Глава 5 "Открой свое сердце"
15 февраля 2015 г., 18:36
Глава 5 "Открой свое сердце"
POV Автор.
Астрид сообщила ее спутникам, что в деревне их встретят без криков и оружия.
Пока Хедер и Аскольд вместе с драконами направились к центральной площади, всадница в сопровождении Ланеас и маленького Эйдана шагали в сторону дома лекаря.
― Астрид, скажите, ваши раны – это следы от боев? ― Поинтересовалась мать мальчика.
― Ну, можно сказать, что да. Нас не очень дружелюбно встретили сегодня в лесу, к счастью для меня, друзья всегда рядом в трудную минуту.
― Вы наверняка говорите о банде Мэйдора. Он и его люди давно держали в страхе всю округу.
― Теперь не будут, они слегка «ошиблись», когда подошли к нам. ― Астрид слегка улыбнулась и посмотрела на свою новую знакомую.
Пока они беседовали у дома целительницы, та успела подойти и пригласить их пройти внутрь.
Астрид , ожидавшая увидеть женщину лет пятидесяти, была весьма удивлена, когда перед ней прошла молодая женщина, лет двадцати восьми с совершенно седыми волосами.
― Меня зовут Амалия. ― Представилась лекарь.
― Очень приятно, я Астрид. ― Женщина старалась не разглядывать странную внешность новой знакомой.
Женщина присела на небольшой деревянный стул и стала ждать, пока Амалия принесет целебные мази и повязки.
― Это всего лишь царапины, я не знаю, почему Аскольд поднял из-за них столько шума. ― Белокурая наездница усмехнулась, еще раз взглянув на свои руки, которые еще накануне вечером сожгла волна боли.
― Порезы глубокие, к тому же ты потеряла много крови из-за этого, так что я наложу тонкие повязки, пропитанные соком трав, и все скоро заживет. Даже сегодня вечером сможешь спокойно взяться за рукоять клинка или чью либо руку, боль будет, но не такая сильная. ― Улыбнулась седая целительница и принялась перевязывать ладони.
― Спасибо.
Вдруг в дверь без стука вошел высокий мужчина с мечом, покоящимся в ножнах.
― Ну как ты? ― Зеленоглазый воин посмотрел на Астрид и улыбнулся.
― Как видишь Аскольд, я иду на поправку.
― Ну, вот и славно, ― он небрежно выдохнул и заставил Ланеас с Амалией переглянуться, ― я тогда пошел, там Хедер и драконы…куча народу, в общем, сама понимаешь. Мы тебя ждем на площади.
Он вышел так же быстро, как и зашел.
― А это твой муж? ― невинным голосом спросил Эйдан.
― Эйдан! ― Прикрикнула на него мать.
― Что? Что ты… нет. ― Астрид смущенно и едва ли не закашлявшись от удивления, посмотрела в сторону окна. ― Он лишь друг.
― Друг, друг это хорошо. Но он на тебя так посмотрел, ты ему явно нравишься. ― Семилетний мальчик вновь улыбнулся и выбежал из дома.
― Эйдан Дерстоун, а ну вернись! ― Ланеас украдкой взглянула на златовласую наездницу.―Ты прости, Астрид, он еще ребенок, сам не понимает, что говорит, я побегу, а то он еще вдруг неприятности влезет.
Когда мать выбежала из дома, наедине остались только целительница и жена вождя.
― Может он и ребенок, но говорит он точно верные вещи. ― Амалия села напротив новой знакомой.
― О чем это ты?
― Астрид, перед твоими глазами человек, которому ты не безразлична, поверь, это видно сразу. Но вот почему ты не желаешь это осознать, отталкиваешь его?
― Вы меня встретили впервые чуть менее часа назад, и говорите так, словно вы все это время следовали за мной, все путешествие были рядом.
― Ну, один его взгляд, один твой жест и мне все стало ясно.
― Нет, он лишь сопровождает меня и Хедер, а после того как задуманное мной свершится, он уйдет. К тому же нельзя вот так взять и, не узнав толком ничего о человеке, полюбить его.
― А может быть, он тебя знает тебя довольно хорошо, просто ты об этом не догадываешься. Может быть, ты ему напоминаешь того, кого он хорошо знал в прошлом. А он…― Амалия посмотрела Астрид в глаза, и от этого ей стало не по себе. ― Он сам для тебя кого-то напоминает, и ты боишься предать человека, которого в нем теперь видишь.
Закрыв глаза, всадница вновь увидела вспышками тот момент, когда стеклянные часы бьются, а ее возлюбленный смотрит на нее в последний раз.
― Спасибо за лекарство и… и помощь, я пойду.
Хофферсон была готова выйти на улицу, но ее остановила лекарь.
― Ты уходишь от меня, не задав вопроса, который возник у тебя в голове тогда, когда ты впервые меня увидела.
― Я думаю, что это не мое дело, не хочу лезть в чужую душу, как каждый желает подобраться к моей.
Женщина встала у окна и, посмотрев на то, как люди знакомятся рептилиями, улыбнулась. Затем Амалия отвела от них взгляд и посмотрела на Астрид своими неистовыми ярко-серыми глазами.
― Я такой родилась. Меня не пугали, не мучили, не выжигали мне их. С рождения они такие белые, словно седина у старейшины в бороде. ― Женщина взяла копну своих длинных волос и стала заплетать в косу. ― Может быть, это дар или что-то такое, что мне дано с детства – способность понимать и видеть душевные раны людей. А теперь прости, я бы хотела немного отдохнуть, мне еще нужно будет вернуться к работе в поле.
Кивнув головой, Астрид Хеддок вышла и, закрыв за собой дверь, выдохнула.
После тяжелого дня расспросов и рассказов деревенским детям о своих приключениях, Астрид и Хедер свалились с ног у большого костра, который жители разжигали каждый раз на большой поляне за деревней, когда принимали гостей. Они устраивали своего рода небольшой праздник с танцами и музыкой, расставляли столы с угощением. Любимую традицию они не стали нарушать и в тот вечер.
Блондинка устало потянулась и посмотрела на подругу.
― Леди Хедер, скажу вам честно, вы похожи на сонную жуть. ― Астрид смахнула челку со лба и рассмеялась.
―Ах, простите леди Астрид, я не думала, что проведу весь день за одной большой лекцией по драконоведению. ― Ответила с сарказмом черноволосая всадница.
― Ладно, не так уж это и было трудно. Тут народец что надо. Они хорошие люди, сейчас мало, где тебя встретят так радушно. ― Жена вождя посмотрела на противоположную сторону костра, за большой стеной пламени которого были видны лица людей, говоривших между собой, смеявшихся.
В их числе был и Аскольд.
― Знаешь, я, наверное, пойду к Фриге. Думаю, что с меня на сегодня веселья хватит. ― Хедер поднялась и спокойно удалилась по освещенной факелами деревенской улочке.
Оставшись в одиночестве Хофферсон, околдованная живительной музыкой, не заметила того, что остановила свой взгляд на высоком мужчине с зелеными глазами, который нисколько не смутился, поймав ее задумчивый взор на себе.
Аскольд приподнялся со своей скамьи и обошел большой горячий костер.
― Я могу присесть? ― Загадочно спросил он.
― Конечно.
― Как тебе праздник?
― Давно на таких не бывала, напоминает мне о доме. ― Собеседница улыбнулась краешком губ.
― Я тоже. Да и последний из них был так давно, что уже тяжело вспомнить, кто был со мной в тот вечер. Хотя… Я тогда здорово напился, аж вспомнить страшно.
― Ну, я, по крайней мере, не видела тебя в усмерть пьяным и лежащим у костра. ― Засмеялась женщина. ― А значит, что ты точно извлек уроки из прошлого.
― Ну, зато я за все это время не разучился танцевать. Музыка сейчас подходящая, ты не хочешь?
― Чего? Потанцевать с тобой?
― Я не думаю, что путь, который ты выбрала еще раз пройдет через такую вот веселую деревушку с хорошей музыкой и добрыми людьми.
― Ну, ладно.
Аскольд протянул Астрид руку, и та спокойно подала вперед свою.
Мужчина учтиво поклонился всаднице, а затем она ответила ему ответным поклоном.
Скрестив ладони, они стали кружиться, аккуратно шаг за шагом делая незатейливые движения.
Хлопок и разворот, и вот уже касания двух левых рук и двое кружатся в совершенно ином направлении. Их пальцы скрещиваются и переплетаются между собой. Астрид слегка отходит назад, как и Аскольд, но после шатен притягивает ее к себе, повторяя это движение снова и снова.
Шаг, поворот и горячий воздух от костра сливается с молчаливой прохладой вечера, окружая всех танцующих.
Взяв женщину за руку, он отводит ее подальше от костра.
Викинг вновь прикасается к ее ладони и делает круг.
Воин приседает на одно колено и всадница, нежно прикоснувшись к его кончикам пальцев обходит его кругом с вытянутой в верх кистью, руки ее все еще были перемотаны, но как сказала Амалия: «Даже сегодня вечером сможешь спокойно взяться за рукоять клинка или чью либо руку»; Астрид присаживается напротив него.
― Ладно, ты убедил меня. Танцуешь ты хорошо.
― А ты сомневалась?
― Слегка.
― Ну, тогда держитесь крепче леди, и не потеряйте голову!
В этот момент ритм меняется на более живой и быстрый.
Два хлопка в ладоши, звон разбитой бутылки и танец оживает.
Схватив за талию, Аскольд подбрасывает спутницу вверх и покружив на руках опускает на землю.
Затем плотно прижав к себе вытягивает ее руку в сторону и обхватив за талию с загадочным блеском в ясных глазах резко разворачивается и пускается в головокружительный и быстрый пляс.
Другие пары не отстают, но движения настолько быстры, что их не удается даже заметить. Они попросту сливаются огнями и теряются за вуалью из звуков флейты и скрипки.
Музыка лишь ускоряется, сбивая ненароком дыхание танцующих.
Отдернув Астрид от себя на расстояние вытянутой руки, мужчина резко одергивает ее назад и ее свободная ладонь замирает на его трепещущей груди у самого сердца, еще продолжающего биться такт с музыкой.
Аскольд вновь отводит ее от себя.
Пару хлопков в ладоши и секунда на то, чтобы перевести дыхание, затем все снова повторяется: отпускает, а затем, вновь схватив за талию, несколько раз поднимает в воздух, кружит ставит ее на землю лишь тогда, когда звуки музыки уже достигли своего пика.
Он осторожно придерживает ее, в то время как воительница опирается на его широкие плечи и едва достает кончиками сапог до горячей от танцев земли.
Мелодия деревенских музыкантов подходит к своему завершению и все танцующие пары весело смеются.
Отдышавшись Женщина с легким головокружением спотыкается и придерживаясь за плече Аскольда проходит к скамье.
― Это было здорово. ― Не скрывая улыбки, золотоволосая леди смотрела на друга. ― Но теперь мне бы не помешала спокойненькая прогулка, где-нибудь в тишине.
― Хочешь, чтобы я составил тебе компанию?
Астрид, уже не пугаясь смотреть на викинга, ответила, что согласна.
Двое вышли за ворота деревни в нескольких метрах которую огибала небольшая речушка и сели на песчаном берегу.
― Я тебя хотела спросить об одной вещи. ― Начала Астрид.
― О чем это?
― Ты знаешь обо мне столько всего, а мы о тебе только то, что ты был пленником Эдара, скрываешься от какого-то Хакона. Ну и то, что отлично танцуешь. Вот и все.
― Ты хочешь расспросить меня о моем прошлом? ― С небольшой тревогой в голосе спросил он ее в ответ.
― Да…
― Ну, я даже не знаю с чего же мне начать. Наверняка стоит сказать, что я из небольшой деревеньки, что к северу от Торовых Гор. Я был защитником своего народа, охранял спокойствие деревни, ну… сама понимаешь, был рядовым воином. А когда был ребенком, много времени проводил с отцом, он был лекарем, помогал людям, но вот его не стало, и я решил, что тоже должен быть нужным. Я не помню того, как я жил с момента смерти отца до того как…
― Как что?
― Как встретил ее. Эльвёр. Она была очень красивой, начитанной, доброй. Я тогда сильно полюбил ее. Эльвёр была младшей сестрой нашего нового вождя Хакона.
В голве Астрид промелькнул момент первой встречи с Аскольдом и его фраза, ненароком, проскользнувшая в то утро :« Вы пришли, что бы отдать меня Хакону? Вы с ним заодно? »
― Это ведь тот человек, о котором ты говорил тогда, когда я зашла в твою «темницу».
― Да. Но он с самого начала был против того, чтобы мы были вместе. Эльвёр решила, что не сможет так жить, да и я сам это понимал. Мы тогда сбежали с ней. Хакон конечно же не смирился с тем, что его сестра так поступила и приказал найти ее и любой ценой привезти. Но они не добрались до нас, не нашли.
И все было прекрасно, мы жили вместе почти два года, в собственном доме на окраине леса. Пока в один прекрасный день все трагически не закончилось.
Я… я возвращался с охоты, а она была дома. Я зашел с добычей в хижину и позвал свою девушку. Она не отозвалась. Я сразу понял, что что-то не так. И только потом до меня дошло, что я стою на небольшой дорожке из крови. Когда я вбежал в комнату, то увидел лежащего в луже крови прямо посреди комнаты волка. Зверь был мертв. Я вновь стал звать Эльвёр и на этот раз дождался ответа - слабого вздоха и стона! ― на глазах мужчины стали накатываться слезы. ― Она умерла у меня на руках в тот вечер, а я ничего не смог сделать…ничего. Я похоронил ее прямо там в доме. Сжег все дотла вместе с этим убийцей. Я не мог там больше оставаться. Когда жители деревни узнали о произошедшем, то слухи о смерти моей возлюбленной расползлись по всей округе и дошли до ее брата. За мою голову назначена награда, поэтому я и попал в плен к людям Эдара.
― Мне жаль.
― Я тогда много чего сделал от горя, хотел было свести с собой счеты, но один старец поведал мне про способ все исправить.
― Про путь к Вратам Хейлема. И ты решил сделать тоже самое, что и я.
― Ну, в общем да. Я не дошел до места, когда меня схватили, ну а старик разболтал о нашем уговоре в одном из трактиров. Поэтому-то ты меня и нашла.
― Теперь понятно.
― А знаешь, Астрид, самое паршивое это то, что ты и Эльвёр, вы так похожи внешне и внутренне, что я не знаю, как сдерживать себя, когда вижу тебя. Мне порой кажется, что это не ты, а она.
― Я думаю, что это Хель играет с нами, испытывает нас, желает поиграть с нашими жизнями, словно кукловод с ее марионетками. ― Астрид посмотрела на своего собеседника. ― Спасибо, что поделился со мной, хотя бы кому то из нас стало чуточку легче…
― Я думаю, что и мне тоже. ― Аскольд встал и помог женщине подняться с земли. И они оба, дружески беседуя, направились обратно в деревню, где все еще шумела музыка, и были слышны голоса веселящихся.