Здесь и сейчас

NC-17
Завершён
120
автор
From Russia соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 14 516 слов, 9 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
120 Нравится 33 Отзывы 21 В сборник

6. Время приключений. Часть 1

Настройки
От Соавтора: я искренне желаю дорогому моему Автору больше вдохновения и меньше лени. А пока, немного от меня) Решение отправиться на поиски Морганы, принятое на совете, было логичным и абсолютно понятным. Менее логичным казалось желание Артура взять Альфреда с собой. И Мерлин, оставшись наедине с королем в его комнате, не преминул ему об этом сообщить. - Артур, о чем ты думаешь? Этот странный… - тут маг запнулся, подчеркивая этим всю необычность Джонса, - странный молодой человек не выдержит и пары дней в походе! Знаешь ли ты, что в его мире езда на лошади – развлечение, не больше пары часов! Мне неудобно об этом говорить, но, боюсь, его… ммм… тело не выдержит целый день в седле. Да к тому же ночевки в палатке, обмывания в ледяных ручьях – это не для него. - Хочешь сказать, что его нужно оставить здесь? – Артур оперся о подоконник и обвел взглядом Камелот. – Кто будет следить за ним в наше отсутствие? - Гвене… - Нет. - Это капризы, Артур. И ты сам понимаешь, что Альфреду лучше остаться здесь. - Нет, Мерлин, - король обернулся к магу и едва улыбнулся. – Это больше, чем каприз. Веришь ли – я чувствую, что обязан взять его с собой, - Артур прижал правую руку к груди. – Это очень сложно, но ты же должен понять, Мерлин. Маг опустился на стул и сложил худые, без привычных уже морщин руки, на колени. Не меньше разговора об Альфреде, его волновал другой вопрос, но он медлил задавать его, боясь услышать ответ. И все же произнес в спину вновь смотревшему в окно королю. - Ты доверяешь мне, Артур? Не откажешься от меня теперь, когда я… такой? Король не повернулся, но Мерлин видел, как дернулся он, вскидывая голову. - О чем ты говоришь? – Артур склонил голову и чуть обернулся, одаривая мага полуулыбкой. – Ты мой самый близкий друг. Могу ли я хотя бы подумать о том, чтобы оставить тебя, после всего, что ты для меня сделал? Что сделали мы вместе? Не говори таких глупых вещей, или я подумаю, что вместе с возрастом тебя покинул и ум. - Ничего не покинул! – выпалил Мерлин и тут же смущенно отвернулся – ум остался, но хваленая выдержка оказалась привычкой скорее тела, чем духа. - Поможешь Альфреду собраться? – в голосе короля звучал смех. – Пусть с собой у него будут не только простые пожитки, но и пара амулетов. И да, придумай что-нибудь, чтобы его, как ты выразился, телу, было более комфортно. - И почему я должен это делать? – маг поднялся, отмечая, что помолодевшее тело имеет больше сил. – Думаю, пара подушек и частые остановки спасут положение. И все же, я считаю… - Ну хватит, Мерлин, - Артур махнул рукой в сторону двери. - Ах, Его Величество желают побыть одни, - с явной язвительностью в голосе проговорил маг и даже зажмурился от удовольствия – он был едва ли не единственным, кому было позволено говорить с Артуром в таком тоне. – Тогда, оставлю Вас наедине с Вашими думами. - Прекрати! – раздраженно бросил Артур и шагнул вперед – но Мерлин тут же скрылся за дубовой дверью. - А зачем подушки? Альфред обошел свою лошадь и потрогал наощупь синюю материю. Две тонких бархатных подушки были крепко привязаны и седлу и смотрелись, по меньшей мере, нелепо. - Для удобства, - невозмутимо ответил Мерлин, подтягивая стремя своего коня. – Не думаю, что раньше ты подолгу сидел в седле, поэтому мы с Артуром решили, что нужно обеспечить тебе комфорт в твой первый раз. - В первый раз?.. – Альфред глупо улыбнулся, но тут же одернул себя. – Вернее… спасибо тебе за это! И Артуру тоже. - Поторопитесь! – послышался окрик короля, и маг поспешно подсадил Джонса, помогая устроиться на подушках. - Удобно? - Нормально! Не принцесса, доеду как-нибудь! – Альфред неловко дернул ногами, и лошадь послушно двинулась вперед. - Да уж, принцессы в седле держатся куда лучше тебя, - пробормотал Мерлин, легко запрыгивая на коня, и догнал Альфреда. – Старайся держаться рядом со мной. Молодые люди прошли вперед, оказываясь позади короля, рядом с которым должны были ехать послы. Те, на абсолютно одинаковых гнедых, неспешно приближались к общему строю, переговариваясь о чем-то и бросая редкие неопределенные взгляды на наездников. И Мерлину отчего-то казалось, что двое чужеземцев смотрят именно на него, хотя ясно было, что особое их внимание привлек Альфред. Который тем временем как мог выворачивался в седле, стремясь рассмотреть внимательнее двор и замок. Успокоился он, только когда лошадь недовольно фыркнула и ударила копытом о камни. Уже через несколько минут Джонс восторженно провожал взглядом каменные стены Камелота и мост, удаляющиеся с каждой секундой. Выехав за городскую стену, Артур пришпорил лошадь, и вслед за ним ускорились остальные. Американец вцепился в седло и сдавленно охнул, чувствуя размеренные толчки под собой, и вновь губы его разошлись в странной улыбке – Альфред знал такой ритм многим лучше, чем предполагал Мерлин. Улыбка сошла на нет примерно через час, и Джонс в душе искренне благодарил предусмотрительного короля и его мага – уже сейчас ему казалось, что его ягодицы – один сплошной синяк. Подушки примялись, от постоянных толчков картинка перед глазами перестала быть четкой, а слух устал от перестука копыт и шума ветра. И потому полоска леса, показавшаяся из-за холма, показалась измученному Альфреду оазисом в бескрайней пустыне. Лошади сбавили шаг, и Джонс едва сдержался от облегченного стона, въезжая в прохладную тень леса. Дорога, больше похожая на широкую тропу, могла уместить только одного, и Альфред оказался между франком и магом. Откинувшись назад, Джонс тихо спросил у Мерлина. - А где мы будем ночевать? - Недалеко отсюда есть поселение, - ответил маг. – Если доберемся до него ближе к закату, то останемся там, а если не успеем – заночуем в лесу. Нам всю дорогу сопутствует река, стоит только свернуть направо – и мы выйдем к ней, напоим лошадей и устроим ночлег. Но Артур надеялся дойти до деревни, так что, скорее всего, тебе не придется спать на жестком этой ночью. - Надеюсь. - Здесь так сыро… Франциск вел лошадь под уздцы, подергивая плечами. Деревушка встретила путников мелким, неприятным дождем и низким почерневшим небом. Гилберт, идущий рядом, усмехнулся и поправил капюшон. - Неужели у тебя на родине суше? - Там земля греет. Немец согласно кивнул, не отвлекаясь от наблюдения за Альфредом и Мерлином. - Много странного произошло с тех пор, как мы прибыли в Камелот, - заметил Гилберт. – До меня доходили слухи о невиданной силе колдовства, но, признаться честно, я не считал их чем-то достойным внимания. Как могут пара слов и пасс рукой сломать стену – думал я. Но эти двое… живое доказательство, а не слова путников или нерадивых вояк. - Ты, кажется, совсем не веришь в чудеса, - улыбнулся Франциск, стирая с лица морось. – Я думаю, сила Артюра и его королевства гораздо больше, чем мы можем видеть сейчас. Ты только представь, армия волшебников! Кто знает, сколько таких, как Мерлин или та загадочная Моргана, скрываются в лесных поселениях? Этот королевский маг точно должен знать, кто и где ведает магией! Гилберт внимательно посмотрел на Франциска и приблизился к нему, понижая голос. - Хочешь переговорить с ним? Не думаю, что получится. У них с королем крепкая дружба, да и помни – Мерлин имеет лишь внешность мальчишки. На самом деле он стар и мудр. - Нужно быть смелее, пока он смущен своим положением! – в ответ шепнул франк. – И нам в этом нужно поспешить! Вот только этот путешественник… - Альфред. Артур испытывает к нему интерес не меньший, чем мы, и должен наступить момент, когда король заберет его на разговор. - А Мерлин останется один. Гилберт удовлетворенно хмыкнул и ускорил шаг, а Франциск, не скрывая улыбки, поспешил за немцем. Его беспокойная душа нашла единомышленника, более приземленного, но не менее азартного.
120 Нравится 33 Отзывы 21 В сборник
Отзывы (1)