ID работы: 1647207

See The Rust Through Your Playground Eyes

Слэш
Перевод
NC-17
Заморожен
606
seigfried бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
209 страниц, 47 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
606 Нравится 556 Отзывы 187 В сборник Скачать

One

Настройки текста
- Джерард, сын, ты готов? – кричал мой отец с первого этажа. - Почти! – крикнул я в ответ. Я стоял возле огромного зеркала, изучая свой внешний вид. И выглядел я, мягко говоря, отвратительно. Мои волосы были ужасно грязные, даже хуже обычного, под глазами виднелись огромные темные круги, а кожа выглядела уж слишком бледной, даже болезненной. По крайней мере, моя одежда была (почти) достойной - белая длинная рубашка, оттенок которой был всего лишь на тон светлее моей кожи, черный жилет и темные брюки, подходящие под цвет моих синяков под глазами. Единственная часть моего наряда, благодаря которому я не выглядел так, будто собрался на похороны, это пара моих обожаемых красных конверсов. Хотя, даже с ними я продолжал выглядеть так, будто собираюсь хоронить домашнего питомца. Но нет, я всего лишь ехал в аэропорт, чтобы забрать новую жену моего отца. Мои родители в разводе всего пару месяцев, а мой отец уже нашел себе новую пассию. Я думаю, все знали, что у него был роман. Может, поэтому они развелись? Моей матери надоело быть обманутой? Возможно, она наконец поняла, что может жить намного лучше. В любом случае, сейчас причина уже не так важна, мой отец женился на Линде Айеро. Когда и где это случилось, никто не знает. Даже меня, сына жениха, не удосужились пригласить на свадьбу. Хотя кому это надо. В любом случае, Линда, будучи той еще шлюхой, имела сына. Сына, которого я еще ни разу не встречал, как и ее в общем-то тоже. Как забавно, два совершенно незнакомых человека собираются переехать в мой дом. Я покачал головой, отходя от зеркала и проходя мимо моей достаточно большой кровати и железной двери. Я закрыл ее и спустился вниз, где меня уже дожидался раздраженный отец. - Доброе утро, сын! Хорошо спал? Посмотри на мои глаза, разве по ним видно, что я спал хорошо? - Отлично! - Ладно, парень! Теперь иди в машину, мы скоро отъезжаем. Я вышел из особняка, направляясь в гараж, где меня уже ждала моя малышка. Моя красивая черная Lamborghini Murcielago. Как же я люблю эту машину. Я залез в нее, завел двигатель и, открыв ворота гаража, выехал к передней части дома. Мой отец был уже там, он сел на заднее сидение, и мы поехали в аэропорт. - Как ты, Джерард? – я чуть не въехал в дерево от неожиданности, мой отец никогда не интересовался моей жизнью, вообще никогда. - Хорошо, - я дал ему свой привычный ответ на все возможные вопросы. - Не ври мне… Ты выглядишь ужасно. - Я в порядке. - Ты похож на смерть. - Черт возьми, большое спасибо. Ты тоже великолепно выглядишь. - Джерард, я беспокоюсь о тебе и хочу знать, что происходит в твоей жизни! - Ничего. Я в порядке, - я предпочел игнорировать его «беспокойство» о моей жизни и включил музыку так громко, как это было возможно. Вскоре мы наконец прибыли в аэропорт, и мой отец больше не приставал ко мне со своими глупыми расспросами, чему я был несомненно рад. Видимо самолет Линды только что приземлился, и мы приехали как раз вовремя. Уже через несколько секунд нам на встречу шла женщина, видимо она и была Линдой, потому что отец быстро подбежал к ней и начал обнимать. Она обняла его в ответ, и они начали целоваться. То, как он смотрел на нее, обнимал ее… он никогда не относился так же к маме. Может, отец действительно любит ее? Потом я увидел, как Линда развернулась и потянула кого-то за руку, но я никак не мог увидеть кого, уж слишком низкий он был. Я наблюдал за ними, когда они наконец вышли из огромной толпы народа, и как только я смог разглядеть этого низкого парня, мое дыхание замерло, а сердце начало выбивать пару сотен ударов в секунду. Он был красив. Великолепен. Прекрасен. Его шоколадно-каштановые волосы идеально обрамляли лицо, огромные карие глаза с маленькими темно-зелеными, желтыми и коричневыми крапинками выделялись на фоне его совершенной кожи, зацелованной солнцем. Он действительно был довольно низким, но из-за этого выглядел еще более красивым. Одет он был в темно-синюю потрёпанную рубашку, темные джинсы и желтые конверсы. Он выглядел таким невинным, таким чистыми и уязвимым. - Джерард? – голос моего отца, словно щелчок, вывел меня из транса. - Что? – он вопросительно взглянул на меня, но продолжил. - Как я уже говорил, Джерард, это Линда и ее сын Фрэнк, – видимо, Линда поздоровалась со мной, но я был слишком занят, наблюдая за нервной улыбкой Фрэнка. - Эй, Фрэнки, я Джерард! Интересно, сколько ему лет? 10? 12, не больше. Он такой милый. Но я совсем не думал о нем как о сексуальном партнёре. Нет. Мне 19 и я уж точно не извращенец. Нет, я правда не мог перестать думать об этом маленьком ангелочке. - П-привет, Д-джерард! О? Он заикается? Я собирался продолжить нашу беседу, но Линда перебила меня. - Эм, Джерард? - Да? Она странно взглянула на меня, затем повернулась к отцу, у которого было точно такое же выражение лица. - Мы должны ехать, - сказал он, взяв чемодан Линды, и направился к машине. Я собирался пойти за ним, но увидел, как Фрэнк пытается тащить один из своих чемоданов. Придурки. Даже не помогли Фрэнку. Я улыбнулся ему и взял его багаж. - Поехали, да, Фрэнки? – он кивнул и слегка покраснел. Это была медленная прогулка к моей машине, он выглядел таким восторженным, когда увидел ее. - Т-твоя м-машина т-такая к-классная, Дж-джерард! – Я улыбнулся, кивая. – М-могу ли я с-сесть впереди с т-тобой? – спросил он нервно, глядя на меня своими красивыми глазами. - Ясное дело, Фрэнки! – я открыл ему пассажирскую дверь. – Садись! Он взвизгнул, запрыгивая внутрь. Я проигнорировал удивленные взгляды отца и бережно положил чемоданы Фрэнка в багажник. Внезапные эмоции моего отца можно было понять, я ведь никому не позволяю садиться на переднее сидение. Но кто бы смог отказать человеку с такими глазами? Я сел за руль и улыбнулся, Фрэнк бережно провёл пальцами по приборной панели. Потом и мой отец уложил весь багаж, и они с Линдой сели на заднее сидение машины, а я не мог оторвать свой взгляд от Фрэнка. Он был занят рисованием смешных рожиц на окне. - Пристегни ремень безопасности, Фрэнки, - я был хорошим водителем, но рисковать таким сокровищем не мог. Он застонал, но все же начал пытаться пристегнуть ремень. - Позволь мне помочь тебе! – он кивнул, облокачиваясь на спинку сиденья. Я пристегивал ремень и мог отчетливо видеть в зеркале заднего вида встревоженный взгляд Линды. Я завел машину, начиная долгую поездку обратно в особняк. Все это время Фрэнк энергично вырисовывал разные рисунки на окне. Это так мило. Он казался таким по-детски прекрасным. В любом случае, независимо от возраста, я смог точно разглядеть его внутреннее очарование. На половине пути, он начал говорить со мной. - Д-джерард? - Да, Фрэнки? - П-почему у т-тебя такие т-темные синяки п-под глазами? - Хм… потому что я не спал прошлой ночью, - и позапрошлой, и ночью три месяца назад. - Л-ладно… Д-джерард? - Да? - С-сколько т-тебе л-лет? – он посмотрел на меня, моргнув. - Мне 19, Фрэнки! А тебе? – мне было очень любопытно узнать его возраст.Он размышлял над этим в течение нескольких секунд. - Эмм…16. Что? Ему шестнадцать? Как? - Круто, ты всего лишь на три года младше меня. - Д-да, класс! – он улыбнулся, накручивая прядь шоколадных волос на палец. – У т-тебя очень м-милые в-волосы. Я посмотрел на него немного смущенно, потому что его комплимент был действительно милым, хотя я и знал, что мои волосы выглядят ужасно. Мои черные волосы торчали в разные стороны, и казалось, будто я только что проснулся после долгой спячки. – Спасибо. Мне тоже нравятся твои волосы. Он посмотрел на меня, и я заметил, как он покрылся алым румянцем. Я улыбнулся, и мое сердце начало биться в два раза быстрее, когда я видел сияние в его глазах. Он ничего не сказал после этого, только развернулся к окну, продолжая рисовать. Я быстро взглянул в зеркало заднего вида, мой отец спал, а Линда, видимо, бодрствовала, не переставая наблюдать за мной и Фрэнком. Что за странная женщина?
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.