ID работы: 1650145

A London Blitz

Слэш
Перевод
R
Завершён
153
переводчик
Dr. Feelbad бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
33 страницы, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
153 Нравится 52 Отзывы 40 В сборник Скачать

Глава 14

Настройки текста
11.07 Шерлок медленно вышел из-за угла на Бейкер-Стрит. Он устал, впервые в жизни, но было понятно, что это не только протест тела. Его как раз было легко проигнорировать (тем более когда Джон где-то далеко и не может недовольно ворчать из-за его синяков под глазами). Зато мозг был ощутимо перегружен. Тайн больше не было, он точно знал, что происходит. А еще он знал, что в заранее подготовленных пунктах эвакуации на городских улицах выполнялась процедура спасения людей. Он знал, что его брат и мать в безопасности. И подозревал, что семья Джона тоже, по тем причинам, которые он просто не готов еще озвучить. Дверь в 221b была заперта, какой он и оставил ее этим утром. Шерлок вытащил ключи и открыл ее, входя внутрь. Его руки немного дрожали, когда он закрывал дверь. Записка от мисс Хадсон лежала на столе в холле. Смятая, неряшливая записка (Мисс Хадсон обычно писала письма долго и тщательно, а ее почерк был маленьким и аккуратным). Это же письмо явно написано в спешке. Шерлок, Джон, Надеюсь, вы оба в безопасности, если читаете это письмо. Я собираюсь пойти к Риджентс-Парку с какими-то добрыми молодыми людьми, которые сказали, что они из правительства. Меня уверили, что вы знаете их. Пожалуйста, уходите из города, мои дорогие, и сообщите мне, что с вами все в порядке. Мисс Хадсон. Шерлок задумчиво кивнул и тщательно свернул записку, положив ее в карман пиджака. Он посмотрел наверх, на лестницу. Дверь открыта, но это само по себе обычное дело. Он взял зонтик и выставил его вперед в качестве самообороны, после чего тихо, стараясь не шуметь, пошел наверх. Его дыхание замедлилось, а тело постепенно перестало подкачивать адреналин. Детектив знал, что Джон еще не пришел. Иначе давно спустился бы, когда услышал открывающуюся дверь. Джон – мягкий и осторожный человек во всех отношениях, но когда кто-либо из них был в опасности, его осторожность оборачивалась активными действиями. Это преобразование от тихого помощника до практически телохранителя часто спасало их жизни. Джон становится импульсивен и неосторожен в таких случаях, и Шерлок благодарен за это – он подозревал, что как только Джон придет домой, то он его обнимет. Он не знал, что это за импульс (друг или, может, больше, чем друг?), но это точно являлось долгожданным желанием. Комната была ожидаемо пуста, когда он вошел. Зараженные люди не добрались до этого места в поисках жертвы. В отличие от многих зданий, что он проходил, когда возвращался, здесь не было разбитых окон или дверей. Он положил зонтик на журнальный столик и посмотрел на диван. Шерлок поймал такси в госпиталь в 6:00 этим утром. Он оставил Джона спать в этой комнате, после того, как сперва разбудил, а затем снова успокоил, убаюкивая игрой на скрипке. Он пригладил старое шерстяное одеяло. Джон ценил такие вещи, хотя чаще согревался во сне, нежели замерзал. Шерлок подумал о боли в шее Джона, которую он скорее всего почувствовал, когда проснулся этим утром. Он убрал их кружки и сделал себе новую чашку чая, прежде чем получил смс о муже женщины. Он вспомнил о разбитой BMW на Саутгемптон-Роу, о ремне, который мог обвить шею Джона, усугубив его положение. Нападение в автомобиле, скорость, которую он и помощница Майкрофта всё-таки выдержали, - всё это в итоге наверняка утомило его. А плечо без сомнения сильно болело. Шерлок видел зараженных людей издалека, но этого было достаточно, чтобы понять, с какой невероятной скоростью распространялась инфекция. И делала людей достаточно быстрыми, чтобы поймать человека, усталого и страдающего от старых ран. В конце концов, не было никаких гарантий, что Джон вернется на Бейкер-Стрит. Его, возможно, убедили остаться в месте эвакуации. Может, Майкрофт уверил его, что доставит Шерлока в безопасности… Шерлок покачал головой – нет. Джон в порядке и вернется, он уверен в нем. Он сел на диван и приготовился ждать.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.