ID работы: 1654172

Старки

Джен
PG-13
В процессе
89
автор
Размер:
планируется Макси, написано 56 страниц, 17 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
89 Нравится 75 Отзывы 31 В сборник Скачать

Вернон III

Настройки текста
—И? —И он ушел, Ваше Величество. Что же он так любит молчать... Пусть уж крикнет «отправить его в темницу» или «я казню вас завтра», но молчание... Да и еще этот взгляд... Весь двор смотрел на него: северяне, Фреи, Талли. Около сотни глаз смотрели, но только его глаза дырявили прямо внутрь головы, проедая все внутри. Королевский взгляд был таким…королевским… «И это, учитывая то, что ты попался ему на глаза сразу после брачной ночи, а юная королева очень хороша собой». —И вы посмели явиться ко мне без Цареубийцы, даже не пытавшись погнаться за ним? —Ваше Величество, мы потеряли след… —Потеряли след?! Многие Фреи начали подсмеиваться над Верноном. Их сестра теперь королева, и они считают себя чуть ли не полубогами. Как только Робб перевел свой ледяной взгляд на них, то те сразу же опустили головы. —Ваше Величество, — начал Вернон, но тут в зал вбежал какой-то молодой рыцарь...тоже Фрей, причем, очень похожий на королеву. Он остановился прямо перед королем, хотел было преклонить колени, но Робб движением пальцев приказал ему встать и подойти. Сквайр начал что-то шептать королю на ухо, — я понимаю, что не выполнил возложенную на меня обязанность и смиренно прошу вас… По выражению лица короля Вернон понял, что новость важная. —Прикажи отвести их в мои покои, — это слышал каждый в зале, — милорды, закончим позднее. Матушка, лорд Эдмар, миледи — последнее было обращено к королеве, — будьте добры пройти в мои покои. И тут он снова посмотрел на него. И тут Вернон понял, что именно сейчас решается его жизнь. —Отведите также леди Бриенну и сира Вернона туда. Вернон был уверен, хоть и не знал почему, что казнить его точно не будут. Что же король так хочет показать Вернону, что решил сохранить ему жизнь?

***

—Моя дорогая. Да славятся Боги, моя девочка… —Матушка, ты меня задушишь! Вернон не знал, чему удивляться. Тому, что Пес, гвардеец короля Джоффри, сам добровольно пришел в стан Короля Севера, или то, что он привел с собой сестру этого короля. А леди Кейтлин и правда душила маленькую принцессу в объятиях. Ее Величество улыбалась, держа Робба за руку, а сам Робб только и ждал момента самому обнять сестру. Все Старки, что присутствовали в комнате, были счастливы, а вот все не-Старки, очевидно, вовсе не счастливы. Клиган, видимо, никогда не улыбался. Судьба же Бриенны и самого Вернона оставалась неопределенной. —Арья, тебе нужно хорошенько поесть, принять теплую ванну и поспать. Матушка, можете за ней приглядеть? —Конечно,…Ваше Величество, — ни от кого не ускользнуло с какой неуклюжестью она произнесла два последних слова, — но прежде чем мы уйдем, позвольте попросить за жизнь леди Бриенны. Она ни в чем не виновата. —Не беспокойтесь, матушка, — король был так рад возвращению сестры, что мысль о каком-либо наказании испарились как сугробы весной, — Леди Бриенна, вы способствовали побегу моего пленника, однако вы всего лишь слушались приказаний моей матери. Я не наказывал свою мать за этот проступок, так как же я могу наказать вас… —Вы очень благородны, Ваше Величество, — Бриенна склонила голову, — не знаю, как вас отблагодарить… —Вы по-прежнему верны моей матери? Бриенна немного опешила. —Конечно, Ваше Величество. —Хорошо. Через два дня я отправляюсь с моей армией на север, ко Рву Кейлин. Пока меня не будет, я прошу вас остаться в Близнецах и охранять жизнь моей матери, сестры и…супруги. —Ваше Величество, я бы предпочла сражаться с вами. А вот это любопытно. Бриенна явно было восхищена молодым королем. Вернону было знакомо это чувство. Когда человек, который по идее тебя должен хотя бы отчитать, прощает тебя, а отчасти даже воздает похвалу… Хочется сразиться с самим Неведомым за этого человека! —А почему бы и нет. Такой смелый…воин нам пригодится. —Ваше Величество, — все разом развернулись к Вернону так, что он даже опешил на мгновение, — не думаю, что разумно бы было брать леди Бриенну с собой… Ему в ответ послышалось фырканье: —Может, она и действовала против меня, но она, по крайней мере, хорошо выполняет свой долг, в отличие от вас, «сир». —Дело не в ее преданности, мой король. Это для ее же блага…— Вернон повернулся к Бриенне. — Лорды, наверняка, будут недовольны тем, что Его Величество оставил ваше преступление … я хотел сказать поступок … без кары. А уж увидев вас в королевском войске, они просто рассвирепеют. Нет гарантий, что лорд Карстарк или еще кто-нибудь не пошлет к вам в палатку ночью убийц. «Что я такого сказал, что все на меня просто уставились». Робб отпустил руку жены и подошел к окну, задумчиво смотря куда-то вдаль. Потом взглянул на Вернона и, кивая, произнес: —Вы правы. Леди Бриенна, сир Вернон прав. Вам следует остаться здесь. —Понимаю, Ваше Величество, — послышался ответ. Повисшую после этого паузу прервала королева: —Леди Кейтлин, давайте я провожу вас с принцессой на кухню. Арья опешила: —Робб, а кто здесь принцесса? Тот с облегчением рассмеялся, как и все остальные. Ее новоиспеченное Высочество разрядило напряженную обстановку. —Ты, Арья! —Как Мирцелла? — и, не дожидаясь ответа, крикнула, указав на королеву, — а ты вообще кто?! Лицо леди Кейтлин из веселого превратилось в мрачное: —Арья, будь вежливее. Это леди Рослин Фрей, то есть Рослин Старк. Она теперь королева. —Как Серсея?! Леди Кейтлин еще больше помрачнела. Однако Ее Величество лишь улыбнулась и присела на колени: —Надеюсь, что нет. Я жена Робба, Арья. Робб король, а я его королева. Арья серьезно взглянула на Рослин и хотела что-то сказать, но король ее прервал ее: —Арья, тебе и вправду нужно поесть. Ты очень исхудала. Моя леди-жена проводит вас. После слова «вас» он многозначно посмотрел на леди Кейтлин и леди Бриенну. Все четыре женщины, не проронив больше не слова, вышли из комнаты. Принцесса Арья напоследок махнула своему брату рукой, а Ее Величество тепло ему улыбнулась. В комнате осталось только трое: король, Пес и сам Вернон. —Сир, — начал было Робб, обращаясь к Сандору. —Я не рыцарь, Ваше Величество, — Вернону показалось, что он именно проскулил в ответ, как бы огрызаясь. —Что ж, многие из моих людей не рыцари, но это не мешает им быть честными и преданными людьми, — а после долгого молчания холодно добавил, — однако о вас я такого сказать не могу. По взгляду Пса было понятно, что ему не просто все равно, ему буквально «срать», что король мог сказать о нем. Но тот был слишком полон презрения и ненависти, чтобы заметить это. —Вы покинули Джоффри в самый разгар битвы. Сбежали как трус! Случайно нашли мою сестру и привели ее сюда, лишь чтобы получить награду. Вам все равно, кто выиграет, а кто проиграет, так что давайте перейдем к делу. Что вы хотите за то, что доставили Арью сюда? Я могу вам дать тысячу драконов в качестве награды. Сандор Клиган молча простоял всю тираду, но когда услышал сумму встрепенулся. —Да на турнире вашего отца я получил в сорок раз больше! А если бы дружки вашей сестрицы, это чертово Братство без знамен, не отобрали эти деньги, моя нога не ступила бы в этот замок. «Так говорить с королем! — подумал Вернон, — Следует ли мне оглушить его сейчас или подождать, пока Робб даст команду?» —Вы хотите сорок тысяч драконов? Да вы безумны! Я в отличие от покойного лорда Тайвина не сру золотом! —Нет. Зато земли у вас хоть отбавляй. Рад буду получить кусочек! —Еще лучше! Пожаловать земли вчерашнему врагу?! Человеку, который стоял, пока мою сестру Сансу избивали?! Брату монстра, который грабил земли моих речных лордов, убивал их сыновей и насиловал их жен и дочерей?! Из глотки Пса вырвался настоящий рык. Он вплотную приблизился к королю, смотря на него сверху вниз. Тот и глазом не повел, а лишь в упор с поистине королевским видом уставился на Клигана. У Вернона же пересохло в горле, но он все же догадался положить руку на рукоятку булавы. «Эх, жалко лютоволка здесь нет». —Когда толпа злобных горожан нас атаковала, это я был тем, кто спас твою сестру. Когда Станнис почти взял столицу, это я был тем, кто предлагал ей бежать со мной на Север. Согласись она, и здесь были бы обе твои сестры. Тогда, думаю, ты бы раскошелился на сорок тысяч, — лицо Сандора было бледным, скулы напряжены. Казалось, он боролся, говорить дальше или нет, — а мой брат… Видишь эти шрамы, — он с горькой усмешкой продемонстрировал правую часть своего лица, — это мой братец наградил меня ими. Он сунул мое лицо в огонь и смотрел, как оно горит. А потом он убил моего отца и мою сестру. Ты думаешь, меня хоть что-то с ним связывает?! Да я всю свою жизнь мечтал убить его! Ледяное старковское лицо Молодого Волка смотрело на Сандора уже не так холодно. Вернон не понимал, как Пес может говорить в таком тоне с королем. Но еще больше его удивляло то, что король этот тон терпел. —Тогда у вас представиться такая возможность. Я не дам вам земли…пока! Докажите, что вы можете быть преданы. Вы будете рыцарем…вернее всадником на моей службе. Сражайтесь за меня с железнорожденными, Ланнистерами и другими врагами и награда ваша будет более чем щедрой. Гробовое молчание было ответом. Лицо Пса ничего не выдавало, но Вернон понимал, что он думает, а потом осознал: у него выбора-то и нет. Ланнистеры вряд ли его примут назад. А служба у Короля Севера — не так уж плохо. Вернон на себе испытал, насколько Старки могут быть благодарными. —И когда же вы, мой государь, — он сказал последние слова с долей сарказма в голосе, — решите, что я достоин этой самой награды. На это Робб ответил без колебаний: —Когда вы убьете своего брата.

***

Все лорды собрались в большом чертоге. И среди этих знатнейших людей Севера, он…Вернон…сын шлюхи… Фреев представлял Эдвин, сын наследника Близнецов, Римана Фрея, который сослался на болезнь, хотя всем было понятно, что он просыхает после свадьбы. На самом деле, многие присутствующие здесь вассалы короля были явно в небольшом похмелье: оба гиганта Амбера качались из стороны в сторону, грозясь упасть и раздавить Эдмара Талли, у Хелмана Толхарта были опухшие красные глаза, сир Доннел осторожно держался за лоб, а младший Мандерли тихонько похрапывал на плече у брата. И абсолютно ото всех шел страшный перегар! Ото всех, кроме лорда Русе. Этот человек как был бледным призраком со сверлящими холодными бесцветными глазами, так таким и остался. Но по мере того как король излагал свой план, все его вассалы потихоньку избавлялись и от головной боли, и от сонливости и даже от противно свисающих на пол слюней… —Милорды, как некоторые из вас помнят, я отправил Галбарта Гловера и Мейдж Мормонт к Хоулену Риду. Сегодня утром пришло послание, в котором сказано, что лорд Хоулен готов нанести удар по армии железнорожденных во Рве Кейлин. В нашем распоряжении 6 тысяч конницы и 14 тысяч пехоты, тысячу мы оставим в Близнецах для охраны замка. У сира Родрика Касселя на Севере вместе с армией сына лорда Болтона около двух с половиной тысяч солдат. Сейчас они маршируют по направлению ко Рву Кейлин. Я прошу вас, сир Виман и сир Вендел, отправить письмо вашему отцу, прося предоставить хотя бы 3 тысячи в распоряжение сира Родрика. Таким образом, вместе с армией лорда Хоулена мы соберем войско не менее чем в 25 тысяч мечей для удара по Рву Кейлину с трех сторон: мы будем атаковать с юга, сир Родрик с севера, лорд Хоулен сожжет корабли железнорожденных и нападет с запада. У Виктариона Грейджоя людей около 3 тысяч, однако эти люди держат самый крепкий замок в истории, который еще никому из южан не удавалось взять, но мы с вами-то не южане… Лорды загромыхали, одобрительно постукивая кулаками и стаканами по столу. Вернее, северные лорды… Речным знаменосцам не особо понравилось, что король акцентировал внимание на северянах. —Наше главное преимущество внезапность. Когда мы прибудем к замку, то разобьем лагерь, как бы готовясь к осаде. А в одну из ночей лорд Хоулен подожжет корабли и под их светом сир Родрик нанесет железянам удар в спину. Выражение «удар в спину» мало кому из этих благородных господ пришлось по душе, но никто не стал возражать или перебивать короля. —Грейджой не будет этого ожидать, а когда он вынужден будет отбиваться и от жителей болот и от людей сира Родрика, тогда и только тогда удар нанесем мы, основной силой. После совета, когда все лорды начали расходиться, король задержал Вернона. —Сир, я хочу, чтобы вы собрали всех своих людей и направились в Королевскую Гавань. Переройте каждый угол, каждый закоулок, переверните каждую канаву, подкупайте служанок, если понадобиться, но найдите мою сестру! —Будет сделано, Ваше Величество. Вернон направился было к выходу, как окрик короля его остановил. —Вернон! Тот повернулся: —Государь? И его король ответил ледяным голосом: —Я никому не даю третьего шанса. Не подведите меня на сей раз.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.