***
Артур мерил свою комнату шагами. Совет действительно затянулся; он надеялся, что ему все-таки удастся хотя бы начать переговоры с послами. А завтра турнир, после турнира – пир в честь победителя, и снова ему не удастся заняться делами. Эти переговоры почему-то тяжким грузом висели у него на душе. Ему впервые было страшно. Он боялся совершить ошибку. Боялся быть излишне мягким или же слишком грубым и высокомерным в общении с гостями. Потом еще был этот парень. Альфред, чудак, который не удосужился в свое время прочитать инструкцию к заклинанию. Артур вздохнул и покачал головой. Ох, как же все не вовремя! А еще эти проблемы с Гвен и его женитьбой. Да какой вообще смысл женить его сейчас? Ему всего двадцать, он только взошел на трон, толку-то в данный момент от жены? Он все равно пока не сможет уделять ей достаточно внимания, да и зачем мучиться с девушкой, которая к тебе абсолютно равнодушна? Артур это прекрасно понимал. Не то чтобы это его сильно угнетало, но все равно было как-то неприятно. Самолюбие задето, в конце-то концов. Нет. Артур тряхнул головой, отгоняя от себя ненужные мысли. Сейчас он должен думать о послах и о том, как не развязать очередную войну. Сейчас вообще не время для этого, его армия еще не полностью оправилась после недавних походов. Парень снова вздохнул. Хорошо, что у него есть Мерлин, Ланселот и его рыцари. Хорошо, что у него есть те, на кого можно полностью положиться.***
Альфред ожидал от турнира большего. В фильмах, как ни странно, зрелище выглядело даже куда более эффектно, нежели здесь и сейчас. Все заканчивалось также быстро, как и начиналось. Ворота открывались, рыцари и лошади, облаченные в тяжёлые прочные доспехи, стремглав неслись навстречу другу, один сшибал копьем другого и вот, собственно, все. Нет, первые пару заездов его еще захватили. Но потом ему стало скучно. Когда он сообщил об этом Мерлину, тот усмехнулся, и принялся рассказывать Альфреду забавные истории об артуровых походах и прочем. Парень, отвлекаясь, периодически бросал взгляд в сторону послов. Оба молча сидели, практически не общаясь. Только обменивались иногда между собой короткими фразами. Артур также спокойно и молча наблюдал за турниром. В его глазах зажегся огонек только когда на арену вышел Ланселот. Ясное дело, что король болел за друга. Но реакция сидевшей рядом Гвиневеры не оставила у Альфреда и капли сомнений насчет ее отношений с рыцарем: до этого сидевшая спокойно с совершенно скучающим видом, она вдруг выпрямилась, напряглась и даже сильно вцепилась в подлокотники кресла. С учетом того, что все, за исключением Альфреда, наблюдали за турниром, никто этого и не заметил. Американец только покачал головой. Девушка ему сразу не понравилась. Она хоть и была красавицей, которых еще поискать надо, но что-то в ней отталкивало. Как-то свысока она смотрела на окружающих, за исключением нескольких «избранных», в число которых, кстати, входил и Ланселот. В общем, Альфред еле дождался окончания турнира. Он даже был не в курсе, кто выиграл. Парень умудрился заболтать всех, кто сидел поблизости; странно, что он до Артура еще не добрался. Придворные, попавшие под влияние Джонса, были очарованы «этим юным господином». Альфред иногда ловил на себе заинтересованные взгляды обоих послов, которые, к их великому сожалению, сидели слишком далеко и не могли принять участие в беседе. Так что на пиру Альфреду скучать не пришлось. Компания у него подобралась сразу же, а благодаря богатым одеждам, в которые его рядил Мерлин, ни у кого не оставалось сомнений, что юноша определенно сын богатого землевладельца, имя которого тщательно скрывалось. А вот Артур откровенно скучал. Ему приходилось молча сидеть за столом бок о бок с хмурой Гвен и наблюдать за тем, как растет популярность его нового знакомого. Даже оба посла, дорвавшись, наконец, до парня, о чем-то весело говорили с ним, и среди окружавших их господ частенько звучали взрывы громкого хохота. И вот, наконец, заиграла музыка, дав начало танцам. Кавалеры мигом разошлись к своим дамам, а Альфред остался в одиночестве. Он отошёл к стене и, скрестив руки на груди и улыбаясь, наблюдал за остальными. Артур позволил Ланселоту пригласить Гвен на танец, а сам, поднявшись с места, подошел к Альфреду и, скопировав его позу, также принялся наблюдать за танцующими. - Ну как тебе? – не отводя взгляда, Артур. - Веселее, чем я думал, - ответил Альфред, повернувшись к Артуру. – Вон тот парень, кстати, - он указал на немца, - Гилберт, один в один мой знакомый библиотекарь. - Из твоего времени? - Ну, разумеется. А ты как же отпустил от себя свою красавицу? - Издеваешься, да? – усмехнулся Артур. – Я прекрасно понимаю, что она на дух меня не переносит. Так уж лучше я буду как можно реже видеть ее надутые губы и хмурое лицо, позволяя ей делать, что вздумается. - А загуляет? - Что, прости? - Ну… изменять начнет? - Главное, чтобы это не стало достоянием широкой общественности. Альфред удивленно воззрился на Артура. - То есть, ты вот так просто сдашься? - Нет, я просто не буду начинать бороться. Артур бодро улыбнулся, и в его глазах заиграли веселые огоньки. - Знаешь, мне пока не хочется, чтобы Мерлин отправлял тебя домой. Поедешь завтра с нами на охоту? Ты же сидишь в седле? - Ну…, - Альфред быстренько прокрутил в голове воспоминания о занятиях верховой ездой, на которые ходил полгода назад, - вообще да, но я не уверен… - Отлично, - Артур хлопнул его по плечу. – Тогда я пошлю слугу разбудить тебя в нужное время. - Хорошо, - кивнул Альфред, и тут же пляски закончились, а гости снова разошлись кто куда. Альфреда вмиг окружили новые «друзья». Артур быстро прошел обратно к своему месту. Вдруг Альфред заметил стоявшую у колонны напротив него девушку. Статная леди, с темными волосами и яркими, карими глазами, легко улыбаясь и склонив голову на бок, подмигнула парню и осторожно поманила пальцем. Как можно было сопротивляться чарам такой красавицы! Тысячу раз извинившись и уверив всех, что сразу же вернется, Альфред пошел к незнакомке, однако той уже и след простыл. Моргнув и повертев головой, Альфред обошел колонну и, так никого и не найдя, вернулся обратно к собеседникам. «Глючит меня, что ли?» - пронеслось у Альфреда в голове. Но он ошибался. Красавица была вполне себе реальной. Она уже давно вышла и скрылась в темных коридорах замка. А когда поздно ночью, после окончания пира, Мерлин вернулся в свою башню, то обнаружил комнату в ужаснейшем состоянии: книги, одеяла, одежда, бумаги – все, все валялось на полу. Стало ясно, что кто-то что-то здесь искал. И нашел. Книга Мерлина с заклинаниями, как выяснилось позднее, пропала.