ID работы: 1651443

Право на счастье

Слэш
R
В процессе
149
Corvian бета
Размер:
планируется Макси, написано 78 страниц, 23 части
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
149 Нравится 38 Отзывы 94 В сборник Скачать

Глава 7

Настройки текста
— Однажды, — начал Гарри, — один мудрец сказал, что лгать нужно ближе к истине. Поэтому Драко и Астория должны знать всё случившееся на выпускном вечере и после него, но в несколько подкорректированном варианте. — Как это? — Про Альбуса ты ничего не скажешь, — просто ответил мужчина. — Расскажешь, как по ошибке выпил зелье. Потом про клуб, объяснишь, как вы иногда отдыхаете… Про встречу с незнакомцем в один из вечеров. Думаю, теперь твои родители имеют право знать, что ты гей. Я признаюсь, что был тем незнакомцем — пришёл просто поразвлечься, наложив на себя чары. Тебя не узнал: не ожидал, что в маггловском клубе встречу мага, тем более родовитого наследника. Мы неплохо провели время и после той ночи не виделись. Узнав о незапланированном ребёнке, ты решил избавиться от него с помощью зелья Depellere fetus. Но из-за предстоящей помолвки поторопился и оказался в больнице со смертельным для вас обоих отравлением. Придётся также рассказать о том, что я догадался о зелье и спас тебе жизнь. Позже ты рассказал мне историю в клубе, а я вспомнил о том вечере. И как истинный гриффиндорец предложил брак. Естественно, твоя семья должна знать, что брак у нас по расчёту, на четыре года, а потом ты освободишься, женишься, и у тебя появится наследник. О фиктивности брака им знать необязательно, — закончил он.       Скорпиус ошарашенно хлопал ресницами: история в устах Поттера выглядела идеально правдоподобной. Целитель почти полностью сохранил его рассказ, изменив всего несколько незаметных деталей. Это… воодушевляло. По крайней мере, сейчас Скорпиус был более уверен в том, что родители им поверят. — Мист… Гарри… А вы… ты не оставишь меня одного в мэноре? — запинаясь, спросил он.       Гарри утешающе ему улыбнулся: — Я буду рядом с тобой всё время. Подправлять рассказ, отвечать на неудобные вопросы, стараться поддержать тебя. У нас всё получится, Скорпиус. Верь мне. — Спасибо, — ответил Малфой. — Ты поможешь мне одеться? — Конечно, помогу, — кивнул Поттер. — Могу даже вещи другие купить. — Зачем?       Гарри поморщился. — Белые рубашки, классические брюки, начищенные туфли и прочая лабуда — привычный образ любого Малфоя, — нехотя пояснил он. — Вот я и подумал, что тебе нужно что-то другое вместо потёртых джинсов.       Рассуждения Гарри были прерваны лёгким, звенящим смехом Скорпиуса. Поттер невольно залюбовался: юноша слегка запрокинул голову, обнажая шею, волосы растрепались, а глаза заблестели.       Слушая, как он заливисто смеётся, как едва заметно меняется тональность его баритона, целитель убеждался, что спонтанное решение заключить брак верно: они вполне смогут прожить четыре года, как хорошие друзья. Малфой тем временем отсмеялся и пояснил наблюдающему за ним Гарри: — Не думаю, что меня выгонят из дома только из-за того, что я буду без костюма. Что бы там не говорили, мы не носим дома парадные мантии и костюмы-тройки, а одеваемся в простую и удобную одежду. А вот тебя могут и не пустить, — лукаво усмехнулся он.       Гарри улыбнулся в ответ. Малфой сумел оправиться от своей апатии и даже начал шутить. Сейчас в нём опять чувствовалась Малфоевская порода. Целитель помог Скорпиусу собраться, а затем, крепко сжав его локоть, аппарировал к воротам Малфой-мэнора.       Величественный особняк возвышался на холме, окружённый вековыми деревьями. Тяжёлые кованые чугунные ворота с двумя переплетёнными змеями вместо замка вызвали воспоминания, от которых Гарри ощутимо передёрнуло. У него этот мэнор ассоциировался с войной и пленом, и даже долгие годы мирной жизни не изменили его ощущения.       Скорпиус, напротив, весь засветился при виде родового поместья, и только в глубине его серых глаз плескался страх. Заметив это, Гарри крепко сжал его руку и сказал: — Ничего и никого не бойся. Всё будет хорошо. Пойдём?       Скорпиус благодарно на него посмотрел: Поттер парой слов сумел вселить в него потерянную уверенность. Юноша смело шагнул к воротам, послушно распахнувшимся перед ним, и, не выпуская из собственной руки ладонь Гарри, пересёк широкую аллею.       Скорпиус с лёгким полутревожным, полурадостным трепетом разглядывал высокие деревья, наблюдал за гуляющими повсюду белыми павлинами — гордость семьи Малфоев — искал взглядом виднеющиеся невдалеке конюшни и ухоженный пруд. И только глянуть на возвышающийся над всем этим великолепием особняк решимости не хватало. С каждым шагом Скорпиус всё больше терял самообладание, и только твёрдая уверенная рука Поттера не позволяла ему развернуться и сбежать из родного дома.       Наконец, они поднялись по ступенькам, ведущим в Малфой-мэнор, и подошли к главному входу. Скорпиус пару раз стукнул посеребрённым дверным молотком в виде головы змеи, и на пороге появился старый сморщенный эльф. На его мордочке отразилось удивление из-за того, что хозяин вошёл через главный вход, но он склонился в почтительном поклоне, ожидая приказов. Скорпиус набрал в грудь побольше воздуха и спросил: — Триппи, что делают лорд и леди Малфой? — Обедают, сэр, — бойко отрапортовал эльф. — Им сообщить, что вы пришли вместе с гостем, сэр?       Скорпиус немного замялся, а потом уверенно произнёс: — Да, скажи родителям, что я вместе с Гарри Поттером и прошу их подождать нас в голубой гостиной. — Хорошо, сэр, — Триппи с негромким хлопком исчез. — Скорпиус, а почему эльф так тебе удивился? — спросил Гарри. — У меня свой собственный вход в мэнор, — охотно пояснил Малфой. — Мне пристроили его сразу после поступления в Хогвартс, а…       Попытки Скорпиуса оттянуть неизбежный разговор с родителями были забавны, но мужчина его перебил: — А почему тогда мы вошли через главный вход, а не через твой? — Я не уверен в реакции родителей, — резко помрачнел Скорпиус и двинулся вглубь дома. — Войти в дом через личный вход — значит принять любое решение главы рода. А так я показал, что моё решение будет неизменным вне зависимости от их желаний и поступков, — Гарри приподнял бровь. — Очередные чистокровные заморочки, — закончил он и неуверенно посмотрел на обитую голубым атласом дверь.       По всей видимости, именно за ней скрывалась голубая гостиная. Поттер мягко улыбнулся: — Я рад, что ты решил отстоять своё собственное решение. Что ты хочешь сам сохранить ребёнка, а не из-за меня или традиций. — Вы и не давили, мист… Ой, Гарри, — Скорпиус смущённо посмотрел на него. — Я… Я и сам хотел сохранить ребёнка, просто ты… Ты помог мне решиться на это. И предложил реальный выход. — Я рад, — повторил Гарри. — Пойдём?       Малфой неуверенно отпустил его руку и послушно кивнул.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.