Перевод

See The Rust Through Your Playground Eyes 592

Слэш — в центре истории романтические и/или сексуальные отношения между мужчинами
My Chemical Romance

Автор оригинала:
Idiot_KillJoy
Оригинал:
http://www.mychemicalromancefanfiction.com/Story/24961/See-The-Rust-Through-Your-Playground-Eyes/

Пэйринг и персонажи:
Джерард Уэй/Фрэнк Айеро, Джерард Артур Уэй, Фрэнк Энтони Томас Айеро-младший
Рейтинг:
NC-17
Размер:
Макси, 209 страниц, 47 частей
Статус:
заморожен
Метки: Underage Ангст Драма Насилие Нецензурная лексика Повествование от первого лица Психология

Награды от читателей:
 
«*умерла от переизбытка эмоций*» от Juls555
«До невозможности мило» от wllzft
Описание:
Отец Джерарда, Дон, сразу же после развода с миссис Уэй решает жениться на Линде Айеро. У Линды есть сын. Его зовут Фрэнк и он милый, как новорожденный щенок, сладкий, как сахарная вата и такой невинный, каким только можно быть. А у Джерарда, кажется, особенная симпатия к своему сводному брату.

Посвящение:
Автор, спасибо тебе большое!
Соня, и тебе спасибо! Не знаю кто еще, кроме тебя, в силах исправлять мои глупые ошибки.

Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика

Примечания переводчика:
Мистер Переводчик видит героев примерно так:
Фрэнк
http://s004.radikal.ru/i207/1403/a5/124f1b074bf6.jpg
Джерард
http://s006.radikal.ru/i214/1403/22/4d4e3b2f23df.jpg

Prologue

2 февраля 2014, 17:25
Все было бы хорошо. Все могло бы быть хорошо. Я правда не гомофоб, но все могло бы быть хорошо. … Но это не так. Это не может быть хорошо. В этих условиях, это не может быть хорошо, никогда не будет хорошо. Я знаю, что он не плохой человек, что он любит Фрэнка «от всего сердца»… но я не могу позволить этого. Это не может быть хорошо. Я знаю, что он сказал, что будет заботиться о нем, сказал, что будет любить и защищать его… но я ничем не могу помочь, у меня много сомнений. Он мой мальчик, разве я не имею право сомневаться в намерениях Джерарда? Это не может быть хорошо… не сейчас. Никогда. Не только потому что они оба мужчины (я правда не гомофоб, все могло бы быть хорошо), не потому, что Джерард старше Фрэнка на три года (мой муж тоже старше меня, все могло бы быть хорошо), а из-за обстоятельств. Почему они встретились? Все могло бы быть хорошо. Из-за разных обстоятельств, разных моментов, а я бы смогла поддержать их. Но я не могу позволить это… но так же не могу разрушить. Если бы не некоторые обстоятельства, все могло бы быть хорошо. Но не те, что сейчас. Они не имеют значения. Не женитьба отца Джерарда и меня. Не то что Фрэнк и Джерард сводные братья. … Не то, что Фрэнк болен.
Отношение автора к критике:
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.