ID работы: 1651443

Право на счастье

Слэш
R
В процессе
149
Corvian бета
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 38 Отзывы 94 В сборник Скачать

Глава 2

Настройки текста
      Скорпиус проснулся из-за весёлого солнечного лучика, с удобствами расположившегося на его лице. Недовольно поморщившись и ещё чуть-чуть поёрзав в надежде заснуть, парень потянулся и открыл глаза. Беглый осмотр помещения убедил Скорпиуса, что он ночевал в больничной палате. Несколько минут он бесцельно смотрел в белоснежный потолок, не думая ни о чём, а потом попытался приподняться, но со стоном упал обратно на подушку: по всему телу стремительно разлилась боль.       В ту же секунду дверь в палату распахнулась, впуская мужчину, в котором Скорпиус без труда опознал Поттера.       Сейчас, когда боль не скручивала тело, не было ощущения ломающихся костей и рвущихся мышц, он мог внимательнее рассмотреть колдующего над ним целителя.       Поттер выглядел хорошо: средний рост (около пяти футов девяти дюймов*) компенсировался мощным разворотом плеч, сильные руки с широкими ладонями и длинными «музыкальными» пальцами уверенно держали палочку, пухловатые губы невнятно шептали слова неизвестного заклинания.       Скорпиус сразу вспомнил Альбуса Поттера: скорее всего, именно так он будет выглядеть лет через двадцать, потому что сходство между отцом и сыном было поразительным. Воспоминание об Але вызвало привычную боль в сердце, и Малфой поспешил отогнать от себя неуместные мысли.       Тем временем Гарри закончил диагностику и остался доволен результатами: благодаря зелью, созданному Гермионой Грейнджер-Уизли, действие яда нейтрализовалось, а общее состояние ребёнка и самого Скорпиуса улучшилось. Конечно, из-за воздействия неправильно сделанного зелья он будет некоторое время чувствовать слабость, но это поправимо. Гарри заметил, как пристально его рассматривает Малфой, и внутренне усмехнулся: мальчишка уже отошёл от болевого шока и, почувствовав себя лучше, заинтересовался стоявшим перед ним живым Героем. Как предсказуемо.       Поймав взгляд Скорпиуса, Гарри произнёс: — Вы весьма умело прятали своё положение, мистер Малфой. Никто из колдомедиков и колдосестёр ничего не заподозрил. Но мне приходилось встречаться с мужской беременностью, поэтому я нейтрализовал действие Depellere fetus** и сохранил плод. Где вы добыли это зелье?       Скорпиус побелел. — Зачем вы его оставили? — непослушными губами выговорил он. — У меня не было иного выбора — либо я теряю и вас, и ребёнка, либо сохраняю обоим жизнь. Неправильно сваренное зелье превратилось в сильнодействующий яд, в противном случае вы даже не почувствовали бы рассасывание плода. Поэтому я повторяю вопрос: где вы его взяли? — Сам сварил, — опустил глаза Скорпиус, — покупать зелье где-либо было опасно, отец и дед могли узнать. А вы сказали родителям, где я? — Да.       Юноша испуганно посмотрел на Гарри: — А что они знают? Вы… всё им рассказали? — на последнем слове голос мальчишки сорвался, и Гарри сжал его плечо, стараясь приободрить. — Нет, я сказал мистеру и миссис Малфой, что у вас было пищевое отравление. Всё обошлось, однако я решил, что вам лучше побыть в больнице некоторое время, чтобы я мог понаблюдать за вашим состоянием. Это — официальная версия. И в ваших интересах, мистер Малфой, чтобы она такой и оставалась. Я буду молчать о вашем… состоянии, но вы должны честно ответить на несколько вопросов. Иначе мне придётся обратиться к вашим родителям за разъяснениями.       Скорпиус покорно кивнул. — Почему вы решили избавиться от ребёнка? — Просто решил, что ребёнок в неполных девятнадцать мне не нужен. И вообще, это была случайность. — Случайность? — переспросил Поттер. — Зелье мужской беременности состоит из поистине бесценных ингредиентов, процесс его варки требует чрезвычайной внимательности, точности и осторожности. Готовится оно в течение нескольких месяцев и только на заказ, потому что стоит баснословно дорого. Из-за этого большинство однополых пар предпочитает усыновлять детей, принимая их в свой род. Это не может быть случайностью, мистер Малфой! — Гарри внимательно посмотрел на юношу. — Отец ребёнка подбил вас на использование этого зелья и отказался от вас, почувствовав себя неготовым? Или вы обманом забеременели, понадеявшись на скорый брак, но он отказался, и вы решились на аборт? — Нет, — покачал головой Скорпиус, — в моём случае это действительно была случайность. Мои лучшие друзья — Джозеф Забини и Николас Нотт — встречаются ещё с конца четвёртого курса. Их родители смирились с этим, поэтому разрешили сразу после школы пожениться. Но Ник предположил, что его родители могли их обмануть, что они женят его чуть ли не под Империо на какой-нибудь чистокровной глупышке без права на развод, чтобы наследник родился естественным способом. Тогда Джо предложил заказать Зелье мужской беременности заранее — на выпускном вечере Ник должен был его выпить, забеременеть и наверняка жениться на Забини. Сделку провернули втайне от всех. Мы сидели рядом, и кто-то, не знающий о том, что в вино было добавлено Зелье, поменял мой стакан и стакан Ника. Я же решил напоследок исполнить свою мечту — провести ночь с человеком, которого люблю ещё с пятого курса. Но, во-первых, он гетеросексуал, а во-вторых, я привлёк его внимание обманом — использовал духи с феромонами вейл. Никто не может противостоять им. Для храбрости я выпил бокал вина, предназначенный для Нотта, и пошёл к своему партнёру на ночь, — Скорпиус откашлялся и продолжил, — действие Зелья заключается в том, что мужчина забеременеет от первого секса в принимающей позиции, вы это наверняка знаете. Использование духов не стирает память, поэтому я решил сам быть… — он запнулся, — снизу, чтобы Он не так сильно ненавидел меня утром. После этой первой и последней нашей ночи мы нигде не должны были пересекаться — я так решил. Я не собирался говорить ему о ребёнке, заставлять жениться. Не хочу ломать ему жизнь и заставлять меня ненавидеть. Поэтому сделайте аборт, и мы забудем об этой истории, — Малфой с надеждой посмотрел на колдомедика. — Кто отец ребёнка? — хмуро спросил Поттер. — Зачем вам это? — Скорпиус чуть не плакал. — Просто сделайте мне аборт! — Скорпиус, либо ты сейчас скажешь мне, кто отец этого ребёнка, либо я пойду расспрашивать твоих родителей, — с угрозой проговорил Гарри.       Юноша помотал головой. — Скорпиус… — Нет! — выкрикнул мальчишка. — Я не могу сказать! Вы не поймёте! Сделайте мне аборт, прошу! — Что ж, придётся разговаривать с Драко и Асторией… — сощурился Гарри. — Они ничего не скажут! Они не знают! — Тогда я обращусь к твоим друзьям! Уж они-то наверняка знают, в кого ты влюблён! — Они не скажут! — с вызовом выкрикнул Скорпиус. — Скажут, — усмехнулся Гарри, — когда я скажу, что незнание отцовства может привести тебя к гибели. — Не надо, — отчаянно замотал головой Малфой, — пожалуйста. — Не скажешь? — Гарри снова посмотрел на Скорпиуса. Увидев страх в глазах мальчишки, он развернулся и неторопливо пошёл к выходу. Гарри уже взялся за ручку двери, когда за спиной раздался придушенный всхлип, и Скорпиус закричал: — Это ваш сын! Ваш сын — отец ребёнка!       Поттер замер и медленно обернулся. Юноша испуганно смотрел на него, не замечая слёз, струящихся по лицу. — Что? — хрипло переспросил Гарри. — Альбус Северус Поттер — отец ребёнка…
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.