ID работы: 1651443

Право на счастье

Слэш
R
В процессе
149
Corvian бета
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 38 Отзывы 94 В сборник Скачать

Глава 16

Настройки текста
      Оказавшись в доме Поттера, Скорпиус растерялся. Ещё несколько секунд назад они стояли перед родителями и раз — уже аппарировали в незнакомое помещение. Не успел он оглядеться, как Гарри быстро потащил его вверх по лестнице, попутно бормоча что-то про дом, указал на дверь новой спальни Скорпиуса и буквально втолкнул парня в ванную комнату. Малфой, точнее, теперь уже Поттер-Блэк, растерянно посмотрел на мужчину и, решив, что тот немного перенервничал и оттого стал слегка странным, быстро закрыл дверь.       Ванная комната была достаточно большой, за ширмой пряталась сама ванна, рядом стояло странное круглое приспособление, в котором Скорпиус с возрастающим удивлением опознал душ. Нет, конечно, он бывал в душевых, но никогда не видел, чтобы их оформляли в форме круглой двухстворчатой коробки с весьма необычным распределителем воды.       У входа стояла раковина, над которой нависала двухэтажная полочка, а в одной из боковых стен виднелась дверь, по-видимому, в уборную. Приятные бледно-голубые блестящие стены, отражающие пламя горящих под потолком свечей, создавали ощущение уюта и спокойствия.       Блондин ещё раз восхищённо огляделся. У его друзей было некоторое количество маггловских вещей, но только сейчас Скорпиус понял, насколько далеко продвинулись магглы в плане удобств. Ещё один взгляд на этажерку — и он, наконец, заметил, что одна из полочек свободна. Видимо, Гарри освободил её специально для вещей Скорпиуса. В груди немного потеплело.       Скорпиус разделся и встал под тёплые струи душа, предварительно повернув пару незнакомых ему кранов. Журчание воды успокаивало. Скорпиус попытался собрать хаотично метущиеся мысли в кучу. Неожиданно пришло полное осознание, где именно он находится. Малфоя будто окатили холодной водой, сняв с тела всю расслабленность и проясняя голову. Он вылез из душа, по-прежнему включённого на полную мощность, и прислонился к закрытой двери. Поверхность холодила мокрые лопатки, но Скорпиус не обращал на это внимание, полностью погрузившись в свои мысли.       Несмотря ни на что, блондин боялся предстоящей ночи, да и последующих дней тоже. Вдруг сейчас Поттер, оказавшись в родном доме, станет настаивать на исполнении супружеского долга? Ведь он так фривольно вёл себя во время ритуала… И Скорпиус не имел права отказать мужу, будучи младшим супругом. Теперь даже семья не смогла бы ему помочь, ведь он больше не Малфой… Скорпиус зажмурился, постепенно срываясь в истерику, чувствуя, как по щекам сбегают слёзы. Шум воды заглушал редкие всхлипы, не позволяя услышать, что же творится в ванной.       Усилием воли Скорпиус взял себя в руки, в очередной раз подумав, что Поттер достоин доверия, и вернулся под душ. Тот действительно заботился о нём и о будущем внуке, ни разу не дал повода сомневаться в этом. Он стоял, омываемый тёплыми, почти горячими струями до тех пор, пока оставаться дольше было просто неприлично. Отключив воду, Скорпиус осмотрелся в поисках одежды или полотенец. На раковине обнаружилось большое махровое полотенце, в которое он немедленно завернулся.       Других вещей в ванной не было, поэтому Скорпиус покрепче обмотал вокруг себя полотенце и вышел в коридор. Убедившись, что Гарри рядом нет, он быстрым шагом дошёл до последней двери и остановился в нерешительности. Сердце быстро-быстро застучало. Несколько минут он боролся с подступающей тошнотой, а потом толкнул дверь, зажмуриваясь, чтобы не увидеть раскинувшегося на кровати мужчину. Однако ничего не происходило — Скорпиус не слышал ни шуршания сминающейся под телом ткани, ни гневных окликов, поэтому рискнул открыть глаза. Увидев, что Гарри в комнате не наблюдается, юноша облегчённо выдохнул и с любопытством огляделся.       Комната была самой обычной: большая деревянная кровать, уже расстеленная в ожидании своего хозяина, массивный дубовый шкаф, небольшой письменный стол, на котором аккуратными стопками были разложены бумаги — очевидно, целитель часто работал не в кабинете, а в спальне. На прикроватной тумбочке лежали большие широкие штаны и пижамная рубашка. Ничего лишнего. У Скорпиуса создалось впечатление, что эту комнату не готовили к приёму «невесты». Но блондин точно знал, что любой домовик готовит дом к приёму гостей, тем более во время свадьбы. А это значит, что… Что Поттер, заботясь о нём, приказал убрать все атрибуты свадьбы, чтобы не смущать Скорпиуса. Это было приятно. Гарри не хотел причинить ему и ребёнку вред, сейчас Скорпиус лишний раз в этом убедился. Чувство тревоги отступило. Поттер снова не обманул его ожиданий, снова позаботился, ничего не требуя взамен. Не как посторонний человек, а как мог бы заботиться любящий отец о попавшем в неприятности сыне. Просто приютил, просто приготовил комнату и оставил в покое, не тревожа попусту.       Он оделся в приготовленную пижаму, оказавшуюся на несколько размеров больше, забрался в постель и уткнулся лицом в подушку. Она пахла травами, особенно мятой, резковатым, но приятным одеколоном и ещё чем-то неуловимым — запахом Гарри. Чувствуя, как это сочетание ароматов проникает в лёгкие, даря умиротворение, Скорпиус повыше натянул одеяло. Поттер так и не пришёл. Последней мыслью было то, что этот незапланированный брак может оказаться не таким уж и неудачным. Скорпиус заснул с блаженной улыбкой на устах, и снились ему зеленоглазый маленький блондин и сероглазый брюнет, бежавшие по одной из дорожек Малфой-мэнора.

***

      Утро встретило Скорпиуса щебетанием птиц и теплом чужой кровати. Юноша потянулся, не понимая, где он оказался. Постепенно он понял, в чьём доме, и по какой причине там находится. Скорпиус приподнялся на локтях и огляделся: Гарри рядом не было. Чувствуя себя неуютно, парень сполз с кровати и пошёл вниз, ведомый аппетитным запахом свежеприготовленного завтрака.       На небольшой уютной кухне хозяйничал, как ни странно, Гарри, а не домовик. Повсюду витал чудесный аромат кофе и выпечки, гремела моющаяся посуда, летали баночки с какими-то специями. Сам Гарри стоял посреди всего этого великолепия, помахивая палочкой, словно дирижёр, и что-то фальшиво напевал. Скорпиусу внезапно захотелось рассмеяться, подбежать к мужчине и… обнять его? Да, именно обнять. Почувствовать тепло этого необыкновенного человека, предложившего ему защиту и кров, в, казалось бы, безнадёжной ситуации, не воспользовавшийся правом старшего супруга и сейчас готовивший этому самому супругу завтрак.       Это было… приятно. Даже больше, чем приятно. Сколько Скорпиус себя помнил, Малфои всегда ели только ресторанную еду или приготовленную эльфами. Даже на Рождество, семейный праздник, когда мамы пекут вкусное печенье и кексы, распевая рождественские песенки, его мама занималась или рукоделием, или руководством эльфами. Под её бдительным взором эльфы убирались, устанавливали рождественскую ель, готовили Малфой-мэнор к приёму и колдовали на кухне. Сама же Астория была лишь сторонним наблюдателем. Нет, Скорпиус не обвинял мать, но иногда ему очень хотелось поесть маминого печенья или пирога. Почувствовать дух домашнего уюта и тепла, которого никогда не было в мэноре. Исполнил эту мечту Гарри. — Проснулся? — прервал его размышления мужчина. — Да, — ответил Скорпиус, вздрогнув всем телом: он не ожидал, что тот так быстро его заметит. — Садись за стол, завтракать будем. — Да, сейчас.       Скорпиус осторожно сел за стол. Засмотревшись на Гарри, он даже не осмотрелся и вот теперь с удивлением рассматривал кухню. Комната была заставлена маггловскими предметами, большинство из которых были ему не знакомы. У окна гудел какой-то большой ящик, рядом стояла мигающая зелёным коробка, но вот жарил Поттер на магически созданном огне. Кухня представляла собой изящное сочетание маггловского и магического. Скорпиуса настолько заинтересовал этот момент, что он решил чуть позже поинтересоваться у Гарри о назначении незнакомых предметов. Гарри поставил перед ним тарелку с горячими оладьями и стакан тёплого молока. — Молоко полезно для ребёнка, будешь пить, — кратко пояснил мужчина.       Скорпиус покачал головой: — Я не смогу пить его постоянно, мне надоест. — Не постоянно, — ответил Гарри, — а только по утрам. Ну, или когда захочешь. Ешь. Приятного аппетита.       Скорпиус благодарно придвинул к себе тарелку, в который раз подивившись тактичности Поттера-старшего. Наверняка Гарри заметил и взгляды Скорпиуса, и интерес к окружающим предметам, но никак не прокомментировал.       Оладьи пахли просто восхитительно, все тревоги последних дней отступили перед домашним уютом, поэтому юноша с жадностью набросился на предложенную еду. А Поттер улыбался, наблюдая за Скорпиусом и неспешно потягивая ароматный кофе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.