ID работы: 1651443

Право на счастье

Слэш
R
В процессе
149
Corvian бета
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 38 Отзывы 94 В сборник Скачать

Глава 11

Настройки текста
      Изящно скользнув в кресло, Нарцисса начала свой рассказ: — Мистер Поттер, дело в том, что все аристократические семьи в энном поколении соблюдают древнюю традицию магического бракосочетания. Не буду рассказывать подробности, они вам ни к чему, но кратко расскажу о ритуалах. Это не тёмная и не светлая магия — она нейтральна.       Все ритуалы делятся на четыре группы: полной связи, то есть связи и души и тела; неполной связи — только тела; для временного соединения людей и для соединения людей на всю жизнь, но с возможностью каждому жить своей жизнью после рождения наследника.       Первый вид ритуалов применяется только в том случае, если жених и невеста любят друг друга настолько, что готовы прожить вместе всю жизнь и подходят друг другу магически и эмоционально. Так как все совместимости проверяются самой магией, обойти условия невозможно. Стоит отметить, что подобный ритуал всегда оканчивается половым актом. Такой брак исключает возможность adultère* благодаря связи с помощью магии.       При использовании второго вида брачной связи измена также исключается. Половой акт обязателен, но пройти проверку магией на порядок проще. Сейчас влюблённые друг в друга молодые аристократы предпочитают связь именно такого рода.       Третья группа ритуалов применяется в том случае, если брак заключается ненадолго, только ради появления наследников. Именно такого рода ритуал ждёт вас со Скорпиусом.  — Расскажите поподробнее, пожалуйста, — попросил Гарри, внимательно вслушиваясь в слова женщины. Для него, выросшего в мире магглов, ее рассказ был откровением. Гарри никогда не задумывался о браках — в юности его устроил бы любой, лишь бы с Джинни, а сейчас никого и на примете не было. Так что теперь он с интересом познавал новую, неизвестную ему сторону магии. Она вздохнула:  — Вы совсем ничего не знаете? — получив утвердительный кивок, Нарцисса продолжила: — Сам ритуал несложен: вступающие в брак проходят круг по ритуальному залу, потом подходят к алтарю, и глава семейства вводит в род невесту. Затем ритуальным кинжалом рассекает запястья обоих брачующихся, собирает кровь и, смешав кровь своих «детей», а после вхождения в род именно так воспринимается невеста, даёт им отпить по глотку из ритуальной чаши, при этом зачитывая слова связи. Магия в этом процессе практически не участвует, поэтому связь и получается слабой. Половой акт после заключения брака не обязателен, молодые могут не спать вообще или переспать только один раз, зачав тем самым наследника.       Четвёртая группа ритуалов наиболее часто применяется в современной аристократической среде. Появление наследника обязательно, магия скрепляет супругов до самой смерти, но чувства при этом не имеют никакого значения. Вы можете хоть ненавидеть друг друга, но жить будете только вместе. — Почему? — Магия не допустит раздельного проживания, — просто ответила Нарцисса.        Гарри очень хотел узнать, каким был брак самой миссис Малфой, но решил, что этот вопрос слишком нескромен. Несколько минут длилось полное мыслей молчание и вдруг…  — Миссис Малфой… — напряжённо проговорил Гарри. — Вы сказали, что глава семейства вводит в род невесту. Но Скорпиус будет введён в мой род? Нарцисса задумчиво кивнула.  — Верно, Скорпиуса Драко введёт в ваш род, потому что именно он беременный, а не вы, мистер Поттер. Магию не обманешь, в вашем случае «невестой» будет Скорпиус. Думаю, что и в других однополых парах «невестой» будет именно пассивный партнёр. Кроме того, если вы хотите, чтобы ребёнок был Поттером, то введение моего внука в ваш род обязательно, иначе ребёнок родится Малфоем. Законы магии не обойдёшь. Что касается обряда связи… Так как у вас нет родителей, то временно вашего отца заменит Драко. Для магии, естественно, — насмешливо добавила она, увидев вытянувшееся лицо целителя. — Это всё, что я хотела рассказать.        Поттер глубоко вздохнул, успокаиваясь. На несколько долгих секунд он представил, как Драко проводит его к алтарю, благословляет на брак, целуя в лоб… Бр-р… Мужчину передёрнуло. Вот уж Малфоя-старшего он точно не смог бы воспринимать как отца. Скорее как вредного заносчивого Хорька даже через столько лет.  — Миссис Малфой, от меня что-нибудь требуется?  — Мне неудобно это говорить, это достаточно интимно, но… — замялась блондинка, — участники ритуала должны быть чистыми и душой, и телом. Рекомендую принять долгую ванну и очистить сознание перед возвращением в мэнор. Также вам следует посетить свою банковскую ячейку Поттеров и забрать ритуальные одежды. Они белые, расшитые рунами. — А почему вы уверены, что эти самые ритуальные одежды есть у меня в ячейке? — удивился Гарри. Для него сейф до сих пор оставался этакой смесью сокровищницы Али-Бабы и хранилищем денег, но Поттер никогда не задумывался о наличии там семейных реликвий.  — Мистер Поттер, — высокомерно сказала Нарцисса, — у каждого древнего чистокровного рода есть ритуальные одежды. Поттеры — достаточно чистокровный род.  — Простите… — смутился Гарри.  — Ничего. Вы — полукровка по происхождению, да ещё и сирота, а такие тонкости в школе не объясняют, — женщина вздохнула. — Всё остальное о ритуале и его последствиях вам расскажут Люциус и Драко перед обрядом. — Миссис Малфой, а Скорпиус… — начал Гарри.  — Скорпиус побудет с отцом и матерью до начала обряда, — прервала его Малфой, но, заметив неприкрытое беспокойство, добавила:  — Не волнуйтесь, всё будет хорошо. Я прослежу за тем, чтобы Драко сдержал свой характер, — Нарцисса встала и подошла к окну, показывая, что разговор окончен.        Гарри задумчиво посмотрел на пожилую женщину. Её мудрость не знала границ, именно ей принадлежала вся власть в доме. Нарцисса, как и Астория, искренне беспокоилась о внуке, это было видно по тому, с каким трудом она сдерживала эмоции. Но почему же Скорпиус расплакался от её внимания? Тогда у Гарри не было времени на анализ ситуации, потому что нужно было его успокоить. Однако сейчас память услужливо подкинула воспоминания: жестокие слова Драко, шокированного поведением сына, затравленный взгляд самого Скорпиуса, отчаяние Астории и искренняя тревога Нарциссы… Создавалось впечатление, что юноша меньше всего ожидал проявления заботы от бабушки. Да и признания Астории тоже повергли его в шок. А это значит…  — Миссис Малфой, — резко сказал Поттер, — а почему Скорпиус так болезненно реагирует на любое проявление заботы и участия? Нарцисса вздрогнула и посмотрела на собеседника.  — По-моему, Скорпиус вполне нормально реагирует на заботу, — ровно начала она. — Что касается слёз, то это стресс, вызванный неожиданной беременностью, жестокость Драко, отторжение Люциуса, гормоны, в конце концов…  — Не уходите от ответа, — перебил её Гарри. — У меня было достаточно времени, чтобы понять, что ваш внук не привык к проявлению заботы и доброты. Почему?       Несколько минут женщина внимательно вглядывалась в его лицо, словно что-то решая, а потом снова обернулась к окну.  — Мистер Поттер… В общем-то, это не ваше дело, но сегодня вы станете супругом Скорпиуса, причём старшим супругом, поэтому я поясню его поведение. В нашей семье не принято открыто проявлять чувства. Это удел всех чистокровных семей — скрывать своё истинное отношение к людям и ситуациям. Однако некоторые аристократические семьи допускают некоторое послабление в плане эмоций и чувств, правда, оно касается только близких членов семьи.       Блэки были такими же — мы не чурались открыто выражать свои эмоции в семье, причём часто и за пределами своих поместий. Именно поэтому нас считали немного сумасшедшими, — раздался приглушённый смешок. — Малфои в этом плане сильно отличаются от Блэков. Согласно Кодексу семьи проявление чувств едва ли не большее преступление, чем убийство. Да-да, мистер Поттер, не удивляйтесь — я всегда осуждала и буду осуждать бывшую деятельность Люциуса и Тёмного Лорда. Я не считаю, что с… магглорожденными необходимо бороться силовыми методами, впрочем, сейчас это не актуально. Но мы отвлеклись от темы. Так вот, Малфои не имеют права на эмоции…  — Но Драко явно был взбешён, когда узнал о предполагаемом браке, — возразил гость, — да и ваш муж не скрывал своего беспокойства за вас, миссис Малфой.  — Драко — наполовину Блэк, — с гордостью в голосе ответила Нарцисса. — А Люциус… Он стал ценить меня только после Азкабана. Только там он понял, какой хорошей женой я являюсь. До этого я никогда не видела мужа растерянным, обеспокоенным или разозлённым. Она обернулась к озадаченному Поттеру:  — А теперь я расскажу, как воспитывают наследника рода, и вы поймёте, почему Скорпиус так реагирует на наши чувства. И почему я так не хочу, чтобы следующий Малфой воспитывался согласно Кодексу.       Гарри напрягся, понимая, что следующие слова Нарциссы навсегда изменят его представления о нравах аристократов…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.