Простите, мистер Хиддлстон, можно ваш автограф? - подбежала одна из девочек. Следом за ней последовали остальные. Вопросы посыпались градом: - Вы тоже ходите по музеям? - Что вам здесь больше всего нравится? - Вы решили захватить музей, как это сделал Локи в Штутгарде? Элис с ужасом наблюдала за происходящим. Она никогда не хотела бы оказаться на месте Тома. Ведь, по её мнению, не было ничего хуже, чем полная потеря анонимности для известной личности в публичном месте. Хиддлстон же охотно раздавал автографы прямо на музейных билетах: - Я пришел сюда с мирной целью, - Том заговорил голосом Локи, чем вызвал восхищённые взгляды поклонниц. - Том, вы пришли сюда один? - Нет, - коротко ответил тот. - Если не секрет, с кем вы здесь? - Девочка, спрашивавшая про захват музея, оказалась самой дотошной. Том немного помолчал и, прижимая палец к губам, прошептал: - Со мной мои сообщники, но только ти-хо! Дэвиду надоело ждать и он, оторвавшись от мамы, кинулся обратно к Тому: - Пойдем, мама ждёт нас! - и, схватив актера за полы пиджака, потащил его прочь. Поклонницы ошарашенно переглянулись. - Я пойду, - Том пожал плечами и развёл руки в стороны. Дэвид продолжал тянуть его за собой. В третьей, красной зоне, находился симулятор землетрясения. Вообще, вся её экспозиция была посвящена различным геологическим процессам. Но, по большей части, она была интересна своей интерактивной площадкой, имитирующей подземные толчки. Все трое зашли на платформу. Элис давно так не веселилась, а Том и Дэвид были просто в восторге! С площадки их было не вытащить, особенно Дэвид не хотел уходить. Но всё же Том взял мальчика за руку и сказал: - Пойдем? - Хочу ещё! - Дэвид не унимался. Том остановился и, сделав загадочное выражение лица, произнёс: - А я ведь не сказал тебе, что главный сюрприз ещё впереди? - и, глядя на то, как недавно упиравшийся мальчик рванул вперёд, обратился к Элис: - Я говорил, что у тебя замечательный сын? Том вёл семейство Литтл в сторону одного из корпусов музея. Познавательная прогулка отняла у них больше трёх часов. Побоявшись, что Дэвид устанет раньше времени, Том и Элис просто проигнорировали некоторые выставочные залы. И вот, подойдя к двери мужчина произнес: - Вот мы и пришли. На двери красовалась табличка "Поразительные бабочки". В небольшом павильоне порхали сотни эфемерных созданий. Из-за искусственно поддерживаемого климата жарких тропиков было очень жарко. Зайдя внутрь, Элис тут же сняла кардиган, оставшись в одной лишь блузке. Перекинув кардиган через сумку, она прошептала: - Том... это потрясающе! - Я же обещал вам сюрприз, - Том легонько коснулся талии девушки, подгоняя её вперёд. Бабочки были повсюду. Одни из них садились на головы посетителям, другие спокойно покачивались на листьях растений. Маленький Дэвид завороженно наблюдал за происходящим. Таких великолепных созданий он ещё никогда не видел. Бабочки действительно поражали своей красотой. Голубые, ярко-алые, оранжевые, лимонные и даже бабочки с полностью прозрачными крыльями были похожи на цветы среди тропических растений. Вдоль стены стояли столы. Подойдя к одному из них, мальчик увидел пластиковые тарелки. На одних лежали кусочки бананов, манго, апельсинов и прочих тропических фруктов,на других - лилии, колокольчики и другие полевые и садовые цветы. На фруктовой тарелке неподвижно сидела ярко-голубая бабочка. Мальчик захотел дотронуться до неё пальцем, что бы убедиться, настоящая ли она. - Дэвид, подожди! - Том подошёл к малышу и присел рядом с ним. - Бабочки - очень нежные существа, и их нельзя трогать руками. Малыш понимающе кивнул: - А что она делает? И как её зовут? - Голубая Морфо. И сейчас она присела на тарелку пообедать. Посмотри, им специально разрезают фрукты, потому что у бабочек очень тоненький хоботок, они не могут проткнуть кожуру. Теперь понимаешь, насколько они нежные? - А-а-а, - задумчиво протянул мальчик. - А её точно нельзя потрогать? Том продолжил: - Если ты тронешь бабочку за крылья, с них слетит пыльца, и она не сможет летать. На лице мальчика отразился испуг, и он осторожно отошёл от стола. Ему совершенно не хотелось причинять вред такому хрупкому существу. Том отошёл мальчика и принялся искать глазами Элис. Тем временем девушка краем глаза наблюдала за ярко-желтой бабочкой, которая села ей на блузку. Хидллстон подошел к подруге и слегка коснулся кончиками пальцев её плеча, на котором красовалась бабочка. - Я уже минут пять с ней стою. И почему она на меня села? - Элис видела, как бабочка осторожно переползает с её плеча на пальцы мужчины. Том подождал, пока насекомое окончательно переместится на подушечки его пальцев и осторожно вытянул ладонь вперёд. Девушка молча наблюдала за завораживающей картиной: длинные тонкие пальцы Тома,его узкая ладонь и не менее хрупкая и нежная бабочка. Было ощущение, что его руки только и созданы для того, что бы аккуратно обращаться с этими невесомыми созданиями природы. Том повернул ладонь к Элис. - Наверное, она подумала, что ты - цветок.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.