Здесь и сейчас

NC-17
Завершён
120
автор
From Russia соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
34 страницы, 14 516 слов, 9 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
120 Нравится 33 Отзывы 23 В сборник

7. Время приключений. Часть 2

Настройки
До поселения доехать, к великому разочарованию Альфреда, они не успели. - Ставим лагерь! – раздался голос одного из командующих. Альфред спешился (хотя, это очень сильно сказано) и, тяжело вздохнув, отправился помогать собирать хворост на костер, ибо сам понимал свою непригодность для всего остального. И зачем только Артур потащил его с собой? Толку-то от него все равно никакого. Он на лошади усидеть не может, а что будет, когда дело дойдет до настоящего сражения? Он меч видел пару раз и то в музее! Мрачные мысли и видения его возможного ближайшего, крайне безрадостного будущего не покидали его с самого утра, а теперь стало еще хуже: он нервно дёргался, когда где-то рядом взлетала птица или ухала сова. А каждый раз, когда какая-нибудь ветка хрустела под чьим-нибудь тяжелым сапогом, метаморфозы на лице парня происходили со скоростью света. Короче говоря, несчастный оставил добрую половину своих нервных клеток в этом треклятом лесу. - Я уж подумал, ты потерялся, - покачал головой Мерлин, когда Альфред вернулся. - Тебя приставили со мной нянчиться? – усмехнулся американец. - Да за тобой целый отряд ходить должен, чтоб ничего не случилось. Изнеженный ты очень. И неприспособленный ни к чему. Альфред молча отвернулся. Ну, спасибо за лишнее напоминание, что уж! - Где моя палатка? - Справа от королевского шатра. И да, Артур просил тебе передать. В руках парня оказался короткий меч в прочных ножнах из грубой коричневой кожи. Он взялся за эфес – как будто специально для его руки сделан. Альфред слабо улыбнулся, и покрепче ухватившись за рукоять, вынул оружие. Лезвие отражало блики от разгорающегося костра, и парень пару раз замахнулся, да настолько неумело, что вызвал улыбку некоторых свидетелей этой сцены. Многие относились к нему довольно снисходительно, но некоторые, включая Ланселота, лишь недовольно морщили нос. А презрительная усмешка помогала еще яснее истолковать их поведение. - Ты ведь ни разу не сражался? – из-за спины раздался спокойный голос Артура. - Нет, - покачал головой Альфред, - убирая меч обратно в ножны. – Хотел записаться в секцию по фехтованию, но как-то не сложилось. - Секцию? - Хорошо, хотел брать уроки фехтования, - улыбнулся Альфред Артуру, лицо которого, на его взгляд, становилось невероятно милым, когда тот впадал в замешательство. - Понимаю, - протянул король. – Достань меч. - Зачем? - Я мог бы показать тебе пару приемов. - Прямо здесь? – Альфред смущенно оглянулся и сразу же ощутил на себе несколько десятков любопытных взглядов. - Тебя что-то смущает? – удивился Артур. - Все смотрят. - Можно подумать, это будет чем-то не приличным! Доставай меч, Альфред. Американец тяжело вздохнул, но послушался. Снова крепко схватившись за рукоятку, он высвободил оружие из ножен, и встал прямо перед Артуром. - Во-первых, ты должен принять правильную стойку. Расставь ноги немного в стороны… Не так широко. Да, хорошо, и согни их в коленях. Присядь немного и наклонись вперед. Ладонь Артура легла на спину Альфреда. Он не немного надавил, заставляя Альфреда податься вперед. - Хорошо, - Артур удовлетворенно кивнул. – Теперь крепче ухватись за меч. Он должен стать продолжением твоей руки, понимаешь? Только тогда ты сможешь управиться с оружием. Артур уже стоял перед ним, держа наготове свой клинок. Взмах, и Альфред едва успел подставить свой меч, чтобы хотя бы попытаться отвести удар. Клинки скрестились в воздухе, и американец едва сумел удержать свой в руке. - Неплохо, - улыбнулся Артур. – Думаю, я все-таки смогу тебя чему-нибудь научить. *** - Рука болит? – заботливо поинтересовался Мерлин, сидя рядом с Альфредом у костра. - Есть немного, - соврал Альфред. На самом деле она ужасно болела. Мышцы с непривычки принялись выражать недовольство от чрезмерных нагрузок. - Завтра легче не будет, - сказал Мерлин. – Но ты действительно держался молодцом. - С чего это Артур решил учить меня? – стало ясно, что вопрос этот волновал Альфреда уже в течение всего вечера, и он наконец решился его задать. - Я не знаю. Видимо, ты ему нравишься. - Чем? Мы ведь даже толком не общались. - Я думаю, тебе лучше спросить его об этом. Я не умею читать мысли. - А жаль, - притворно вздохнул Альфред. – Я бы не прочь узнать, за что на меня дуется Ланселот. Мерлин усмехнулся. - А ты не догадываешься? Артур уделяет тебе больше внимания, чем ему – лучшему другу! - Зависть? – Альфред хитро сверкнул глазами из-за очков. - Бесспорно. Но будь осторожен. Зависть всегда толкала людей на ужасные поступки. - Не думаю, что благородный рыцарь Круглого стола опуститься до банальной пакости. Мерлин покачал головой. - Я тебя предупредил, Альфред. Взявшись учить тебя сегодня, Артур наиболее ясно выказал свое к тебе расположение. И не всех это устраивает. Его я уже предупреждал. Он меня не послушал. - Не хотелось бы мне стать причиной какой-нибудь дурацкой интрижки… - Уже, - Мерлин потянулся. – Ложись спать. Разбудят рано, а ехать нам еще далеко. Спорить Альфред не стал. Он встал, и пожелав доброй ночи Мерлину отправился в свою палатку. Там его уже ждало некое подобие современного спального мешка. Тяжело вздохнув и уже предвкушая «чудесный» сон на тысячи мелких камушков и веточек, Альфред, как смог, освободился от части своей экипировки и лег. - Хорошо, что я все-таки не принцесса, - проворочал парень, укладываясь поудобнее. *** - Заходи, Ланселот. Я уже вижу, что ты чем-то недоволен, - Артур постарался сдержать вздох и повернулся к вошедшему в шатер другу. - Не мне осуждать твои действия, Артур, но… - Оставь Альфреда в покое, - отрезал король, сразу же поняв, к чему ведет его рыцарь. - Просто скажи мне, чем он заслужил такое внимание с твоей стороны? Чем он лучше меня? - Он не предавал меня, Ланселот. Ты думаешь, я не знал, - Артур слабо улыбнулся, вглядываясь в удивленное лицо рыцаря. – Про вас с Гвен. Я не хотел сначала верить глупым, как мне тогда показалось, слухам и сплетням, которыми царский двор попросту переполнен. Но как-то раз я случайно столкнул кипу бумаг с ее стола и нашел твои письма. Знаешь, будь это кто-либо другой, я бы даже не обратил бы внимания, ибо прекрасно понимал, что расположения Гвиневеры мне уже не добиться. Но… Артур неожиданно замолчал и покачал головой. - У меня больше нет друга, Ланселот. Так не мешай мне наслаждаться обществом того, кто пока еще искренен душой и сердцем. Ты же теперь лишен этого качества. И если хоть что-нибудь случиться с Альфредом, я буду знать, кто виноват, учти это. - Ты считаешь, я способен пойти на такую низость? – голос рыцаря дрожал от негодования, а глаза сверкали яростными огоньками. - Вполне, - кивнул король. – Можешь идти. Ни слова не сказав, Ланселот быстро вышел. Артур устало вздохнул и сел на один из стульев. Чем ему так приглянулся Альфред? Этот неуклюжий светловолосый парень с какими-то непонятными кругляшками на носу. Возможно, не будь Артур королем и имей он возможность распоряжаться своим временем и жизнью так, как хотел, он бы непременно познакомился с этим горе-путешественником во времени поближе. Как много было у него вопросов! Во что превратиться его королевство? Какими станут люди? Прекратятся меж ними бессмысленные войны? Но в дороге он был вынужден ехать в окружении свиты телохранителей, а в лагере любой его косой взгляд в сторону паренька будет засчитан как один из знаков расположения. Альфред будет удостоен еще большим вниманием со стороны остальных, так зачем Артур будет создавать ему такие проблемы? И все же сегодня он уже вызвался учить его. Он не послал одного из лучших солдат, нет, он сам пошел к нему. Да еще и выдал меч из личной оружейной. Артур покачал головой. Какая собственно разница? Как только они вернут Книгу, Мерлин сразу же отправит Альфреда домой, и все про все забудут. И он тоже. Можно свести общение с парнем к минимуму и ограничиваться лишь уроками фехтования. Да, именно так он поступит. Не стоит добавлять проблем себе и создавать их остальным. Он уже привык к одиночеству, он привык к отсутствию друзей. Он любим своим народом, и этого, как казалось Артуру, вполне достаточно.
Примечания:
120 Нравится 33 Отзывы 23 В сборник
Отзывы (1)